ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Незнакомец закрыл за собой дверь, бесшумно пересек комнату и добрался до одежды охотника за преступниками.
Через минуту незнакомец нашел то, что бесшумно и дотошно искал, как ему и приказали. Выполнив задание, он перешел к другим вещам Девлина. Не издав ни звука, он вынул из кармана маленький сверток, который ему дали, и положил на самое дно седельных сумок спящего. Оглядевшись вокруг, он удостоверился, что сделал все как надо, и тихо вышел из комнаты, довольный тем, что дело прошло так гладко.
Следующей ночью в поздний час внезапный яростный стук в дверь разбудил Девлина. После любовных утех и спиртного он крепко спал рядом с Джози.
– О'Киф! Нам нужно поговорить с вами! – раздался низкий властный голос.
– Кто это, Дейв? – испуганно прошептала Джози, проснувшись.
– Будь я проклят, если знаю... – пробурчал Девлин. Он за минуту нашел свои вещи и принялся искать на ощупь пистолет. Спиртное замедляло его реакцию. Он хорошенько мысленно встряхнулся, чтобы прояснить сознание. Наконец-то почувствовав в руке знакомое оружие, он ответил на стук, рявкнув:
– Да... кто там?
– Это шериф Маколи. О'Киф, мне важно поговорить с вами сейчас!
– Черт! – взволнованно пробормотал Девлин.
Он сунул пистолет обратно в кобуру и устало поднялся с кровати.
Девлин постарался получше прикрыть прелести Джози, потом схватил и натянул брюки.
– Лежи тихо. Бог знает, что ему нужно. Может, Дентон сбежал.
Он пересек темную комнату, открыл замок и широко распахнул дверь.
– Что это за чертовски важное дело, если вы пришли...
Закончить ему не удалось, потому что Маколи ворвался в комнату с пистолетом, а за ним по пятам следовали два вооруженных помощника.
– Что за!.. – воскликнул Девлин, отступая под их неожиданным напором.
– Стой где стоишь, О'Киф! – приказал шериф. – Картер, зажги лампу, живо! Уилл, осмотрись!
– Шериф! – запротестовал совершенно сбитый с толку Девлин. – Что происходит? Какого черта вам надо?
– Будто не знаешь! – фыркнул Маколи, держа на мушке человека, которого считал хладнокровным убийцей.
– Конечно, не знаю, Маколи! Что вы ищете?
– Я нашел, шериф! В точности так, как вы сказали. Один из помощников держал пояс Девлина с серебряным узором.
– Дай взглянуть! – Маколи взял пояс и всмотрелся в него повнимательнее. Когда он поднял голову, его лицо было полно ненависти. – Ты арестован, О'Киф!
– Арестован? – тупо повторил Девлин. – За что? За то, что много пил?
Взгляд шерифа стал злым.
– За убийство! Картер, забери у него пистолет и винтовку. Уилл, принеси остальные его вещи.
– Да, сэр.
– Убийство? – продолжал недоумевать Девлин. – Чье убийство? Я никого не убивал! О чем это вы говорите, дьявол вас побери?
– Заткнись и одевайся. Сможешь задать все вопросы позднее из камеры! – рявкнул шериф, сжимая в руке серебряный пояс. – Ребята, соберите остальные его вещи. Мы их осмотрим, когда вернемся в контору.
Несколько мгновений спустя, когда его практически выволокли из комнаты, Дейв, обращаясь к Джози, ошеломленно наблюдавшей за происходящим из постели, крикнул:
– Джози! Иди за Клэем! Расскажи ему о том, что произошло!
Джози завернулась в простыню, выскочила из постели, закрыла дверь, потом начала торопливо одеваться. Выбежав в коридор, она помчалась к комнате Френчи.
– Френчи! – крикнула она и забарабанила в запертую дверь.
– Что такое? – послышался сонный женский голос.
– Френчи, открой! Случилось нечто ужасное!
Перепуганный голос подруги заставил Френчи открыть дверь, закутавшись только в шелковистый халат, и быстро впустить ее внутрь.
– Что случилось? Что такое? – взволнованно спросила она.
Джози взглянула туда, где лежал Клэй, проснувшийся и настороженный.
