ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Нет, не другое! Подумай об этом! Последний мужчина, которого ты посчитала неотразимым, преследуя его по всему городу, производя на него впечатление деньгами и красотой, оказался невообразимым пройдохой! Он почти отвел тебя к алтарю. Нельзя быть такой доверчивой, Мирабелла, или так торопиться. Хорошо, что твой отец навел о нем справки и выяснил до свадьбы, что он интересуется только твоим приданым.
Это напоминание о последнем злосчастном плавании по морю любви заставило Мирабеллу покраснеть.
– Меня ослепляла любовь.
– Любовь, ха! Ты его не любила. Тебя ослепляла мысль о священных узах брака, но у меня такое чувство, что эти узы не столь хороши, как нам внушают.
– Это цинично, Рози.
– Не цинично, а правдиво. Не торопись, Мирабелла. К чему тебе спешить? Если ты побежишь туда, чтобы познакомиться с этим новым мужчиной, он посчитает тебя слишком агрессивной, и все быстро закончится, так и не успев начаться, как и во всех предыдущих случаях. Помнишь Артура Эдисона?
При одном упоминании имени этого мужчины Мирабелла застонала:
– Довольно, Рози! Ты высказалась. Я уже понимаю, что в этот раз все будет по-другому, – сказала она, ясно ощутив, как ее подстегивает мысль о маячивших на горизонте двадцати годах.
– По-другому? Как?
Мирабелла наблюдала за незнакомцем с другого конца зала. У нее больше не было терпения, чтобы не подойти и не попытаться познакомиться с ним.
– Не важно! – отмахнулась она и направилась через зал.
Подруга стояла, ошеломленная тем, что все ее добрые советы пропали зря.
– Не могу на это смотреть... – страдальчески прошептала Роза.
Опасаясь, что подруга может натворить что-то невообразимое, она торопливо покинула бальный зал и поднялась наверх.
Когда мужчины выяснили, что Изабеллы Наньес нигде не видно, Клэй был разочарован точно так же, как и Люсьен, но скрыл свои чувства под маской дружелюбия.
– Думаю, они с Эмилией еще не спустились, – лениво заметил Люсьен.
При этих словах Клэй замер... Еще не спустились? Он понял, что женщина, чей голос он слышал на лестнице, вероятно, и была Рейной Альварес.
Клэй задумался, почему ее голос показался ему таким знакомым. Ведь они никогда не встречались. Он никак не мог узнать ее голос.
Снова раздумывая о женщине в золотистом платье, Клэй осматривал зал в поисках незнакомки, но, к собственному разочарованию, нигде не нашел.
– Взгляните туда, джентльмены, – с ухмылкой проговорил Люсьен.
– Куда? – поинтересовался Клэй, заметив симпатичную блондинку, направляющуюся к ним.
На мгновение он испугался, что Люсьен назовет ее Изабеллой Наньес, ведь Рейна Альварес не блондинка.
– Мирабелла идет.
Люсьен легко кивнул в ее сторону.
– Мирабелла?
Клэй испытал облегчение, увидев, что это не та женщина, которую он искал.
– Мирабелла Моузли, – ответил Дэвид.
– И в чем проблема? – поинтересовался у приятелей Клэй, видя, что женщина в облегающем платье из изумрудного атласа выглядит довольно привлекательно.
– Она ищет мужа и, кажется, сегодня положила глаз на тебя, – ответил Люсьен.
– Я не охотник до женитьбы, – твердо заявил Клэй.
– Убеждай Мирабеллу, а не меня, – проговорил Дэвид.
– Почему она не подходит ни одному из вас? Клэю стало любопытно, ведь она такая красавица.
– С ней достаточно легко. У нее и деньги есть, но когда я женюсь, хочу, чтобы мысль об этом исходила от меня. Мне хотелось бы сделать предложение самому, – сказал Люсьен с обычным мужским высокомерием.
– А я, как и ты, Клэй, не охотник до женить бы, – только и успел проговорить Дэвид, потому что в следующую секунду уже вынужден был познакомить их на правах хозяина дома.
Роза вбежала в дамскую гостиную, чтобы передохнуть и отдышаться. Заметив Эмилию, сидевшую в кресле со спинкой, она громко застонала:
– Ты просто не поверишь!
– Что такое, Рози? – спросила Эмилия, отрываясь от разговора с Рейной.
Роза неожиданно стала сдержаннее, когда поняла, что они не одни.
Эмилия поторопилась снять неловкость, быстро представив их друг другу:
– Ах, Роза, это моя кузина Изабелла. Изабелла, это Роза Джексон, моя близкая подруга.
Женщины поздоровались.
– Можешь полностью довериться Изабелле, Роза. Что тебя так разволновало?
– Мирабелла... снова, – начала она объяснять, возводя глаза к небу.
– Мирабелла? – не удержалась от хихиканья Эмилия. Они с Розой наблюдали, как эта девушка ищет мужа, так что Эмилия не смогла спокойно слушать.
– Что она придумала на этот раз?
– Ну, он вошел в зал с Люсьеном и Дэвидом и...
– Кто это «он»?
– Не знаю, как его зовут, но он едва ли не самый красивый из мужчин, каких я когда-либо видела.
– Ты его не знаешь?
– Нет. Сегодня увидела его впервые, но надеюсь увидеть снова, – вздохнула Роза, желая, чтобы такой мужчина когда-нибудь поухаживал за ней.
Вдруг она поняла, что мечтает, и заставила себя продолжить:
– Как бы там ни было, Мирабелла взглянула на него и поклялась, что незнакомец предназначен для нее.
– О нет, опять все заново!
– Да!
– И что она сделала?
– Точно не могу сказать. Когда она направилась знакомиться с ним, я ушла.
Эмилия знала, что незнакомец должен быть весьма привлекательным, если Мирабелла отступила от клятвы, данной месяц назад. Она поклялась никогда в жизни так открыто не преследовать мужчину. Очевидно, уже передумала.
– Мирабелла – красивая девушка. Многим мужчинам польстило бы ее внимание.
– Я знаю, но почему она не может подождать, когда они придут к ней сами? Почему ей всегда надо искать первой? Когда-нибудь она усвоит этот простой урок.
– Надо признать, этот человек вызывает у меня огромное любопытство, если из-за него она нарушила торжественную клятву, – задумчиво проговорила Эмилия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124