ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Чего тогда ждать от дяди? В любом случае, она благодарна Хэмптону, что он повернул дело именно так. Хотя и обидно немножко оказаться отвергнутой так твердо и бесповоротно.
Она ощутила на себе изучающий взгляд Хэмптона, подняла глаза, и словно удар пронзил ее.
Эвелин заметила, как потемнели его и без того темные глаза. В них было столько холодного презрения! И это поразило ее гораздо больше дядиных угроз. Неужели он мог подумать, что это она затеяла его женитьбу? Конечно! Он думал так!..
Рывком поднявшись со стула, она оправила юбку и, прежде чем дядя успел сообразить, направилась к двери.
— Я говорила вам, дядя Джордж, но вы не захотели слушать. Вы сами напридумывали невесть что. Как и Уилл Блэк, который не видел ничего, кроме того, что ему привиделось. Теперь, если вы не против, вполне достаточно оскорблений для одного дня. Мистер Хэмптон, вы готовы? Я провожу вас и принесу извинения за неподобающую сцену.
Прекрасно понимая, что Джордж Аптои отнюдь не высказался, Алекс все же встал и отвесил поклон. Он был восхищен тем, как Эвелин справляется с собой. Вот он сегодня выступил не очень удачно. А она молодец. Хэмптон предложил Эвелин руку.
— Приношу глубочайшие извинения за неприятности, в которые вовлек вас, мисс Веллингтон, — сдержанно проговорил Алекс, когда ее рука устроилась в сгибе его локтя. Но тут же, взяв у нее скомканный носовой платок, заботливо вытер заплаканное лицо. — Всегда мечтал это сделать.
Она выдернула руку. В этот момент дядя поднялся из-за стола.
— Я не закончил с вами, черт подери! Постой, Эвелин, я хочу разобраться в этой истории.
Она обернулась и с удивлением посмотрела на него.
— Не понимаю, о чем вы, дядя Джордж? По-моему, мистер Хэмптон вел себя вполне достойно, я трижды все объяснила. Тут больше нечего сказать…
— Нет, тут есть, что сказать! — Обличающий перст Джорджа Аптона уперся в Алекса, словно он был мухой, попавшей в суп. — Вы и ваша «Минерва» не покинете порта, пока моя племянница не выйдет за вас замуж. У меня есть доказательства, что вы провезли контрабандное бренди. Корабль задержат, а вы сядете в тюрьму, пока все не решится!
Эвелин сдавленно вскрикнула и с гневом посмотрела на своего дядю. С обычной надменностью Александр Хэмптон произнес:
— Стоит мне написать мистеру Грэнвиллу, и дело решится без вашего участия. А вам следует знать, что я лучше просижу три месяца в тюрьме, чем женюсь на женщине, которую не люблю.
На этом разговор можно было считать законченным. Однако Аптон не собирался сдаваться. Он весь побагровел, и Эвелин решила, что сейчас его хватит удар.
Прекрасно пронимая, что упоминание о бренди сулит большие неприятности, Алекс Хэмптон примиряюще произнес:
— Может быть, вы дадите мне несколько минут, мы обсудим дело с мисс Веллингтон и придем к какому-то более приемлемому соглашению?
— Эвелин не имеет к этому никакого отношения. Это касается только нас с вами. Выйди, дорогая племянница.
Аптон вопросительно посмотрел на племянницу. Но она не собиралась подчиняться. Пусть он командует женой или дочерью. Аптон все понял — слишком спокойными были у нее глаза.
— Мистер Аптон, — насмешливо сказал Алекс, — жениться-то мне придется на ней, а не на вас. И если вы любезно оставите нас одних, мы обсудим возникшую проблему.
Промокнув платком мокрый лоб и поправив парик, Аптон с ворчанием вышел из-за стола.
— Это неслыханно. Мне давно следовало отправить вас в тюрьму! Эвелин, если ты выкинешь еще что-нибудь, я велю тебя высечь. Принимаешь его предложение — и заканчиваем с этим.
А затем удалился из комнаты, раздраженно хлопнув дверью.
Алекс обхватил Эвелин за талию прежде, чем она успела ускользнуть. Сейчас он нуждался в каком-то подтверждении ее чувств. А ее растерянный взгляд напомнил ему о вещах более интересных — о губах, раскрывшихся навстречу, но теперь выжидательно поджатых.
— Вы же сказали, что не любите меня! — Эвелин попыталась вырваться, но Алекс держал крепче, чем вчера. У Эвелин перехватило дыхание. Она рассердилась, что его прикосновения делают ее такой беспомощной, и попыталась оттолкнуть его. Конечно, она была не против поцелуя, но не намеревалась играть роль доступной женщины.
— Мистер Хэмптон, вы можете думать о чем-нибудь, кроме собственных удовольствий?
— Поверьте, мисс Веллингтон, — сказал он, нежно обводя пальцем край ее уха. — Я думаю и о вашем удовольствии. Меня огорчит, если вы всю жизнь будете так же холодны. Я человек, который умеет ценить плотские утехи, мисс Веллингтон. И хочу убедится, что не противен вам.
От его слов по спине Эвелин пробежал холодок, она подняла глаза и уловила в его взгляде темный огонек страсти. Она вырвалась из его объятий. Уперши руки в бока, она в упор смотрела на него.
— Рада, что вас это заботит. Уверена, что вы обладаете средствами устранить все возникшие затруднения иным способом.
На щеках ее появился румянец. Она вновь выглядела сама собой. А он, поглядывая на полукружия грудей, обозначенные под скромной шотландкой, пытался представить, какой длины под юбками ее ноги, и подумывал — не глупо ли он поступил, отказавшись от женитьбы. Он бы, наверное, привык возвращаться каждый вечер домой, если бы у нее не был такой острый язык. Он посмотрел в ее горящие гневом глаза.
— Ваш дядя на самом деле знает о контрабанде?
Эвелин снизила тон и сказала, глядя на него:
— Вы говорите так, словно он соучастник преступления. Это глупо. Он верный офицер Его Величества, он давал присягу и… дорожит своим положением. Он просто пугал вас. Это естественно…
Она говорила уверенно, но в голосе проскальзывали нотки сомнения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики