ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она уже было открыла рот, чтобы подтвердить свою догадку о том, что Ракель являлась женой Неда, как Мак торопливо ее перебил:
— Думаю, нам придется отказаться от вашего предложения переночевать здесь. Патриция. Мы уезжаем. Саванна напомнила мне, что наши вещи все еще в отеле Корнуолла и нам надо их забрать.
— Кто-нибудь знает, куда вы поехали? — с беспокойством спросила Патриция. — Потому что, если это станет известно, из ваших вещей сделают костер.
В ее голосе не слышалось горечи, она уже смирилась с предрассудками тех людей, к миру которых сама некогда принадлежала.
— Нет, никто не знает, — ответил Мак, и Саванна с благодарностью на него посмотрела.
Ложь, с точки зрения девушки, могла быть доброй или злой. Этa была доброй.
В дверном проеме с видом отважного, гордого воина появится Ястреб В его глазах затаился мягкий свет, и от этого девушке вдруг почему-то стало очень грустно.
— Лошади готовы.
— Но как . — начала Саванна.
— У него не только есть глаза на затылке, — проговорил Мак с улыбкой, — у стен его дома есть уши.
Высокий индеец в ответ лишь улыбнулся:
— Кобылка все еще танцует рядом с жеребцом — А жеребец? Он собирается дать ей то, чего она так жаждет? — живо поинтересовался Мак.
О чем это, интересно, они говорят? Саванна и Патриция обменялись удивленными взглядами.
— Он отдал ей свою порцию овса. — Ястреб с удовлетворением проговорил это и посмотрел на Саванну.
— Ага. — Мак кивнул с довольным видом. — Это стоит запомнить.
Глава 17
Когда Мак и Саванна подъехали к лагерю ближе, они увидели, что Рой развел костер. Он поймал кролика, насадил тушку на палку и жарил над огнем. Жир капал на угли, шипел и свистел.
Вероятно, поблизости не было ни койотов, ни волков.
«Они за милю могли бы учуять запах мяса», — подумал Мак.
Значит, мальчишка почти не спал и постоянно поддерживал огонь.
Увидев их. Рой приветственно помахал рукой со своего места — он удобно расположился на толстом поваленном дереве. Мак тихо выругался, слез с лошади и бросил взгляд вдаль, на красный диск солнца, повисший над самыми верхушками деревьев. Да, Саванна права — щенок слишком мал, чтобы оставаться одному в лесу.
— Вы нашли Бадлоу?
— Барлоу, Рой. Его зовут Барлоу, — поправила мальчишку Саванна, спускаясь с помощью Мака на землю. — Нет, мы упустили негодяя. Он пару дней назад уехал в Парадиз.
Молодой человек держал девушку в своих руках чуть дольше, чем было необходимо. Он просто хотел послушать, как бьется ее сердце. Затем очень неохотно отпустил ее.
— Черт возьми! — вскрикнул Рой и тут же заслужил неодобрительный взгляд Корда.
Мак собирался поговорить с мальчишкой о том, как надо правильно разговаривать. Но не сейчас, потому что в данный момент ему следует преподать более важный урок.
Молодой человек взял вертел с костра и сбросил уже поджарившегося кролика в ручей.
— Эй! — запротестовал Рой, вскакивая на ноги. — Вы выбросили в ручей мой ужин!
— Они, вероятно, уже окружили нас и ждут, когда погаснет костер.
— Кто? — удивился Рой, направляясь к ручью в надежде спасти свой ужин.
Он напомнил Маку рассерженного дикобраза.
— Койоты. Волки. Может быть, даже парочка гризли для начала.
Рой похолодел от ужаса. Он повернулся к Корду, его огромные испуганные глаза не отрываясь смотрели на Мака.
— К-койоты? Г-гризли? Вы шутите? , — Я серьезен как никогда, малыш.
Что-то ворча себе под нос. Саванна сняла со своей лошади седло и положила его на землю, а затем сердито взглянула на молодого человека.
— Перестань пугать его, Мак. Он еще ребенок.
— Я не ребенок! И я не боюсь! — упрямо выкрикнул Рой.
Мак покачал головой — он устал доказывать, что здесь на каждом углу у их поджидала опасность.
