ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И все же они были друзьями с детства. Увидев друг друга снова, они обрадовались и пожали руки. Потом Дэвид проводил Клэя в кабинет и сунул ему в руку полный стакан виски. Окруженный теплотой, Клэй сделал большой глоток дорогого спиртного. Мгновение ему хотелось расслабиться и наслаждаться вечером, может быть, присоединиться к игре в покер и просто проводить время в хорошей компании, попивая прекрасные напитки. Но мысли о Дейве, брошенном за решетку и отчаянно нуждающемся в его помощи, не давали ему права на отдых.
Сосредоточившись на настоящей причине своего пребывания в этом доме, Клэй был очень внимателен, когда Дэвид представлял его мужчинам. Они собрались в прокуренной комнате за игрой в карты. Отвечая на их приветствия, Клэю было трудно скрыть свое разочарование, когда оказалось, что среди них нет никого с фамилией Делакруа. По просьбе Дэвида Клэй рассказал о Калифорнии, тщательно избегая разговора о делах и о причине возвращения в Луизиану.
Люсьен проводил время в бальном зале, танцуя со всеми подряд, нетерпеливо ожидая возвращения Изабеллы.
Услышав, что вернулся Клэй, друг детства, он извинился и мгновенно разыскал его в кабинете.
– Люсьен! – воскликнул Дэвид, когда тот вошел. – Клэй вернулся!
– Я слышал! Сколько же лет прошло?
Люсьен торопился к ним с другого конца комнаты.
– Боюсь, слишком много, – ответил Клэй после рукопожатия.
О репутации Люсьена у женщин ходили легенды. Он уже был вполне светским человеком, когда Клэй уехал много лет назад. Клэй не смог не затронуть эту тему.
– А где твоя дама, или ты разбил все сердца и женился?
– Я еще не женился, Клэй, – доверительно признался «Казанова». – Но клянусь, что женщина, которая могла бы завладеть моим сердцем, сегодня здесь.
Клэй и Дэвид расхохотались, вспомнив все другие случаи, когда Люсьен объявлял, что сходит от любви с ума.
– Особых изменений не произошло, – все еще хихикая, выговорил Клэй.
– В этот раз все по-другому, – объявил Люсьен.
– Что, правда? – с усмешкой вставил Дэвид. – И кто эта образцовая добродетель? Может быть, нам с Клэем взглянуть на нее?..
– Это прекрасная мисс Наньес, не подходите к ней оба. Она – моя.
– Изабелла действительно красавица, – согласился Дэвид. – Я видел ее раньше. Она ясно дала понять, что не готова еще обзавестись семьей.
– Это верно, она бросает вызов и неуловима, словно бабочка.
– Даже бабочек можно поймать правильной сетью, – заметил Дэвид.
– Кто эта Изабелла Наньес? Я ее знаю? – небрежно поинтересовался Клэй, выслушав друзей.
Он знал большинство людей в округе, но никогда не слышал о семействе Наньес.
– Нет, – ответил Дэвид, – она навещает родственников.
Клэя эта новость заинтересовала. Гостья издалека... Он поторопился задать вопрос:
– А кто её родственники? – спросил Люсьен.
Клэю пришлось взять себя в руки, чтобы не выказать интереса. Если Рейна Альварес настолько умна, что смогла бесследно покинуть Калифорнию, то будет настолько же и находчива, используя вымышленное имя, когда приедет в Луизиану. Он попытался остаться спокойным, когда заговорил:
– Почему бы нам не пойти в бальный зал? Представь меня этой девушке! Ты меня совершенно заинтриговал.
– Я же сказал, что она моя, – запротестовал Люсьен.
– Только если она на это согласится, Люсьен, – со смехом заметил Дэвид, думая, что соперничество двух мужчин из-за красавицы Изабеллы Наньес оживит сегодняшний вечер.
Ни Дэвид, ни Люсьен не заметили, что черты лица Клэя стали намного жестче, когда они шутливо спорили, кто же завоюет красавицу. Друзья не почувствовали внезапного напряжения в поведении Клэя, когда он допил стакан и вышел за ними из кабинета.
– Кто это? – взволнованно прошептала чувственная девятнадцатилетняя блондинка по имени Мирабелла Моузли на ухо своей подруге Розе Джексон, когда они вместе с другими молодыми леди стояли у столика с прохладительным.
– Ты о ком?
Роза была близорука, но отказывалась носить очки, когда выходила в общество, не испытывая никакого желания выглядеть еще менее привлекательной. Она знала, что вид у нее самый заурядный: волосы мышиного цвета и почти мальчишеская фигура. Будучи почти слепой, если уж говорить правду, она даже не заметила, как в зал вошли трое мужчин.
– Вон там!
Мирабелла повернула ее в нужном направлении и указала на Клэя.
– Вот тот мужчина, который только что вошел с Люсьеном и Дэвидом.
Роза прищурилась, стараясь рассмотреть мужчин. Напрягая зрение, она нахмурилась. Когда же ей удалось рассмотреть незнакомца, она широко улыбнулась:
– Не знаю, кто это такой, но он точно красавчик... Мирабелла хмыкнула, рассматривая незнакомца. Она не сомневалась, что это самый фантастический представитель мужского пола, какого она когда-либо видела. Он был высоким, с широкими плечами и узкими бедрами. Загорелая кожа лица контрастировала со снежно-белой рубашкой, галстуком и дорогим костюмом. Ей не терпелось потанцевать с ним, не говоря уже о том, чтобы вывести его на балкон и провести наедине пару минут. Но она не знала, как с ним познакомиться.
– Так, Мирабелла, мне знаком этот взгляд... – предостерегла ее Роза.
– Тсс, Рози! – шикнула подруга, не отводя взгляда от незнакомца. – Не испорти все дело!
– Мирабелла!
В голосе практичной подруги была явная предостерегающая нотка.
– Рози, как часто появляется такой симпатичный мужчина, как этот?
– Не часто, но ты же не хочешь выставить себя посмешищем...
– Кто сказал, что я собираюсь выставить себя посмешищем? – защищалась Мирабелла.
– Я сказала. Разве ты не помнишь, когда...
Мирабелла перебила Розу:
– Конечно, помню, но это – другое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики