ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


По-прежнему не говоря ни слова, он направился к патрульной машине. Не дожидаясь приглашения, уселся на переднее сиденье.
— Угрюмость вам не к лицу, — с насмешливой улыбкой прошептала Фейт, усаживаясь на заднее сиденье.
Адриан нахмурился. Он не привык быть объектом женских насмешек.
— Так подайте на меня в суд, — проворчал он, покосившись на шерифа, все еще стоявшего у обочины дороги.
Фейт всю дорогу болтала без умолку, и Адриан поглядывал на нее с изумлением. «Оказывается, эта женщина — прекрасная актриса, — думал он. — Что ж, тем хуже для меня… «
А может, она так старается из-за него — чтобы шериф не задавал ему вопросов? Эта мысль почему-то ужасно ему не понравилась.
Наконец патрульная машина свернула на гравийную дорожку со знакомым именем на почтовом ящике, и Адриан невольно улыбнулся.
— Благодарю за помощь, шериф, — пробурчал он, когда они остановились у ветхой, полуразвалившейся фермы.
— А я уже решил, что у вас нет языка, — усмехнулся шериф. — Вы родственник Хуана? — Он кивнул в сторону дома.
— Si. — Адриан выбрался из машины и, открыв заднюю дверцу, подал руку Фейт.
Шериф тотчас же отъехал, и они помахали ему на прощание.
Адриан повернулся к сараю, стоявшему за домом.
— Хуан наверняка там, — сказал он, взглянув на свою спутницу.
Совершенно обескураженная, Фейт молча последовала за Адрианом. Откуда преуспевающий адвокат мог знать провинциального гончара? И как он узнал, что она поедет именно сюда? А что, если Адриан попытался удержать ее в заложницах? Что, если это какая-то ловушка?
Фейт тяжко вздохнула. Этот воскресный день начинался так замечательно, а теперь… И ведь все произошло из-за того, что она позволила Адриану остаться в машине.
И именно из-за него она врезалась в дорожное ограждение. Вернее, из-за его слов о том, что Тони якобы… Нет, нельзя думать о прошлом! Иначе это прошлое станет ее будущим. К тому же Рейфел — вор и лжец. Возможно, он и на сей раз солгал.
— Hola, Juan, que tal?! — прокричал Адриан в темную глубину сарая.
Он говорит по-испански?! Никто из друзей Тони не говорил по-испански. Они могли сказать несколько слов по-французски, читая винную карту, но испанский — это для горничных и рабочих на стройке.
Они услышали несколько испанских фраз, и почти тотчас же на пороге сарая появился жилистый и очень смуглый мужчина, вытиравший тряпкой покрытые глиной руки. Заметив Фейт, он кивнул ей и подтолкнул локтем Адриана.
— Рад тебя видеть. Buenos dias, senorita, — продолжал Хуан, повернувшись к Фейт.
— Como esta usted? — вежливо ответила она, стараясь как можно правильнее произносить слова. Путешествуя с родителями по Мексике, Фейт неплохо освоила испанский, но почти забыла его из-за недостатка практики.
И все же гончар взглянул на нее с явным одобрением. Снова повернувшись к Адриану, он проговорил:
— Вижу, Куинн, ты наконец-то научился выбирать женщин.
Куинн? Его фамилия действительно Куинн? Пропустив мимо ушей лесть в свой адрес, Фейт вопросительно взглянула на Адриана. Тот сделал вид, что не заметил ее взгляда, и сказал:
— Это Фейт Хоуп. А это Хуан Мартинес, мой кузен. Фейт держит магазин и продает керамику. Она хочет посмотреть твои работы. Возможно, ей что-нибудь понравится. Хотя не представляю, что тут может понравиться…
Обменявшись многозначительными взглядами, мужчины направились в сарай, Фейт последовала за ними.
Она бывала во многих мастерских и прекрасно знала, как выглядят гончарные верстаки для разминания глины и гончарные круги. Еще девочкой она играла с некоторыми из гончарных инструментов, но у нее ни когда не было «чувства глины», которым обладают на стоящие мастера, и ей оставалось лишь восхищаться их творениями.
Над верстаком, над еще не обожженными кружками без ручек, сияла лампа. Ручки же, требовавшие формовки, свисали по краям верстака. Хуан что-то проговорил по-испански, затем смочил руки и начал приделывать одну из ручек к кружке. Прилепив ручку, он несколько раз провел по ней пальцами, и глиняный цилиндрик расплющился и изогнулся в виде декоративной «S». Фейт всегда поражалась, наблюдая за работой опытных гончаров — они проделывали все почти незаметно и без видимых усилий.
И все же Фейт была немного разочарована. Несмотря на свое незаурядное мастерство, Хуан, похоже, интересовался только обычной кухонной посудой. Правда, и кружки с изящными ручками в форме буквы «S» выглядели очень даже неплохо. Во всяком случае, их вполне можно было бы продать. Но Фейт мечтала найти что-нибудь… необыкновенное, например, современный вариант «лунного» фарфора. Или вещь такой же красоты, как та ваза, что подарил ей Тони
— Хуан держит свои изделия вон там. — Адриан направился к задней двери. — Пусть он пока закончит кружки, а я покажу вам остальное.
— Почему вы не сказали мне, что у вас есть кузен, который делает керамику? — прошептала Фейт, когда они проходили мимо гончарных кругов.
Адриан распахнул дверь и щелкнул выключателем.
— Я не знал, что вас интересуют местные ремесленники. Он делает керамику для туристов, но немного балуется и фарфором.
Фейт окинула взглядом полки, уставленные керамикой. Немного помедлив, начала осмотр. Тяжелая «плотная» керамика с тусклой глазурью стояла вперемежку с причудливыми фигурками животных из прозрачного рас крашенного вручную фарфора. Традиционные для мексиканской глиняной посуды кобальтово-синий, оранжевый и желтый перемежались экспериментами с травянисто-зеленым и землисто-коричневым. Хуан, очевидно, пред почитал экспериментировать во всех формах.
Фейт осторожно сняла с полки широкую чашу, по крытую дымкой сине-зеленой глазури.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики