ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он выглядел довольно безобидным, и Алисия не стала пресекать его настойчивость. Судя по довольным взглядам отца, это ему понравилось.
Покончив с сигарой и бренди, Трэвис наконец присоединился к гостям. Он сразу увидел Алисию, и меж его бровей появилась небольшая складка. Она болтала с этим глупым юнцом, когда он прибыл, и развлекалась с ним в течение всего обеда. Зная о глубоко засевшей в Алисии боязни мужчин, он никогда всерьез не опасался соперников, но сейчас пришел к выводу, что недооценивал ситуацию. Он знал, что она будет стараться получить одобрение отца и потому выбрала этого неженку. Хребет Сэмюела Говарда, наверное, состоит из мокрой лапши. Алисия может скрутить его в кольцо и надеть на палец вместе с другими своими побрякушками.
Алисия нервно поежилась, увидев краем глаза направлявшегося к ней Трэвиса с решительным выражением лица. Ей следовало бы догадаться, что он не оставит ее в покое после того, как за столом только и делал, что настойчиво убеждал Летицию в том, что восхищается ее будущей падчерицей.
Сэм подпрыгнул, когда Трэвис дружески хлопнул его по спине. Пробормотав приветствие Алисии и сопроводив его вежливым поклоном, Трэвис повернулся к молодому человеку:
— Странно видеть вас здесь, Говард. Помнится, кто-то мне говорил, будто сегодня вас ждут на другом приеме.
Судя по тому, как густо Сэм покраснел, Алисия догадалась, что тот прием, должно быть, носил далеко не респектабельный характер. Она спросила себя, откуда Трэвис добыл свою информацию, и это опять вернуло ее к вопросу о его делах. Сам Трэвис намекал, что он игрок, а отец называл его бизнесменом. В этом мужчине, похоже, было два человека, как будто принадлежность к двум расам способствовала делению его на двух особей, каждая из которых могла добыть вдвое больше информации.
Через несколько томительных, неловких минут Сэм наконец удалился. Трэвис же выдвинул вперед стул, отрезав Алисию от остальной части комнаты, и постарался поудобнее расположиться на нем.
— У меня что, появился повод для ревности? — спросил он небрежно, чем, как и намеревался, вывел ее из себя.
Алисия отреагировала немедленно:
— Повод здесь ни при чем. Ты не имеешь права на это. Не знаю, чьи руки ты выкручивал, чтобы попасть сюда, но я была бы тебе благодарна, если бы ты оставил меня в покое.
Трэвис откинулся назад на неудобном маленьком стуле, его долговязая фигура выглядела неуместной в этой изысканной гостиной.
— Я появился очень вовремя — когда стало ясно, что один из гостей не придет, и твой отец пригласил меня. Я не выкручивал руки твоему отцу, хотя за освободившееся место за столом мне пришлось пожертвовать приглашением на другой важный прием. Ты можешь воздержаться от благодарности, поскольку я намерен всецело завладеть твоим обществом на то короткое время, что мне отпущено. Мне пришлось затеять еще одно дело для объяснения причины моего появления здесь в этих лохмотьях.
Его откровенность вызвала у Алисии, несмотря на гнев, улыбку. Трэвис вглядывался в ее лицо, пытаясь распознать ее реакцию, и Алисия ощущала теплоту его взгляда и никак не могла подобрать надлежащий надменный тон, который поставил бы Трэвиса на место. Он слишком хорошо ее знал.
— Тебе удалось пройти проверку у Летиции, хотя она допытывалась у меня о твоем происхождении. Если ты хочешь и впредь получать приглашения от моего отца, тебе стоит заняться серьезным делом и подготовить убедительный рассказ о своем прошлом.
Трэвис любовался локонами на щеках Алисии, ловил ее взгляд, но она отводила глаза. Ему казалось, что она все еще не очень хорошо себя чувствует, хотя здоровый цвет ее лица свидетельствовал об обратном. На безупречной кремовой коже шеи ив вырезе бархатного платья отсвечивал мерцающий свет ламп, а в затененной ложбинке завораживающе поблескивал золотой медальон. Трэвис намеревался снять с нее эту безделушку и бархатное платье в один из дней, а взамен надеть только сапфиры в тон ее глаз и распустить волосы. Он ощутил неуместное в данной обстановке возбуждение и вернулся к пикировке с Алисией.
— Не вижу необходимости рассказывать о себе кому бы то ни было. После прибытия в Сент-Луис я уже сделал несколько капиталовложений, и твой отец знает, что я ищу, куда еще можно вложить деньги. В этих местах всегда не хватает наличных средств. Жители Сент-Луиса с радостью берут у меня деньги.
— Пока они у тебя есть. Игроки сначала проигрывают столько же, сколько выигрывают, а потом проигрывают все.
Трэвис засмеялся, оценив ее насмешливую, но весьма умелую манеру вести разговор.
— Можешь спросить об этом своего друга Сэмюела. Мне же опыт подсказывает, что только дом является выигрышным билетом в этой рулетке под названием «жизнь».
Обескураженная таким поворотом разговора, Алисия подыскивала новую тактику, но ее отвлек появившийся в дверях слуга. Вместо того чтобы потихоньку проскользнуть внутрь с карточкой визитера, он остановился в дверях с взволнованным и нерешительным видом. Наткнувшись на взгляд Алисии, он бочком стал пробираться к ней, а не к хозяину, в обход толпы.
— В чем дело, Джаспер? — нетерпеливо спросила Алисия. В Филадельфии такое поведение слуги было бы недопустимо, но здесь вышколенные слуги — редкость.
— Пришел какой-то человек, мисс. Он спрашивает вас или кого-то по имени Лоунтри. Он не джентльмен, мисс. Сказать вашему отцу, чтобы он поговорил с ним?
Алисия и Трэвис в замешательстве обменялись взглядами. Трэвис поднялся, и она заторопилась вслед за ним. Он вопросительно посмотрел на нее, но не стал останавливать.
Алисия узнала внушительную фигуру одного лодочника из команды Трэвиса, который стоял в ожидании у входа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики