ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У меня есть свои принципы в отличие от некоторых.Сэм и Энни весело переглянулись, Райчес ухмыльнулся.— Очень хорошо, миссис Диллон. Учитывая то, что губернатор штата Колорадо дал вам прощение, и принимая во внимание все остальные факты, я с удовольствием отзову ордер на ваш арест и подпишу новый — на арест Ройса Роуди.Четверка издала торжествующий клич. Рози и Джим бросились обниматься.— Ваша честь, можно нам присутствовать при аресте Роуди? — вдруг спросила Рози.Райчес побарабанил пальцами по столу.— Это необычная просьба, мэм.— Ну пожалуйста! — взмолилась девушка. Судья сдержанно улыбнулся.— Я думаю, шериф согласится отрядить на это задание Сэма. Если так, то вы все сможете поехать с ним в Роуди-вилл… Только дайте слово, что вы не помешаете Сэму арестовать Ройса и не будете вершить самосуд.— Да, сэр, мы обещаем, — поклялась Рози.— Я сейчас позвоню Кэлу Оутсу и попрошу его подойти. — Райчес потянулся к телефонному аппарату, стоявшему на его столе.Через несколько минут в кабинет явился шериф Оутс. Энни чуть не засмеялась, увидев столь комичный персонаж. Кэл Оутс оказался кривоногим блондином средних лет с огромным животом, прикрытым замызганной белой рубашкой. Блюститель порядка держал руки в карманах брюк и ходил вразвалку, как дрессированный медведь. Угрюмое лицо мужчины было украшено длинными, обсыпанными табаком усами, а лоб закрывала огромная ковбойская шляпа.Шериф резко остановился и удивленно уставился на Рози и Энни.— О Боже, ваша честь, да они же двойняшки! И одна из них — Грязная Рози?— Она уже не грязная, — отозвался Райчес. — Я поговорил с этими людьми, и они мне объяснили, что губернатор штата Колорадо даровал ей помилование. — Он указал на своих посетителей. — Познакомься, Кэл, это мистер и миссис Диллон и миссис Энни Диллон. Ну а Сэма ты знаешь.Подозрительно косясь на Рози, Оутс тем не менее снял шляпу и кивнул.— Не понимаю, Райчес. Кто эти люди? И почему Рози простили?Райчес вкратце обрисовал ситуацию.— Я предписываю тебе арестовать Ройса Роуди за нападение и попытку убийства, — закончил он.Оутс переминался с ноги на ногу.— Но, ваша честь, я считаю Роуди своим другом. Мне совсем не по душе арестовывать своих приятелей.Райчес вскинул густые брови.— Ты не хочешь подчиниться моему приказу, Кэл?Шериф старался не встретиться с суровым взглядом Райчеса.— Дело не в этом, ваша честь. Просто мне не хотелось бы арестовывать друга.Райчес усмехнулся.— Тогда отправь туда Сэма. Пусть возьмет себе в помощь ребят и сделает всю грязную работу, а ты здесь присматривай за тюрьмой.Шериф мгновение колебался, потом взглянул на Сэма.— Ты согласен, Ноубл?— Еще бы!Оутс кивнул:— Ладно, по рукам. Глава 47 На другой день, рано утром, из Сентрал-Сити выехали восемь всадников. Погода была холодной. Всадники двигались по туманным горным тропам, мимо зарослей горечавки и все еще цветущих колокольчиков, по луговым долинам, где бродили быки и горные бараны, сцепляясь рогами в ежегодном осеннем ритуале спаривания.Сэм ехал впереди колонны, и на груди у него сиял значок помощника шерифа. За ним тянулись Джим, Энни и Рози. Шествие замыкали четверо наскоро присягнувших помощников. Сэм набрал их в баре отеля «Теллер-Хаус», прельстив золотыми монетами. Джо, Ред, Тед и Эрл были одинаково долговязыми и кривоногими сезонными работниками, питавшими отвращение к мытью и бритью, но любившими жевать табак.Энни боялась, что эта наспех собранная группа не сумеет поймать такого опытного негодяя, как Роуди. Но Сэм полагал, что у них все получится, считая, что чем малочисленнее отряд, тем меньше шансов привлечь ненужное внимание. По его расчетам, дело не должно было быть слишком трудным: вполне вероятно, что они лишь войдут в салун «Роуди-Руст», схватят преступника и преспокойно уедут из города.Энни очень хотела бы разделить уверенность Сэма, но подозревала, что на самом деле он не так спокоен, а лишь делает вид перед ней и Рози. После рассказов Рози и Джима о тех ужасах, которые он с ними проделал, Энни прекрасно понимала, с каким опасным врагом им предстоит встретиться.Всадники ехали вниз по ущелью, усыпанному камнями и поросшему юккой и кедром. Внезапно мимо них просвистела пуля, сорвав с Джима шляпу. Женщины охнули, а Джим инстинктивно схватился рукой за голову.— В укрытие! Живо! — крикнул Сэм.Прозвучали новые залпы. Он подбежал к Энни и стянул ее с лошади.— Скорее, милая, пока эти негодяи не изрешетили тебя пулями!Они побежали в сосновую рощу, таща за собой лошадей. Энни привязала свою лошадь к дереву и огляделась. Мужчины из их отряда укрылись в кедровнике, а Рози с Джимом притаились за розовым гранитным валуном шагах в десяти от них. Энни приставила ладонь ко рту и спросила громким шепотом:— Джим цел?Из-за валуна показалась голова Рози. — Да. Только шляпа слетела!Очередная пуля угодила в камень всего в нескольких дюймах от ее носа. Джим поспешно утянул жену за валун.— Со мной все в порядке, ребята! — крикнул он. — Ради Бога, не высовывайтесь!Тем временем Сэм поднял револьвер и выглянул из-за дерева.— По-моему, засада прячется вон в тех осинах в низовьях ущелья, — сказал он и выстрелил в том направлении.Посмотрев в ту сторону, Энни не заметила ничего, кроме характерного дымка.— Кто это такие? — спросила она у Сэма.— Я думаю, это приспешники Роуди, — ответил он, продолжая палить.— Но откуда они узнали о нашей поездке?— Бьюсь об заклад, их предупредил этот болван Кэл Оутс, — мрачно изрек Сэм. — Скорее всего телеграммой. Если окажется, что я прав, он слетит со своего поста, как только весть о его измене дойдет до ушей судьи Райчеса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики