ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Вы все такие, шотландцы? — сулыбкой спросила она.
— Какие? — Митчелл затаил дыхание, потому что девушка потянула джинсы вниз и они начали медленно сползать на ковер.
— Вы все не носите нижнего белья?
Митчелл усмехнулся и, имитируя простонародный шотландский говор, ответил:
— Мы, шотландцы, считаем, что должны быть готовы в любую секунду, девушка.
— Да… я вижу, что ты действительно готов, парень… — Тори тоже перешла на народный говор.
Митчелл отбросил джинсы в сторону и предстал перед ней обнаженный.
— Боже милостивый! — не удержалась от восклицания Тори.
— Что такое? — Он вскинул на нее встревоженный взгляд.
— Ты… — У нее пересохло в горле.
— Что-нибудь не так?
— Ты великолепен, — ответила она.
Митчелл просиял.
Он протянул к ней руки и в одно мгновение освободил ее от ночной рубашки, которая полетела вслед за шелковым халатом. Теперь пришла очередь Митчелла рассматривать Тори. Отступив на шаг, он внимательно оглядел ее с ног до головы и объявил:
— Ты совершенна.
Это были именно те слова, которые ей так хотелось услышать в эту минуту. Потому что сейчас ей страшно не хватало уверенности в себе и в том, что она собиралась сделать.
Она облизала губы.
— Мне надо кое-что сказать тебе.
Митчелл взял ее на руки, положил на середину огромной кровати и лег рядом.
— Что ты хочешь сказать мне? — спросил он, потершись о ее шею.
Она засмеялась, и в ее смехе прозвучало нечто такое, что заставило Митчелла приподняться на локте и посмотреть ей в глаза.
— Так что ты хочешь сказать, Тори?
— Я ужасно волнуюсь, — выпалила она.
— Почему?
— Я не уверена, что у меня хорошо получится, — призналась она и сразу смутилась от своих слов.
— Чего ты боишься? — спросил он и, поскольку вопрос был чисто риторическим, сам же на него и ответил: — Ты боишься, что недостаточно хорошо целуешься ? Но позволь судить об этом мне. Я целовал тебя много раз и могу засвидетельствовать, что твои поцелуи сладостны.
И как бы в доказательство этого он наклонился и прикоснулся губами к ее губам. Это был нежный чувственный поцелуй, который моментально воспламенил ее и заставил откликнуться. Когда они наконец оторвались друг от друга, то некоторое время не могли отдышаться.
— Или ты боишься, что не знаешь, как нужно дотрагиваться до мужчины? Поверь мне, у тебя это получается. Еще ни одна женщина не ласкала меня так горячо и умело, как ты!
Митчелл взял ее руку и положил на свою горячую, твердую, гладкую как шелк плоть. Ей нравилось ощущать в своей руке символ его страсти. Нравилось дотрагиваться до него. Ей была приятна мысль, что она возбуждает его до такой степени, что он, не в силах больше сдерживаться, просит ее остановиться.
Митчелл склонил голову к ее груди. Рука его медленно спустилась к животу, погладила бедра и наконец коснулась сладкого жаждущего местечка между ног.
— Или ты боишься, что не знаешь, как нужно отвечать на мужские ласки? — пробормотал он. Дыхание его стало прерывистым, затрудненным, когда он прижался ртом к ее груди, сжал сосок зубами и начал терзать его, лизать и сосать, в то время как его палец проник во влажное ущелье, скрытое золотистыми завитками.
Тори громко застонала и инстинктивно приподняла бедра, стараясь, чтобы его палец вошел как можно глубже в ее тело. Она почувствовала, как тело ее начала сотрясать мелкая дрожь, сердце вдруг упало, и Тори в последнюю секунду перед взрывом успела выкрикнуть его имя: «Митчелл!»
Потом он убрал руку, посмотрел в потемневшие сине-зеленые глаза и вошел в нее.
Глаза Тори открылись еще шире, и его имя как молитва стало срываться с ее губ:
— Митчелл. Митчелл. Митчелл.
— Я с тобой, Тори.
Он стал входить в нее сильными, быстрыми, глубокими толчками.
— Это только первый раз. Но сколько их еще у нас будет! Я обещаю тебе, — сказал он и с победным криком упал на нее.
Она отдалась во власть Сторма.
«Будь проклято сознание! Пусть миром правит страсть», — мелькнуло у него в голове, после чего он в течение нескольких часов не имел вообще никаких мыслей.
Митчелл лежал, откинувшись на подушки и подложив руку под голову. Он чувствовал себя совершенно удовлетворенным и счастливым. И усталым, но это была самая прекрасная усталость в мире. Пожалуй, еще никогда за свои тридцать семь лет он не чувствовал себя лучше.
Нет, определенно хороший секс заслуживает того, чтобы сказать слово в его защиту. Грандиозный секс, самый лучший секс, который у него когда-нибудь был.
И он должен быть благодарен за это женщине, лежавшей сейчас рядом с ним на постели.
— А вы обманщик, милорд, — пробормотала Тори, накручивая на палец его волосы — волосы, окружающие самое эротичное место на теле мужчины.
— Обманщик? — Интересно, в каком же обмане она может его уличить?
Приподняв лицо над его бедрами, Тори смотрела на него своими зеленовато-голубыми глазами.
— Ты говорил, что уже поздно и мне давно пора быть в постели. А было это, между прочим… три часа назад, — сказала она, бросив взгляд на часы.
— Но ведь ты все это время провела в постели, — попытался оправдаться Митчелл.
Тори легла на спину, положила голову ему на бедро, при этом волосы ее накрыли самое чувствительное его место, и уставилась в потолок.
— Ты прав, — наконец согласилась она. — Я провела эти три часа в постели.
— В таком случае тебе полагается принести извинения.
— Извините, лорд Сторм, я была не права.
— Извинения приняты. — Он протянул руку и запустил пальцы в золотистые волосы Тори. Они были мягкими, шелковистыми, ароматными. — Но с одним условием.
— Почему ты всегда ставишь мне условия?
— Потому что я так хочу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64