ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Молли почувствовала, что самоконтроль уходит, когда он принялся поглаживать ее в волнующем ритме. Она выгнулась под его рукой, очарованная опытными прикосновениями. Дейв увидел, что она почти на вершине блаженства, и лег на нее, проскользнув между бедрами и устроившись так, чтобы сделать ее своей.
– Да, Дейв... Пожалуйста, поторопись, я так тебя хочу! – хрипло произнесла она.
Дейв скользнул вперед... Когда они занимались любовью первый раз, он был медлительным и осторожным, обучая ее и ведя к вершинам удовольствия. Но в этот раз ее настойчивость превратила его в дикого зверя. Дейва волновало то, что она хочет его. Он не мог больше сдерживаться. Охваченный ожиданием восторга, он глубоко ворвался в нее в поисках великолепия, которое будет принадлежать им.
Молли оказалась хорошей ученицей в любовных делах. Сейчас она вспомнила его уроки и использовала то, что ей показал Дейв. Она без колебаний присоединилась к его ритму, приветствуя пожар его тела. Они двигались словно единое целое, жадно выискивая великолепие от слияния, и восторг наступил вместе с пиком желания.
Экстаз множился в них, поднимая все выше и выше, пока не взорвался миллионами пылающих искр страсти. Кульминационный момент потряс их души и вознес к небесам, а потом и еще дальше, прежде чем позволил мягко вернуться к реальности.
Удовлетворенные любовники испытывали восторг, лежа и не желая разъединяться. Они прильнули друг к другу, захваченные тем, что происходило между ними.
Молли лежала, положив голову ему на грудь, прислушиваясь к устойчивому биению его сердца. Дейв обнимал ее, получая удовольствие от прикосновения к ее нежному изящному телу.
Он восхищался тем, что называлось священными узами брака и делало их единым целым перед Богом и людьми. Теперь им суждено быть вместе всегда. Он хотел, чтобы этому никогда не пришел конец.
Глава 29
– Идем? – предложил Рейне руку Клэй по выходе из поезда в Панама-Сити.
– Я так полагаю, что если отвечу «нет», ничего хорошего не будет? – Рейна бросила на него горящий взгляд.
– Ничего, – кратко и выразительно ответил он. – Наше путешествие подходит к концу. Почему бы тебе просто не признать капитуляцию?
Она была мрачна. Рейна понимала, что время уходит. Если Клэю удастся сесть на корабль, идущий в Калифорнию, ее судьба будет решена. Но пока этого не случилось, у нее все еще теплилась надежда.
– Тебе бы этого хотелось, да?
– Мне ничего этого не хочется, Рейна. Будь моя воля, я никогда бы не отправился за тобой. Я просто рад, что у нас почти все позади, и буду счастлив, когда доставлю тебя отцу.
Клэй отвечал бесцеремонно, но за резкостью тона скрывалось смущение. Он не понимал, что чувствует в этот момент, да и не хотел разбираться. Нужно выполнить работу – доставить Рейну домой. Все.
И тем не менее, когда Клэй думал о том, как передаст ее отцу, он испытывал недовольство. Он боялся того момента, когда она сможет выйти замуж за другого. Клэй уговаривал себя, что Рейна для него ничего не значит, что эта женщина похожа на его мать и что по этой самой причине он не может допустить, чтобы она для него что-то значила. Но факт оставался фактом: стоило лишь поцеловать или дотронуться до нее, как спокойствие и самоконтроль улетучивались, и это его сильно беспокоило. Ему было совершенно несвойственно испытывать такое смущение.
Рейна не понимала, почему его заявление о том, что он спит и видит, как поскорее от нее избавиться, задело ее.
– Что ж, если ты не хотел за мной ехать, то почему поехал? Ты мог просто отказаться.
Она его ненавидела и знала это. А еще она презирала себя за слабость, испытываемую к нему! Вчерашний вечер был для нее унижением. Клэй снова доказал ей, насколько она бессильна перед ним. Стоило ему к ней притронуться, как решимость сражаться с ним пропадала.
– Иногда твой отец может очень хорошо убедить, – резко рассмеялся Клэй, снова задумываясь, наверное, уже в тысячный раз, о том, в такой ли безопасности находится Дейв, какую ему обещал Луис.
– Он мастер заставлять людей тем или иным способом делать то, что нужно именно ему, – заметила она с горечью и печалью, думая о том, как его махинации привели ее в плачевное состояние.
– И его дочь выросла совершенно такой же, – с сарказмом заметил Клэй.
– Это неправда! Если бы я была такой, то не оказалась бы сейчас в столь затруднительном положении.
– Нет, правда, Рейна. Только подумай: ты убедила кого-то помочь тебе переодеться монахиней, заставила Эмилию лгать ради тебя и настолько подчинила Уэбстера своей воле, что он помог бы тебе осуществить побег. Ты настоящая дочь твоего отца.
Сравнение было для нее оскорбительным. Рейна не считала себя манипулятором и неискренним человеком. Это неправда! Совершенная неправда!
Остаток пути до гостиницы она прошла рядом с Клэем в полном молчании, озабоченная тем, что он так о ней думает. Она не понимала, почему это так ее тревожит.
Когда они вошли в холл, Клэй уже знал, что ему надо делать. Он не может провести эту ночь в одной кровати с Рейной. Он не мог отдохнуть всю предыдущую ночь, когда вернулся в номер. Пролежав рядом с ней без сна, он постоянно вспоминал, как в тот день их обоих охватило желание. Клэй удивлялся силе этого желания. Да, конечно, необходимо быть рядом и следить за ней, но нужно и немного поспать.
Рейна тоже думала о предыдущей ночи. Накануне она плакала, пока не заснула от переутомления. Она вдруг решительно остановила Клэя. Он взглянул на нее с любопытством. Первый раз за день она дотронулась до него по своей воле.
– Я хочу раздельные комнаты, – надменно заявила она. – Больше нет причин разыгрывать брак, раз уж нас тут никто не знает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124