– Они забрали Дейва, Клэй! Ты должен поторопиться! Тебе нужно идти туда!
– Кто-то забрал Дейва? – Клэй удивленно нахмурился и быстро сел. – Кто забрал? Куда?
– Это был шериф! Он вломился в мою комнату всего минуту назад и арестовал его.
– Арестовал?
Джози нервно кивнула:
– Он сказал – за убийство...
Услышав это, Клэй почти вылетел из постели и начал одеваться.
– Скажи, что именно он говорил, Джози? – настойчиво допытывался он.
Он знал Дейва и догадывался, как тот отреагирует, если его запереть.
Дейву было всего десять, когда его семья покинула Ирландию. Во время тяжелого пути в Америку ни один из родителей не выжил, так что Девлин приехал в Нью-Йорк практически без денег. Он мог попросить помощь только у дяди. Да, дядя взял его к себе, но потратил все его оставшиеся деньги да выжал из него все соки. Когда же Дейв отважился пожаловаться, дядя побил его и держал запертым в шкафу, пока тот не согласился вернуться к работе. Став взрослым и сильным, Дейв покинул восточное побережье и направился на Запад, на золотые рудники.
И все же Клэй знал, что его друг до сих пор не выносит маленького закрытого пространства. Именно поэтому надо сейчас же вызволить его из тюремной камеры.
– Не знаю, что сказать. Все произошло так быстро! – говорила Джози. – То есть шериф разбудил нас, когда мы спокойно спали...
– Просто расскажи, что сможешь вспомнить, – поторопил Клэй, запихивая нижнюю часть рубашки за пояс брюк.
– Это было как-то связано с поясом с серебряными украшениями.
– Пояс?
Закончив одеваться, Клэй взглянул на нее с недоумением.
– Да. Когда они его нашли, Маколи арестовал Дейва за убийство! Он даже привел с собой двух помощников. Думаю, он посчитал Дейва опасным.
– Не верю ни единому слову!
Клэй лихорадочно застегивал пояс с пистолетом.
– Поверь! Дейв тут же послал меня к тебе.
– Спасибо, Джози, – сказал Клэй, беря шляпу и направляясь прочь из комнаты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
Через минуту незнакомец нашел то, что бесшумно и дотошно искал, как ему и приказали. Выполнив задание, он перешел к другим вещам Девлина. Не издав ни звука, он вынул из кармана маленький сверток, который ему дали, и положил на самое дно седельных сумок спящего. Оглядевшись вокруг, он удостоверился, что сделал все как надо, и тихо вышел из комнаты, довольный тем, что дело прошло так гладко.
Следующей ночью в поздний час внезапный яростный стук в дверь разбудил Девлина. После любовных утех и спиртного он крепко спал рядом с Джози.
– О'Киф! Нам нужно поговорить с вами! – раздался низкий властный голос.
– Кто это, Дейв? – испуганно прошептала Джози, проснувшись.
– Будь я проклят, если знаю... – пробурчал Девлин. Он за минуту нашел свои вещи и принялся искать на ощупь пистолет. Спиртное замедляло его реакцию. Он хорошенько мысленно встряхнулся, чтобы прояснить сознание. Наконец-то почувствовав в руке знакомое оружие, он ответил на стук, рявкнув:
– Да... кто там?
– Это шериф Маколи. О'Киф, мне важно поговорить с вами сейчас!
– Черт! – взволнованно пробормотал Девлин.
Он сунул пистолет обратно в кобуру и устало поднялся с кровати.
Девлин постарался получше прикрыть прелести Джози, потом схватил и натянул брюки.
– Лежи тихо. Бог знает, что ему нужно. Может, Дентон сбежал.
Он пересек темную комнату, открыл замок и широко распахнул дверь.
– Что это за чертовски важное дело, если вы пришли...
Закончить ему не удалось, потому что Маколи ворвался в комнату с пистолетом, а за ним по пятам следовали два вооруженных помощника.
– Что за!.. – воскликнул Девлин, отступая под их неожиданным напором.
– Стой где стоишь, О'Киф! – приказал шериф. – Картер, зажги лампу, живо! Уилл, осмотрись!
– Шериф! – запротестовал совершенно сбитый с толку Девлин. – Что происходит? Какого черта вам надо?
