ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вы просто взглянете и все. Возможно, в этом гораздо больше смысла, чем вам кажется.Морган прав. Бесс и в самом деле сочинила про них романтическую историю, с титулами и необыкновенными приключениями, заставившими их искать счастья в Новом Свете. Вздохнув, Фейт неохотно кивнула.— Ладно, я посмотрю. И только. У меня слишком много дел, чтобы тратить попусту время.— Что за глупости! Куда вам спешить? Сегодня чудесная погода. Возьмите с собой Джорджа. Он такой прелестный малыш. Ну-ка, давайте я вам помогу.Не успела Фейт опомниться, как оказалась на улице с ребенком на руках. У задней двери ее поджидал мальчик, чтобы проводить в дом, находившийся буквально в нескольких шагах, что немного озадачило Фейт, но ей не дали времени на расспросы. Мысль о том, чтобы жить в таком великолепии, казалась чуточку абсурдной, но она не возражала против того, чтобы увидеть изнутри один из особняков, которыми восхищалась. Самый великолепный дом, который Фейт могла вспомнить, принадлежал викарию в одном из городов, где им пришлось жить. Он был темным и довольно мрачным, но просторные комнаты с мягкой мебелью, коврами и драпировками произвели на нее неизгладимое впечатление. Интересно, этот дом тоже отличается роскошью?Морган с отвращением наблюдал, как прибыл Тоби в сопровождении брата и нескольких приятелей. Во время сессии ассамблеи большинство джентльменов в этот час было занято, но, судя по всему, среди поклонников Фейт были не только представители высшего сословия. По мере того, как слухи распространялись по городу, таверна заполнялась торговцами, сомнительными личностями и молодыми бездельниками, желавшими выпустить пар. Морган никогда не выходил из дома без шпаги и пистолета, но лишь немногие из собравшихся были вооружены, да и то заржавевшими мушкетами. Они пришли не убивать, а только подраться и поскандалить. Майлз явился в обществе тощего субъекта с ярко выраженными фамильными чертами, Морган чуть не поперхнулся глотком эля, вообразив на мгновение, что многочисленное семейство Гоулденов перебралось через океан в полном составе. Покачав головой, он жестом пригласил их присоединиться к нему.— Далеко же вы забрались, джентльмены. Не думаю, что судебная тяжба способна разрешить эту маленькую проблему, но не стану возражать, если вы составите мне компанию.Майлз окинул взглядом толпу, собравшуюся в зале.— Я бы не сказал, что ты нуждаешься в компании. Где Фейт?— Ушла осматривать дом, А где наши враги?Майлз поморщился.— В таверне Райли. Изображают из себя важных персон и проклинают отсутствие удобств. Если продолжат в том же духе, вылетят оттуда в самое ближайшее время.Морган усмехнулся.— Очаровательная семейка у моей жены, вы не находите? Пожалуй, нам следует поприветствовать их.— На твоем месте я не стал бы тратить усилий. Если они не хотят застрять здесь надолго, им придется поторопиться, чтобы успеть вернуться на корабль. Хотя капитан охотно оставил бы их здесь.Морган посерьезнел.— Может, он согласится взять с собой Фейт? Ее нынешняя жизнь не идет ни в какое сравнение с той, которую предлагает ей бабушка.Майлз хмыкнул, но тут же застонал при виде очередной кружки эля, появившейся перед ним. Пригубив ненавистный напиток, он не без иронии произнес:— Постараюсь убедить ее в этом. В самом деле, зачем ей оставаться в этом городишке, да еще с тобой? Ведь виселицы тебе не избежать!Морган бросил на него яростный взгляд, но в этот момент дверь распахнулась, и он переключил внимание на вошедшего мужчину. Его удивило, что Томас явился один, но он подумал, что разбираться с кузенами Монтегю поодиночке гораздо лучше. Откинувшись на стуле, он ждал, что будет дальше.Миссис Нидем поспешила навстречу высокому джентльмену в парике и шелковом камзоле, который остановился у стойки, нетерпеливо постукивая рукой по полированной поверхности. Морган видел, как она нахмурилась в ответ на его вопрос и покачала головой. Затем, приметив Моргана, просияла и указала в его сторону. Мужчина повернулся и устремил на ирландца скучающий взгляд, однако напряженная поза свидетельствовала о том, что он далеко не спокоен. Насмешливо изогнув губы, Морган поднял кружку в приветственном жесте.Скорчив злобную гримасу, Томас направился к Моргану. Не удосужившись подняться, тот указал на стул.— Зачем пожаловали? Предложить мне еще денег? — поинтересовался он издевательским тоном.Томас бросил пренебрежительный взгляд на его собеседников.— Вы не заработали даже тех, что уже получили, — буркнул он и обратился к стряпчим: — Прошу прощения, но нам нужно кое-что обсудить.Майлз пожал плечами и отхлебнул из кружки.— Ради Бога, — сказал он, не двинувшись с места.Глядя на взбешенного Томаса, Морган обдумывал свои действия. Он знал, как заставить человека расстаться с драгоценностями. Знал, как обращаться с оружием. Он мог направить пистолет в сердце противника и, не колеблясь, нажать на спуск. Сейчас он не мог воспользоваться своим богатым опытом. К тому же он обещал Фейт не делать ничего, что могло бы запятнать имя их сына. А это весьма ограничивало выбор средств. Разве можно одолеть врага, полагаясь только на мозги?— У меня нет секретов от друзей, Монтегю. Либо садитесь, либо проваливайте. Но будьте уверены, вам не удастся добраться до Фейт, минуя меня.Злобно сверкнув глазами, Томас резко выдвинул стул и уселся.— Я не привык якшаться с подобной публикой.— Вот как? Впрочем, эти джентльмены тоже не в восторге от вашего общества. Майлз, разве честный разбойник не предпочтительнее трусливого мошенника?Майлз пожал плечами и жестом велел наполнить свою кружку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128