— Ложитесь спать ближе к огню, вы оба, — приказал Корд, доставая ружье из чехла, прикрепленного к седлу.
Бакару стоял тихо, почти не шевелясь. Определенно Ястреб заколдовал его. Мак, усмехнувшись, подумал, что это вряд ли понравится Мейсону Уэсту.
Саванна положила на землю завернутую в салфетку буханку хлеба и поставила рядом маленькую баночку с грушевым вареньем. Все это она предложила Рою.
— Патриция настояла на том, чтобы мы взяли это с собой.
Рой жадно уткнулся носом в душистый хлеб и глубоко вдохнул.
— Она хороший повар.
— С чего ты взял? — резко спросил Мак.
— По запаху хлеба. Ради Бога, Мак, успокойся.
— А теперь еще одна вещь. Последи-ка за своим языком, дружок, когда рядом Саванна. Не забывай, что она леди.
— Но она не…
— Меня не волнует, что сказала она. Я говорю тебе — последи за своим языком.
— Хорошо, сэр, — невнятно пробормотал Рой с набитым ртом.
Несмотря на запах жареного мяса, витавший в воздухе, ночь прошла спокойно. Большую часть времени Мак обдумывал дружеский совет Ястреба и предавался мечтам о том, как бы они с Саванной провели ночь а постели на ранчо «Рассвет».
Его задумчивый взгляд в сотый раз скользил по округлым, соблазнительным формам спящей девушки, которую хорошо было видно в оранжевом отсвете костра. Ее милое лицо выглядело во сне спокойным и расслабленным, нежные губы приоткрылись.
* * *
Никто не спалил массивные чемоданы Саванны и вещевой мешок Мака, как опасалась Патриция. Все лежало на своих местах.
Молодой человек достал из своего мешка листки с объявлениями о розыске преступников, которые он всегда возил с собой по привычке. У него возникло неясное неприятное предчувствие относительно Мейсона Уэста. Как будто он видел этого человека раньше. Вообще-то это ощущение возникало у Мака не раз, когда он сталкивался с некоторыми обитателями Корнуолла, но Уэст вызывал у Корда особый интерес.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
— Думаю, нам придется отказаться от вашего предложения переночевать здесь. Патриция. Мы уезжаем. Саванна напомнила мне, что наши вещи все еще в отеле Корнуолла и нам надо их забрать.
— Кто-нибудь знает, куда вы поехали? — с беспокойством спросила Патриция. — Потому что, если это станет известно, из ваших вещей сделают костер.
В ее голосе не слышалось горечи, она уже смирилась с предрассудками тех людей, к миру которых сама некогда принадлежала.
— Нет, никто не знает, — ответил Мак, и Саванна с благодарностью на него посмотрела.
Ложь, с точки зрения девушки, могла быть доброй или злой. Этa была доброй.
В дверном проеме с видом отважного, гордого воина появится Ястреб В его глазах затаился мягкий свет, и от этого девушке вдруг почему-то стало очень грустно.
— Лошади готовы.
— Но как . — начала Саванна.
— У него не только есть глаза на затылке, — проговорил Мак с улыбкой, — у стен его дома есть уши.
Высокий индеец в ответ лишь улыбнулся:
— Кобылка все еще танцует рядом с жеребцом — А жеребец? Он собирается дать ей то, чего она так жаждет? — живо поинтересовался Мак.
О чем это, интересно, они говорят? Саванна и Патриция обменялись удивленными взглядами.
— Он отдал ей свою порцию овса. — Ястреб с удовлетворением проговорил это и посмотрел на Саванну.
— Ага. — Мак кивнул с довольным видом. — Это стоит запомнить.
Глава 17
Когда Мак и Саванна подъехали к лагерю ближе, они увидели, что Рой развел костер. Он поймал кролика, насадил тушку на палку и жарил над огнем. Жир капал на угли, шипел и свистел.
Вероятно, поблизости не было ни койотов, ни волков.
«Они за милю могли бы учуять запах мяса», — подумал Мак.
Значит, мальчишка почти не спал и постоянно поддерживал огонь.
