ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
О Господи! Человек, когда-то сидевший за рулем шикарного автомобиля, ночевал в стареньком грузовике своего кузена. Фейт в смущении пробормотала:
— Значит, завтра увидимся, не так ли? Адриан молча кивнул и направился к выходу.
— Мама больна, Куинн, действительно больна. Белинда может забегать после работы и ухаживать за ней, но у нее нет времени для всех младших, и они просто бездельничают после школы. А я после занятий работаю, так что не могу бывать там часто. — Сезар, сводный брат Адриана, в беспокойстве расхаживал по маленькой меблированной комнате.
— Я могу забрать младших к себе, — предложил Хуан. — Но близнецы сейчас в таком возрасте… Они не захотят расставаться со своими школьными друзьями. А Исабель беременна. Не знаю, сможет ли она присматривать за деть ми, если они будут жить с нами.
— Я могу бросить учебу, — пробормотал Сезар.
— Даже не думай об этом, — проворчал Адриан. — Ты должен закончить учебу. Но почему Долорес и Елена не могут присмотреть за младшими?
Хуан с Сезаром молча переглянулись, и Адриан еще больше помрачнел. Похоже, родственники что-то от него утаивали. Впрочем, он сам виноват — вместо того чтобы после выхода из тюрьмы сразу же отправиться домой, принялся гоняться за Фейт Хоуп.
— Рассказывай, — потребовал Адриан, взглянув на сводного брата.
Сезар пожал плечами.
— Ведь Долорес уже шестнадцать, — пробормотал он, не глядя на Адриана. — И она думает, что уже взрослая. Даже поговаривает о том, что хочет бросить школу и выйти замуж. А Елена… — Сезар снова пожал плечами, — кружит головы мальчишкам, требует денег и ищет неприятностей.
Адриан тяжко вздохнул. Значит, именно те, на чью помощь он рассчитывал, сами вели себя как дети. Впрочем, ничего удивительного. Напрасно он рассчитывал на девочек.
— Я приеду домой, — проговорил Адриан. — Только не задавайте слишком много вопросов, когда я появлюсь.
Брови Сезара сошлись на переносице.
— Я скорее брошу учебу, чем позволю тебе сделать это, — заявил он. — Ведь ты снова можешь оказаться за решеткой.
Адриан похлопал брата по плечу.
— Бросить учебу — не поможет, уверяю тебя. А вот я могу найти приличную работу. Просто сначала мне надо исправить одну ошибку. Сейчас мы поедем полюбоваться выставкой Хуана, а потом вы разъедетесь по домам. Я буду у вас через день-два. И скажи нашим сестричкам, что им лучше исправиться до моего приезда.
Сезар с облегчением вздохнул.
— У меня сейчас легкий семестр. Я могу найти еще одну работу.
— Поговорим об этом позже, — сказал Адриан. — Сна чала навестим мисс Хоуп и осмотрим ее галерею.
Хуан забрался в свой грузовик, а Адриан с Сезаром — в бирюзовый «фольксваген» Фейт. Сидевший за рулем Адриан ужасно нервничал: он был уверен, что вдова Тони знает больше, чем рассказала.
Но ему не хотелось, чтобы Сезар заметил, в каком он состоянии, поэтому Адриан старался держать себя в руках, даже улыбался время от времени.
Адриан был старшим из детей в семье, мать родила его в семнадцать лет, родила, не будучи замужем. Она вышла замуж, когда Адриану было шесть лет, и ее муж, Рик Рейфел, оказался порядочным и трудолюбивым человеком. Он усыновил мальчика, и Адриан Куинн, до этою носивший фамилию своего отца, стал Адрианом Рейфелом.
Семье трудно было сводить концы с концами — один за другим рождались дети, — но Адриан все же сумел поступить на юридический факультет. Он любил своих сводных братьев и сестер и, когда Рик погиб в автомобильной катастрофе, взял на себя всю ответственность за них; ему в это время было двадцать пять, и он уже закончил учебу.
К сожалению, он проявил неосмотрительность, и это дорого стоило его семье.
Припарковавшись на площадке за магазином, Адриан дождался Хуана. Затем все трое направились к двери.
