ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— У меня нет ни малейшего намерения ставить в известность этого мерзавца о чем бы то ни было. Не вижу также причин, почему мне нельзя помочь ухаживать за Томасом. Более того, уверена, что это мой долг.
Меррик хмуро покосился на друга:
— Ну кто тянул тебя за язык? Ведь она ему не сестра, не мать, не жена и не имеет права ухаживать за холостым джентльменом.
— Я поступлю так, как сочту нужным, милорд. Теперь я замужняя дама, и тем более не ваша жена, чтобы вы могли мне приказывать. И я намерена сию же минуту отправиться к Томасу, чтобы выразить ему мою благодарность.
Кассандра, подхватив юбки, заторопилась вдоль улицы.
— Только попробуйте докучать своим присутствием Шеффингам, и я сообщу вашему брату, где вас найти! — бросил ей вслед Меррик.
Девушка на мгновение замедлила шаг, однако останавливаться не стала.
Граф раздраженно прорычал что-то нечленораздельное. Берти стоял в полной растерянности.
— Не могу позволить, чтобы она пошла одна, — пробормотал он наконец, видя, что граф не предпринимает больше попыток ее остановить.
— Если ей понадобится, она и до Лондона дойдет одна, — заявил Меррик. — Так что не будем ей мешать.
С этими словами он повернулся и зашагал в другую сторону. Какое ему дело до леди Кассандры Говард, возмущался граф. Пусть эта строптивица поступает как ей вздумается. И пусть кто-то другой, если хочет, направляет ее на путь истинный, а с него довольно. Тем более что она ему совершенно чужая.
Кассандра сидела у постели больного, глядя, как тяжело он дышит во сне, и слезы горячим потоком лились из ее глаз. Кто-то натянул одеяло Томасу почти под самое горло, и все равно литые мускулы на его плечах и груди было невозможно скрыть. Правда, Кассандра в своем горе не замечала таких подробностей. Она не знала других мужчин, за исключением отца и брата, но золотистый пушок, пробивавшийся на щеках Томаса, не шел ни в какое сравнение с темной щетиной Дункана или Меррика. Мужчины — это жестокое, почти животное племя. Не то что бедный Томас!
Кассандра порывисто взяла юношу за руку, чем переполошила Берти и горничную, которые стояли у нее за спиной. Кассандра хотела отослать их обоих, но Берти, вспомнив слова Меррика, решил, что Кассандре все же не стоит брать на себя обязанности сиделки. Более того, их мать отнеслась к этому визиту довольно холодно, и лишь воспитание не позволило ей выпроводить Кассандру за порог. Однако девушка поняла, что все семейство ждет, когда наконец она покинет их дом. Вот если бы Томас хоть на мгновение открыл глаза!
Веки юноши дрогнули, словно он прочитал ее мысли, а пальцы безжизненной руки слегка шевельнулись. Томас приоткрыл глаза и посмотрел на нее. Улыбка тотчас осветила лицо Кассандры. Она порывисто наклонилась и поцеловала юношу в щеку.
— Мой герой! — прошептала она ему на ухо. Томас улыбнулся сонной улыбкой.
— Леди Касс… Скажите, неужели я умер и уже на небесах?
— Там бы вы меня не нашли, — пошутила Кассандра. — Если хотите меня видеть, вам придется вернуться в наш грешный мир.
Взгляд юноши был прикован к ее лицу.
— Что ж, этот мир меня вполне устраивает. Главное, чтобы вы тоже в нем остались.
Услышав слова брата, Берти озабоченно шагнул к его постели.
— Леди Касс пришла проведать тебя. Теперь, когда она убедилась, что пули нам, Шеффингам, не страшны, она может спокойно вернуться домой.
Выражение лица юноши тотчас стало отрешенным, и он высвободил руку из рук Кассандры.
— О, я совсем забыл! Вы должны вернуться к мужу. Спасибо за вашу заботу. Приношу мои глубочайшие извинения за доставленное беспокойство.
Кассандра укоризненно посмотрела на Берти и вновь взяла руку Томаса в свою.
— У меня и в мыслях не было возвращаться к Руперту. Вам же, Томас, я обязана жизнью. И я непременно отплачу вам добром за то, что вы ради меня сделали.
Улыбка вернулась на лицо юноши. Он открыл глаза и вновь посмотрел на Кассандру.
— В таком случае выходите за меня замуж, и мы квиты.
Кассандра рассмеялась и, пожав руку больному, поцеловала его на прощание.
— Ну разумеется. Ни на что другое я не соглашусь. Но сейчас мне пора, пока с Берти не случился удар. Сначала вы должны встать на ноги, а потом можете за мной поухаживать.
Берти заметил, как покраснел его брат. Что ж, эта строптивица и впрямь способна творить чудеса. Склонись над ним золотоволосая нимфа, он бы тоже засиял, как фонарь. Подумать только, эта дерзкая девчонка может вскружить голову любому мужчине! Хотелось бы знать, почему Меррик так зол на нее. Впрочем, не все ли равно? Не будь Кассандра замужем, он бы сам приударил за ней. Разумеется, ему полагается найти себе супругу с приданым, но с другой стороны, богатство вряд ли интересует Кассандру. Провожая ее обратно, Берти бросил на девушку задумчивый взгляд. Жена без мужа и даже еще не представлена в свете! Как это типично для Говардов! У них все шиворот-навыворот.
Кассандра поймала на себе его пристальный взгляд.
— Я живу у друзей, Берти. Не надо за меня волноваться. Кстати, смогу я навестить Томаса еще раз?
— Это пойдет ему только на пользу, — ответил Берти, с воодушевлением кивнув. — До сих пор он жаловался, что всем в тягость, и не желал подниматься на ноги. Может, как-нибудь заехать за вами? Вы у кого остановились?
Кассандра уклонилась от ответа на этот щекотливый вопрос, лишь протянула на прощание руку.
— Я пришлю записку. Спасибо, что не держите на меня зла, Берти. Я бы на вашем месте меня возненавидела.
Берти вспыхнул как маков цвет и лишь пожал плечами:
— О, вашей вины тут нет, Касс! Как мог Дункан выдать вас замуж за Руперта? Кстати, вы уверены, что доберетесь до дома одна?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики