ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Вот бы сшить платья Марии и Кармен! Как ты думаешь, они согласятся носить один цвет?Тайлер взял ее за плечи и заставил посмотреть ему в глаза.— Я тебе не Пейтон, не Хэйл и не любой другой местный простофиля, которого легко можно обмануть, Эви. Я знаю, что тебя беспокоит, но так ты лишь изведешь себя и ничего не добьешься. Давай вернемся в дом, пока их дядя не подумал, что ты сумасшедшая и тебе нельзя доверять детей.Эви заглянула Тайлеру в глаза. Он много страдал и поэтому понял ее внутреннее состояние. Это было очевидно. Внешне он был спокоен, но то была лишь маска. Как и у нее. Разница только в том, что он под маской прятал то, что давным-давно разлетелось на мелкие кусочки и не подлежало восстановлению. Эви же под своей маской пока сумела сохраниться в относительной целости. В ту минуту ей впервые показалось, что она начала его понимать. Тайлеру нужно было найти что-нибудь взамен безвозвратно потерянного, но он боялся обречь себя на новые страдания.Губы ее дрогнули, но она вновь улыбнулась:— Поцелуй меня, Тайлер.Они стояли посредине улицы на виду у всего города, но Тайлера это не смутило. Взяв в руки ее милое лицо, он коснулся своим губами ее губ. Взаимное притяжение, существовавшее между ними, мгновенно дало о себе знать. Это чуть испугало Тайлера, но руки его опустились на талию Эви, и он прижал ее к себе.— Не вешай носа и пойдем обратно. Как поступила бы в такой ситуации Джен Эйр, а?Эви не собиралась представлять мистера Пейтона мистером Рочестером, но она точно знала, как поступила бы в такой ситуации Джен Эйр. Подобрав юбки, она решительно направилась к дому.Кармен убирала со стола, а Дэниел неловко пытался развлечь гостя, когда Эви и Тайлер показались в дверях. Мальчишки ерзали на своих местах, не зная, как им поступить. С одной стороны, разговор у взрослых был интересный и им не хотелось ничего пропустить, с другой — их тянуло в этот солнечный воскресный день на улицу.Эви разрешила им погулять, но строго-настрого наказала перед этим переодеться, уложила Марию спать и помогла Кармен с посудой. Старшую девочку она отсылать никуда не стала. Кармен была уже достаточно взрослой.Отослав младших из комнаты, Эви поставила на стол кофе, пригласила Дэниела и Кармен и сама села рядом с Тайлером, вперив взгляд в незнакомца, который мог отнять у нее детей.— Мы послали две телеграммы, мистер Пейтон, но так и не дождались ответа. Признаться, почти уже потеряли всякую надежду, — начала она. Эви заговорила первой, ибо по опыту знала, что захватить инициативу в разговоре — лучший способ добиться желаемого результата.— Я ничего не получал. Очевидно, они пришли, когда меня уже не было дома. — Тут Пейтон вспомнил о том письме, которое заставило его тронуться в путь. — Несколько месяцев назад Ангелина написала мне, но я задержался с выездом, так как сначала нужно было привести в порядок свои дела. И потом, отыскать транспорт из Калифорнии в эти места оказалось не так-то просто. Я загнал двух лошадей, но… честно скажу, никак не думал, что по приезде меня будет ждать такое известие.Он внимательно взглянул на Тайлера и Эви.— Детям очень повезло, что в трудную минуту рядом с ними оказались такие чуткие и заботливые люди, как вы. Если бы их разлучили после того, что стряслось с их матерью, я был бы в отчаянии. Спасибо вам огромное за то, что вы сделали.— Нам это было не в тягость, — ответила Эви. — Они все очень милые, и я просто не знаю, что бы делала без них.— Но вам с мужем, конечно, хочется устроить собственную семью? — отпив из своей чашки, проговорил Пейтон. — Я понимаю ваше положение. Когда на шею молодоженам сразу сваливаются четверо детей — это непростая ситуация.Эви запаниковала, но Тайлер ободряюще накрыл своей рукой ее ладонь.— Моя жена всегда хотела иметь большую семью, сэр. Тем более что с детства была лишена своей собственной. Так что не подумайте, что ее слова насчет того, что ей это было не в тягость, — дежурная отговорка. Нас очень волнует, как у детей теперь сложится судьба. Я понимаю, что вы сами застигнуты врасплох и вам потребуется какое-то время на размышления. Но, со своей стороны, скажу, что мы будем счастливы остаться с ними, если только это не противоречит вашим планам и намерениям.На лице Пейтона отразилось облегчение. Сунув руку в карман, он достал носовой платок. Оттуда же выпала его кисточка для рисования. Он как-то растерянно посмотрел на нее, нагнулся, поднял с пола и убрал обратно в карман. А вслед за ней и носовой платок, которым он так и не воспользовался.— Признаюсь, в первую минуту я несколько испугался. Видите ли, я холостяк, и у меня никогда не было детей и семьи, кроме сестры Ангелины. Я, конечно, позабочусь о ее детях. Денег у меня сейчас не так много, как в прежние времена, но, полагаю, жизнь здесь дешевле, чем в Сан-Франциско, и к тому же у меня здесь есть небольшой клочок земли. Одним словом, проживем как-нибудь.Он улыбнулся Кармен, но та по-прежнему смотрела на него серьезно. Эви с трудом скрыла разочарование, когда он сказал, что у него нет детей. Но по крайней мере мистер Пейтон, похоже, не собирался пока никуда увозить племянников.— Я буду счастлива заботиться о них, как и прежде. Кармен очень хорошая, серьезная девочка, но она еще слишком молода и не справится одна с младшими братьями и сестренкой.Пейтон откинулся на спинку стула и забарабанил пальцами по столу, переводя взгляд с одного лица на другое — на всех застыло обеспокоенное выражение. Сбоку от него сидел юноша в очках и с тростью в руках. Старшая девочка смотрела на него одновременно серьезно и заинтересованно. Но взгляд его снова и снова возвращался к молодой женщине с хорошо знакомыми ему каштановыми волосами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики