ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Впечатляющие габариты графа не обманули Моргана ни тогда, ни сейчас. Тем не менее, Эдвард двигался с проворством атлета. Он был опасен, и его следовало всячески избегать.Но допустить, чтобы этот маскарад безнаказанно продолжался, Морган не мог. Его кровь вскипела. Чего они добиваются, выдавая эту лондонскую потаскушку за Фейт?Задумчивый взгляд Моргана вернулся к пожилой даме и джентльмену, которые обменивались приветствиями с хозяевами. Стряхнув взбешенную женщину, цеплявшуюся за его рукав, он двинулся в сторону лестницы, размышляя над неожиданным поворотом событий, который вытеснил из его головы все прежние планы на вечер. Маркиз, имевший двух наследников, без малейшего колебания отрекся от младшего сына. И теперь тот, кто задумал это мошенничество, пытается навязать ему самозванку.Морган переключил внимание на леди Летицию Карлайл. Никто бы не усомнился в происхождении Фейт, взглянув на гордую осанку этой хрупкой женщины. Увидев печаль в глубине ее глаз, Морган понял, кому отведена роль жертвы в этой истории. Он остановился неподалеку, наблюдая, как «вновь обретенную» родственницу представляют хозяевам. Раскрашенная до ушей «Фейт», повиснув на руке Томаса, кривлялась и жеманничала в меру своих талантов. Морган презрительно усмехнулся. Поделом этому болвану. Он не испытывал сочувствия к молодому Монтегю, имевшему глупость связаться с вульгарной потаскушкой. Но ради Фейт хотел знать, заинтересована ли леди Карлайл в том, чтобы найти свою настоящую внучку.Приблизиться к ней оказалось настолько легко, что Морган даже удивился. Он просто отрезал пожилую даму от спутников, вклинившись между ними и оттеснив ее в закуток за одной из статуй, где их никто не мог видеть. Если бы Эдвард Монтегю заметил этот маневр, Моргану пришлось бы туго, но он рассчитывал на тесноту и внезапность.При виде элегантного джентльмена, преградившего ей путь, леди Карлайл тревожно огляделась по сторонам, но его небрежные слова заставили ее забыть о страхе.— Вы тоже участвуете в этом заговоре или действительно хотите найти свою внучку?Она вскинула голову, вглядываясь в резкие черты молодого человека.— Не понимаю, о чем вы говорите, сэр. Моя внучка нашлась, и у нее есть документы, подтверждающие этот факт.Зеленые глаза незнакомца блеснули.— Вот как? Она предъявила вам оригиналы? — В глазах женщины отразилось сомнение. Она была не глупа, но гордость не позволяла ей так легко сдаться.— Нет, конечно, но после того, что ей пришлось пережить… — Она замялась при виде насмешливой ухмылки собеседника.— Ваша внучка прошла через все круги ада, миледи, но сохранила брачное свидетельство родителей и запись о своем рождении. Между прочим, она очень похожа на вас. — Морган никак не ожидал, что пустится в откровения с этой хрупкой женщиной. Но она была так похожа на Фейт, что у него возникло инстинктивное желание ее защитить.В глазах леди Карлайл вспыхнуло нетерпение.— Вы знаете ее? Встречались с ней? Где? Прошу вас, вы должны мне рассказать. Она здорова? Ведь она жива, да? Пожалуйста, кто бы вы ни были, расскажите мне правду.Морган растерялся. Он не мог оставаться равнодушным к ее мольбам, хотя и понимал, что она не способна позаботиться о себе и не в состоянии защитить Фейт. В сущности, он и сам хотел бы знать, где находится Фейт. Увы, он не мог предложить взволнованной женщине ничего, кроме устаревших новостей.— Когда я в последний раз видел вашу внучку, миледи, она была жива и здорова, — неохотно вымолвил он. — Больше мне нечего вам сказать. Есть человек, который, возможно, знает больше, но ради безопасности Фейт я не могу назвать вам его имя. Боюсь, найдутся люди, которые желают ей зла. — Он выразительно посмотрел в сторону Томаса и его любовницы.Леди Карлайл проследила за его взглядом.— Понимаю. Но я должна ее найти, сэр. Могу я рассчитывать на вашу помощь?Морган отвесил поклон.— Я передам вашу просьбу человеку, о котором говорил. Это все, что я могу сделать. Всего хорошего, миледи. — Он повернулся и быстро зашагал прочь, затерявшись в толпе.Наверное, он сошел, с ума. Хорошо, если Фейт удалось выбраться из этой насквозь прогнившей страны. Что на него нашло, зачем он выложил этой женщине все, что так долго скрывал? К счастью, удержался и не сообщил заодно, что он законный муж Фейт.Боль в висках усилилась, и Морган устремился к выходу, совершенно забыв о своих планах на вечер. Он должен выбраться отсюда. Даже думать о Фейт, находясь в одном помещении с этой публикой, — кощунство.Муж. Он был ее мужем и позволил ей уйти. Пусть на это были веские причины, Морган давно забыл о них. Пустота, образовавшаяся в его жизни после исчезновения Фейт, терзала душу. Ему удавалось как-то существовать, когда он не думал о том, что сотворил собственными руками. Вот уже несколько месяцев он старался не думать о Фейт. Но сегодня мысли о ней нахлынули на него. Почему?Свежий мартовский ветер ударил в лицо. Отправив слугу за лошадью, Морган жадно вдохнул морозный воздух. Запах гари от множества дымоходов несколько портил впечатление, и, оказавшись в седле, он направился в сторону бескрайних просторов, тянувшихся за городом. Ему необходимы чистый воздух, ветер в лицо и звезды в небе. К черту Лондон! Сегодня ночью он будет снова скакать по дорогам.Поздние прохожие и отбросы общества, выползшие из своих щелей, с проклятиями шарахались от его жеребца, проносившегося по ночным улицам. Выбравшись на пустынные окраины города, Морган чуть не стал жертвой двух грабителей, попытавшихся стянуть его с лошади с помощью длинных шестов с крючьями на конце. Но его конь оказался быстрее, а сабля проворнее, полоснув одного из злоумышленников по руке, и тот со стоном повалился на землю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128