Над входом звякнул колокольчик, и в магазин вошли трое смуглых мужчин в потертых джинсах. Туристы, стоявшие у витрин, взглянули на вошедших с удивлением. Седоволосая дама, рассматривавшая индейскую керамику, нахмурилась, увидев их.
Фейт подняла голову — и просияла. Отложив свои бумаги, она поднялась из-за стола и направилась к гостям. Ее искренняя улыбка поразила Адриана, он не ожидал такого приема.
Глава 7
— Миссис Макинтайр, идите сюда! Вот мастер, сделавший чашу, на которую вы обратили внимание. — Фейт помахала седоволосой даме, затем снова повернулась к кузену Адриана. Ей очень нравились работы Хуана, и она рекламировала их с величайшим удовольствием.
Туристы поняли, что человек с картонной коробкой — художник, и тоже подошли поближе. Фейт с улыбкой взглянула на Хуана.
— У вас что-то новое? — спросила она. — Поставьте, пожалуйста, коробку на этот стол. Могу я продемонстрировать ваши работы?
Немного удивленный таким вниманием, Хуан молча кивнул. Фейт покосилась на Адриана, стоявшего у конторки, затем, снова улыбнувшись Хуану, вытащила из коробки первую фигурку.
— О, тигр! — воскликнула она. — Вы привезли мне тигра! — Фейт подняла изящную статуэтку над головой так, чтобы все могли ею полюбоваться. — Какая тонкая работа! Посмотрите, какие усы, глаза! Вероятно, это отец семейства, охраняющий своих детенышей.
— Si, — кивнул Хуан. — Я сейчас работаю над тигрицей.
— Тогда они должны продаваться вместе, — заявила Фейт, отставляя тигра в сторону. — Пусть постоит в витрине, пока не будет готова тигрица.
Седоволосая дама принялась рассматривать тифа. Фейт же продолжала вынимать из коробки фигурки. Туристы восхищались изящной пантерой, птицей-кардиналом и очаровательными котятами. Еще до того, как коробка опус тела, Фейт поняла, что удастся продать почти все. Просмотрев свои каталоги, она назначила цены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
— Значит, завтра увидимся, не так ли? Адриан молча кивнул и направился к выходу.
— Мама больна, Куинн, действительно больна. Белинда может забегать после работы и ухаживать за ней, но у нее нет времени для всех младших, и они просто бездельничают после школы. А я после занятий работаю, так что не могу бывать там часто. — Сезар, сводный брат Адриана, в беспокойстве расхаживал по маленькой меблированной комнате.
— Я могу забрать младших к себе, — предложил Хуан. — Но близнецы сейчас в таком возрасте… Они не захотят расставаться со своими школьными друзьями. А Исабель беременна. Не знаю, сможет ли она присматривать за деть ми, если они будут жить с нами.
— Я могу бросить учебу, — пробормотал Сезар.
— Даже не думай об этом, — проворчал Адриан. — Ты должен закончить учебу. Но почему Долорес и Елена не могут присмотреть за младшими?
Хуан с Сезаром молча переглянулись, и Адриан еще больше помрачнел. Похоже, родственники что-то от него утаивали. Впрочем, он сам виноват — вместо того чтобы после выхода из тюрьмы сразу же отправиться домой, принялся гоняться за Фейт Хоуп.
— Рассказывай, — потребовал Адриан, взглянув на сводного брата.
Сезар пожал плечами.
— Ведь Долорес уже шестнадцать, — пробормотал он, не глядя на Адриана. — И она думает, что уже взрослая. Даже поговаривает о том, что хочет бросить школу и выйти замуж. А Елена… — Сезар снова пожал плечами, — кружит головы мальчишкам, требует денег и ищет неприятностей.
Адриан тяжко вздохнул. Значит, именно те, на чью помощь он рассчитывал, сами вели себя как дети. Впрочем, ничего удивительного. Напрасно он рассчитывал на девочек.
— Я приеду домой, — проговорил Адриан. — Только не задавайте слишком много вопросов, когда я появлюсь.
Брови Сезара сошлись на переносице.