– Будто не знаешь! – фыркнул Маколи, держа на мушке человека, которого считал хладнокровным убийцей.
– Конечно, не знаю, Маколи! Что вы ищете?
– Я нашел, шериф! В точности так, как вы сказали. Один из помощников держал пояс Девлина с серебряным узором.
– Дай взглянуть! – Маколи взял пояс и всмотрелся в него повнимательнее. Когда он поднял голову, его лицо было полно ненависти. – Ты арестован, О'Киф!
– Арестован? – тупо повторил Девлин. – За что? За то, что много пил?
Взгляд шерифа стал злым.
– За убийство! Картер, забери у него пистолет и винтовку. Уилл, принеси остальные его вещи.
– Да, сэр.
– Убийство? – продолжал недоумевать Девлин. – Чье убийство? Я никого не убивал! О чем это вы говорите, дьявол вас побери?
– Заткнись и одевайся. Сможешь задать все вопросы позднее из камеры! – рявкнул шериф, сжимая в руке серебряный пояс. – Ребята, соберите остальные его вещи. Мы их осмотрим, когда вернемся в контору.
Несколько мгновений спустя, когда его практически выволокли из комнаты, Дейв, обращаясь к Джози, ошеломленно наблюдавшей за происходящим из постели, крикнул:
– Джози! Иди за Клэем! Расскажи ему о том, что произошло!
Джози завернулась в простыню, выскочила из постели, закрыла дверь, потом начала торопливо одеваться. Выбежав в коридор, она помчалась к комнате Френчи.
– Френчи! – крикнула она и забарабанила в запертую дверь.
– Что такое? – послышался сонный женский голос.
– Френчи, открой! Случилось нечто ужасное!
Перепуганный голос подруги заставил Френчи открыть дверь, закутавшись только в шелковистый халат, и быстро впустить ее внутрь.
– Что случилось? Что такое? – взволнованно спросила она.
Джози взглянула туда, где лежал Клэй, проснувшийся и настороженный.
– Они забрали Дейва, Клэй! Ты должен поторопиться! Тебе нужно идти туда!
– Кто-то забрал Дейва? – Клэй удивленно нахмурился и быстро сел. – Кто забрал? Куда?
– Это был шериф! Он вломился в мою комнату всего минуту назад и арестовал его.
– Арестовал?
Джози нервно кивнула:
– Он сказал – за убийство...
Услышав это, Клэй почти вылетел из постели и начал одеваться.
– Скажи, что именно он говорил, Джози? – настойчиво допытывался он.
Он знал Дейва и догадывался, как тот отреагирует, если его запереть.
Дейву было всего десять, когда его семья покинула Ирландию. Во время тяжелого пути в Америку ни один из родителей не выжил, так что Девлин приехал в Нью-Йорк практически без денег. Он мог попросить помощь только у дяди. Да, дядя взял его к себе, но потратил все его оставшиеся деньги да выжал из него все соки. Когда же Дейв отважился пожаловаться, дядя побил его и держал запертым в шкафу, пока тот не согласился вернуться к работе. Став взрослым и сильным, Дейв покинул восточное побережье и направился на Запад, на золотые рудники.
И все же Клэй знал, что его друг до сих пор не выносит маленького закрытого пространства. Именно поэтому надо сейчас же вызволить его из тюремной камеры.
– Не знаю, что сказать. Все произошло так быстро! – говорила Джози. – То есть шериф разбудил нас, когда мы спокойно спали...
– Просто расскажи, что сможешь вспомнить, – поторопил Клэй, запихивая нижнюю часть рубашки за пояс брюк.
– Это было как-то связано с поясом с серебряными украшениями.
– Пояс?
Закончив одеваться, Клэй взглянул на нее с недоумением.
– Да. Когда они его нашли, Маколи арестовал Дейва за убийство! Он даже привел с собой двух помощников. Думаю, он посчитал Дейва опасным.
– Не верю ни единому слову!
Клэй лихорадочно застегивал пояс с пистолетом.
– Поверь! Дейв тут же послал меня к тебе.
– Спасибо, Джози, – сказал Клэй, беря шляпу и направляясь прочь из комнаты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124