Увидев их. Рой приветственно помахал рукой со своего места — он удобно расположился на толстом поваленном дереве. Мак тихо выругался, слез с лошади и бросил взгляд вдаль, на красный диск солнца, повисший над самыми верхушками деревьев. Да, Саванна права — щенок слишком мал, чтобы оставаться одному в лесу.
— Вы нашли Бадлоу?
— Барлоу, Рой. Его зовут Барлоу, — поправила мальчишку Саванна, спускаясь с помощью Мака на землю. — Нет, мы упустили негодяя. Он пару дней назад уехал в Парадиз.
Молодой человек держал девушку в своих руках чуть дольше, чем было необходимо. Он просто хотел послушать, как бьется ее сердце. Затем очень неохотно отпустил ее.
— Черт возьми! — вскрикнул Рой и тут же заслужил неодобрительный взгляд Корда.
Мак собирался поговорить с мальчишкой о том, как надо правильно разговаривать. Но не сейчас, потому что в данный момент ему следует преподать более важный урок.
Молодой человек взял вертел с костра и сбросил уже поджарившегося кролика в ручей.
— Эй! — запротестовал Рой, вскакивая на ноги. — Вы выбросили в ручей мой ужин!
— Они, вероятно, уже окружили нас и ждут, когда погаснет костер.
— Кто? — удивился Рой, направляясь к ручью в надежде спасти свой ужин.
Он напомнил Маку рассерженного дикобраза.
— Койоты. Волки. Может быть, даже парочка гризли для начала.
Рой похолодел от ужаса. Он повернулся к Корду, его огромные испуганные глаза не отрываясь смотрели на Мака.
— К-койоты? Г-гризли? Вы шутите? , — Я серьезен как никогда, малыш.
Что-то ворча себе под нос. Саванна сняла со своей лошади седло и положила его на землю, а затем сердито взглянула на молодого человека.
— Перестань пугать его, Мак. Он еще ребенок.
— Я не ребенок! И я не боюсь! — упрямо выкрикнул Рой.
Мак покачал головой — он устал доказывать, что здесь на каждом углу у их поджидала опасность.
— Ложитесь спать ближе к огню, вы оба, — приказал Корд, доставая ружье из чехла, прикрепленного к седлу.
Бакару стоял тихо, почти не шевелясь. Определенно Ястреб заколдовал его. Мак, усмехнувшись, подумал, что это вряд ли понравится Мейсону Уэсту.
Саванна положила на землю завернутую в салфетку буханку хлеба и поставила рядом маленькую баночку с грушевым вареньем. Все это она предложила Рою.
— Патриция настояла на том, чтобы мы взяли это с собой.
Рой жадно уткнулся носом в душистый хлеб и глубоко вдохнул.
— Она хороший повар.
— С чего ты взял? — резко спросил Мак.
— По запаху хлеба. Ради Бога, Мак, успокойся.
— А теперь еще одна вещь. Последи-ка за своим языком, дружок, когда рядом Саванна. Не забывай, что она леди.
— Но она не…
— Меня не волнует, что сказала она. Я говорю тебе — последи за своим языком.
— Хорошо, сэр, — невнятно пробормотал Рой с набитым ртом.
Несмотря на запах жареного мяса, витавший в воздухе, ночь прошла спокойно. Большую часть времени Мак обдумывал дружеский совет Ястреба и предавался мечтам о том, как бы они с Саванной провели ночь а постели на ранчо «Рассвет».
Его задумчивый взгляд в сотый раз скользил по округлым, соблазнительным формам спящей девушки, которую хорошо было видно в оранжевом отсвете костра. Ее милое лицо выглядело во сне спокойным и расслабленным, нежные губы приоткрылись.
* * *
Никто не спалил массивные чемоданы Саванны и вещевой мешок Мака, как опасалась Патриция. Все лежало на своих местах.
Молодой человек достал из своего мешка листки с объявлениями о розыске преступников, которые он всегда возил с собой по привычке. У него возникло неясное неприятное предчувствие относительно Мейсона Уэста. Как будто он видел этого человека раньше. Вообще-то это ощущение возникало у Мака не раз, когда он сталкивался с некоторыми обитателями Корнуолла, но Уэст вызывал у Корда особый интерес.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73