— Я скорее брошу учебу, чем позволю тебе сделать это, — заявил он. — Ведь ты снова можешь оказаться за решеткой.
Адриан похлопал брата по плечу.
— Бросить учебу — не поможет, уверяю тебя. А вот я могу найти приличную работу. Просто сначала мне надо исправить одну ошибку. Сейчас мы поедем полюбоваться выставкой Хуана, а потом вы разъедетесь по домам. Я буду у вас через день-два. И скажи нашим сестричкам, что им лучше исправиться до моего приезда.
Сезар с облегчением вздохнул.
— У меня сейчас легкий семестр. Я могу найти еще одну работу.
— Поговорим об этом позже, — сказал Адриан. — Сна чала навестим мисс Хоуп и осмотрим ее галерею.
Хуан забрался в свой грузовик, а Адриан с Сезаром — в бирюзовый «фольксваген» Фейт. Сидевший за рулем Адриан ужасно нервничал: он был уверен, что вдова Тони знает больше, чем рассказала.
Но ему не хотелось, чтобы Сезар заметил, в каком он состоянии, поэтому Адриан старался держать себя в руках, даже улыбался время от времени.
Адриан был старшим из детей в семье, мать родила его в семнадцать лет, родила, не будучи замужем. Она вышла замуж, когда Адриану было шесть лет, и ее муж, Рик Рейфел, оказался порядочным и трудолюбивым человеком. Он усыновил мальчика, и Адриан Куинн, до этою носивший фамилию своего отца, стал Адрианом Рейфелом.
Семье трудно было сводить концы с концами — один за другим рождались дети, — но Адриан все же сумел поступить на юридический факультет. Он любил своих сводных братьев и сестер и, когда Рик погиб в автомобильной катастрофе, взял на себя всю ответственность за них; ему в это время было двадцать пять, и он уже закончил учебу.
К сожалению, он проявил неосмотрительность, и это дорого стоило его семье.
Припарковавшись на площадке за магазином, Адриан дождался Хуана. Затем все трое направились к двери.
Над входом звякнул колокольчик, и в магазин вошли трое смуглых мужчин в потертых джинсах. Туристы, стоявшие у витрин, взглянули на вошедших с удивлением. Седоволосая дама, рассматривавшая индейскую керамику, нахмурилась, увидев их.
Фейт подняла голову — и просияла. Отложив свои бумаги, она поднялась из-за стола и направилась к гостям. Ее искренняя улыбка поразила Адриана, он не ожидал такого приема.
Глава 7
— Миссис Макинтайр, идите сюда! Вот мастер, сделавший чашу, на которую вы обратили внимание. — Фейт помахала седоволосой даме, затем снова повернулась к кузену Адриана. Ей очень нравились работы Хуана, и она рекламировала их с величайшим удовольствием.
Туристы поняли, что человек с картонной коробкой — художник, и тоже подошли поближе. Фейт с улыбкой взглянула на Хуана.
— У вас что-то новое? — спросила она. — Поставьте, пожалуйста, коробку на этот стол. Могу я продемонстрировать ваши работы?
Немного удивленный таким вниманием, Хуан молча кивнул. Фейт покосилась на Адриана, стоявшего у конторки, затем, снова улыбнувшись Хуану, вытащила из коробки первую фигурку.
— О, тигр! — воскликнула она. — Вы привезли мне тигра! — Фейт подняла изящную статуэтку над головой так, чтобы все могли ею полюбоваться. — Какая тонкая работа! Посмотрите, какие усы, глаза! Вероятно, это отец семейства, охраняющий своих детенышей.
— Si, — кивнул Хуан. — Я сейчас работаю над тигрицей.
— Тогда они должны продаваться вместе, — заявила Фейт, отставляя тигра в сторону. — Пусть постоит в витрине, пока не будет готова тигрица.
Седоволосая дама принялась рассматривать тифа. Фейт же продолжала вынимать из коробки фигурки. Туристы восхищались изящной пантерой, птицей-кардиналом и очаровательными котятами. Еще до того, как коробка опус тела, Фейт поняла, что удастся продать почти все. Просмотрев свои каталоги, она назначила цены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78