ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Покончив с жарким, Каролина осведомилась, что он имеет в виду. Алекс растянулся на ковре из листьев, подложив под голову руки.
— Довольно скоро вы увидите их всех, но полагаю, лучше предупредить вас заранее: они — не то чтобы плохие или, к примеру, злобные люди, но просто чуточку, сумасшедшие.
— Вроде вас? ~ полюбопытствовала Каролина.
— Да, малышка, вроде меня. Может, дело в том, что в наших, жилах смешалась русская и французская кровь, но я думаю, что причина кроется в характерах родителей. Кажется, я не успел вам рассказать о своих сестрах и брате. Старшая сестра Даниэль — самая разумная из нас. Боюсь, это качество несколько отдаляет ее от остальных членов семьи. Следующий после меня — Николас. Ему двадцать один, и он страшный проказник. После окончания войны он разгуливает по Филадельфии и разбивает сердца. Алекс с нежностью улыбнулся. — Натали семнадцать, и она только что вернулась из Франции, где два года училась в школе. В моем доме у Натали есть своя комната — она поселяется в ней, когда родители в отъезде. Думаю, ей приятнее у меня, нежели у Даниэль, и вряд ли можно ее за это винить. Натали вам понравится, Каро, она во многом похожа на вас — такая же бесхитростная, темпераментная и очень любит жизнь.
Кэти у нас младшая. Кажется, ей исполнилось восемь. Ее появление на свет стало для всех большим сюрпризом, так как маме к тому времени было уже далеко за сорок. Кэти — чудесный ребенок, не по годам развитый, она свободно говорит по-русски и по-французски, вероятно, потому, что много путешествует с родителями.
— У вас всех, кроме Даниэль, русские имена?
—Да, старшую сестру назвали в честь папиной матери; она, кстати, еще жива. Хотя ей уже восемьдесят, в этом году она приехала вместе с Натали из Франции, чтобы поселиться в Филадельфии. Бабушка совершенно независима — у нее небольшой собственный дом. Удивительная женщина!
Это мама решила назвать Даниэль в честь французской бабки. Однако, приняв во внимание нашу французскую фамилию, мама справедливо рассудила, что остальным детям стоит дать русские имена. Поверьте мне на слово, мы росли под сильным влиянием обеих культур. Наверное, семьи, подобные нашей, могут быть счастливы только в Америке.
Каролина мечтательно улыбнулась.
— Ах, Алекс, как это удивительно! Остается только надеяться, что я им понравлюсь. Вы уверены, что ваши родители не станут возражать, если я поживу у них? Мне ужасно неловко навязываться вам; мы должны побыстрее разыскать мою семью. Вот только… не знаю, откуда я родом. Хорошо бы моя семья оказалась такой же счастливой, как ваша.
Алекс приподнялся на локте и внимательно всмотрелся в лицо девушки. Его черные брови сошлись на переносице.
— Каро, не считайте, что вы нам навязываетесь. Мама очень гостеприимна, к тому же природа щедро одарила ее материнским инстинктом, и вы, несомненно, ощутите это на себе. Я знаю, вы всем понравитесь и очень скоро станете членом нашей семьи. А узнать ваше прошлое предоставьте мне. He сомневайтесь, я позабочусь о вас и выясню, кто вы и откуда. Ну что, Каро, мы поняли друг друга?
Широко распахнутые золотисто-карие глаза смотрели серьезно.
— Хорошо, Алекс. Все равно у меня нет иного выбора. Кажется, моя судьба и так уже в ваших руках. — Она робко улыбнулась, не подозревая о том, насколько соблазнительна в своей невинности. — Разве вы не сообщили мне раньше, что отныне собираетесь руководить мною?
ГЛАВА 3
На следующее утро, когда они покидали стоянку, по небу неслись мрачные серые тучи. Пронизывающий холодный ветер взметал с земли сухие листья и бросал их в лицо. Лес казался темным и необитаемым.
— Каро, ради Бога, поторопитесь!
Каролина наспех заплетала косу. Ее щеки раскраснелись от ветра.
— Не кричите на меня! Я и так тороплюсь.
Спрятав косу под треуголку, она собрала вещи. Алекс уже закрепил седло на Молли, и девушка приторочила к нему свой зеленый узелок.
Когда она собралась вскочить на лошадь, Алекс схватил ее за руку и протянул свое пальто.
— Наденьте это, — коротко бросил он. — Сегодня чертовски холодно.
Одевшись, Каролина рассмеялась — пальто доходило ей почти до щиколоток, а рук и вовсе не было видно под отороченными золотой тесьмой манжетами. Лицо Алекса смягчилось, и Каролина заметила, что его губы чуть заметно дрогнули в улыбке. Девушка коснулась его плеча.
— Алекс, прошу вас, не надо сегодня на меня сердиться! Нам предстоит долгое и трудное путешествие, а если вы будете всю дорогу хмуриться, мне станет совсем плохо.
Алекс взглянул на Каролину. Будь он проклят, если она не выглядит нелепо в этом наряде! Огромная треуголка сползает на лоб, а сама девушка совершенно утонула в его теплом голубом пальто. Недолго думая, он сунул руки под пальто и положил их на ее бедра, словно желая убедиться, что они все еще на месте.
— Ладно, крошка, считайте, что победили. Он иронично улыбнулся. — На самом деле, я сердился не столько на вас, сколько на мерзкую погоду. Не так-то легко ее выдержать. Надеюсь, в следующую ночь у нас будет крыша над головой!
Он застегнул блестящие пуговицы на пальто и без малейших усилий посадил Каролину на лошадь. Девушка подтянула пальто и взглянула в сияющие бирюзовые глаза.
— И еще одно, — предупредил Алекс, — сегодня, пожалуйста, — никаких игр. Как только увижу, что вы с Молли начинаете резвиться, сниму вас с лошади. Понятно?
— Да, сэр! — Каролина улыбнулась и шутливо отдала честь.
В лицо им дул такой пронизывающий ледяной ветер, что Алекс подумал: ему здорово повезет, если он не схватит воспаление легких. Буря может разразиться раньше, чем они доберутся до фермы Уоллингхэмов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79