ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— со злостью повторила она. — Ты думаешь, что я такая глупая? Почему я никогда…
— Мой ангел, твой дядя Жиль продал бы тебя или подверг насилию. А возможно, сделал бы и то, и другое.
Анжелика опустила глаза. Ей нечего было ответить.
— Хватит спорить, моя крошка, — просительно сказал он. Она подняла взор и дерзко ответила:
— Нет!
— Нет? — повторил он, и в его голосе послышалась скрытая угроза. — Ты же знаешь, я все равно сделаю по-своему. Она с гордостью взглянула ему в лицо.
— Только попробуй, и я возненавижу тебя.
— Успокойся, пожалуйста, — сказал он. Она взмахнула рукой.
— Ты обращаешься со мной, как с ребенком, Ролан! Вот и сегодня, когда Жан-Пьер попросил меня спеть, ты ответил вместо меня.
Он иронично улыбнулся.
— Ах, вот оно что. Ну, мною руководило только сострадание к ним, моя дорогая. Я боялся, что твое пение сделает с ними то, что сделало со мной. Это было бы жестоко.
Ее щеки вспыхнули от этих слов.
— Но было грубо с твоей стороны не дать мне самой ответить.
Ролан вздохнул.
— Довольно ссориться. Иди ко мне.
Анжелика боролась с собой. А он стоял перед ней, такой привлекательный. Ее тянуло к нему словно магнитом. Но что будет, если она уступит ему? Она печально покачала головой и сказала:
— Нет. Я буду спать на диване.
— Как хочешь, — устало согласился он. — Но, мой ангел, подумай сама, кого из нас ты этим накажешь.
В течение нескольких бессонных часов Анжелика поняла, кто из них наказан. Диван оказался жестким и неудобным. Ей было холодно. Она села и шепотом позвала:
— Ролан!
— Да, дорогая, — ответил он.
— Ты спишь?
— Не заснул ни на одно мгновение. И я думаю…
— О чем? — спросила она, вся дрожа.
— Ты придешь ко мне или лучше мне идти к тебе?
Анжелика встала с дивана и подошла к мужу. Ее голос дрогнул, когда она сказала:
— Мне так жаль, что мы ссорились.
Он притянул ее к себе и крепко поцеловал. Ей стало хорошо в его теплых объятиях, где она чувствовала себя в безопасности.
— Я тоже сожалею об этом, дорогая, — прошептал он.
— Думаю, что это не так, — пробормотала она, покусывая его обнаженное плечо.
— Не так? — со смехом повторил он.
— Ты скоро опять возьмешься за свое.
Его рука скользнула по ее ноге.
— Ах, мой ангел, ты так хорошо меня знаешь…
— Ты совершенно невыносим!
— Совершенно, — печально согласился он. Он приподнял ее ночную сорочку. Слезы наполнили ее глаза от сладких мук любви. И она забыла обо всем на свете.
Глава 25
Следующие несколько недель прошли быстро. Ролан и Анжелика проводили много времени вместе, делая покупки или посещая театр и оперу. Они были на нескольких балах, которые устраивали креольские знатные семьи из Французского квартала. Бывали и у родственников. Но Ролан больше не проявлял собственнические привычки. Анжелика решила, что он все понял. Его страсть к ней не уменьшалась, так же как и ее к нему. Они проводили ночи безумной любви и часто засыпали только под утро.
Пришло Рождество. Они провели его тихо, по-семейному, как принято у креолов. Ходили в церковь вместе с родственниками. А вот Новый год креолы праздновали весело. Ролан и Анжелика приняли приглашение четы Миро. Жак и Жан-Пьер были тоже приглашены. Все наслаждались праздником, обмениваясь подарками, беседуя у новогодней елки. Анжелика подарила Ролану новый фрак и была тронута, когда он преподнес ей изумительное рубиновое колье с такими же серьгами.
В конце вечера Жак напомнил всем, что они будут его гостями на выступлении Дженни Линд, которое состоится через неделю.
— С твоего разрешения, Ролан, — добавил он, — я собираюсь поехать в Бель-Элиз, чтобы уговорить Бланш прибыть на концерт. Эмили сказала, что будет рада принять ее у себя.
Ролан кивнул.
— Конечно, дядя, используйте все ваши способности убеждения. Желаю удачи.
Анжелика заметила Ролану, когда они ехали к себе в экипаже:
— Похоже, Жак очень интересуется Бланш. Они давно знакомы?
Ролан кивнул.
— Жак не раз приезжал в Бель-Элиз, и они с Бланш стали добрыми друзьями. Я видел их вместе на веранде, ей было очень интересно слушать его рассказы о путешествиях по всему миру. Подозреваю, что он влюблен в нее так же, как и она в него.
— Тогда почему же… Ролан сжал ее руку.
— Они просто из разных миров, моя дорогая. Ты же знаешь, Бланш отказывается покидать имение. А Жак никогда не согласится оставить свои путешествия и запереть себя в Бель-Элиз.
Она вздохнула:
— Будет хорошо, если он сможет уговорить ее приехать в Новый Орлеан на концерт Линд. Это могло бы послужить хорошим началом. О, Ролан, Бланш так любит оперу.
— А ты со своей доброй душой так заботишься о ней, — сказал он, обнимая ее за плечи и притягивая к себе. — Хватит о них. Мне не терпится остаться с вами наедине, миссис Делакруа.
— Вам всегда не терпится, — со смехом ответила она.
* * *
Утром Ролан услышал, что жена тихо плачет.
— В чем дело, дорогая?
— Я так хочу ребенка, — сказала она, всхлипывая. — Но кажется, у меня никогда его не будет. Он погладил ее волосы.
— Ангел мой, не кажется ли тебе, что ты немного нетерпелива? Мы поженились совсем недавно, а ты так молода…
— Я достаточно взрослая, для того чтобы быть твоей женой. И для того чтобы стать матерью, — пылко возразила она.
— Совершенно верно, — с улыбкой согласился он.
— У моей матери тоже были трудности. — продолжала она. — Мама и папа мечтали иметь много детей, но Бог благословил их только мной одной…
— И наградил очень щедро, моя любовь.
Не обращая внимания на его слова, она продолжала:
— Мне кажется, я никогда не смогу забеременеть.
— Ну, мой ангел, не надо терять надежду. Наверное, ты говоришь так из-за своего… ну… недомогания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
— Мой ангел, твой дядя Жиль продал бы тебя или подверг насилию. А возможно, сделал бы и то, и другое.
Анжелика опустила глаза. Ей нечего было ответить.
— Хватит спорить, моя крошка, — просительно сказал он. Она подняла взор и дерзко ответила:
— Нет!
— Нет? — повторил он, и в его голосе послышалась скрытая угроза. — Ты же знаешь, я все равно сделаю по-своему. Она с гордостью взглянула ему в лицо.
— Только попробуй, и я возненавижу тебя.
— Успокойся, пожалуйста, — сказал он. Она взмахнула рукой.
— Ты обращаешься со мной, как с ребенком, Ролан! Вот и сегодня, когда Жан-Пьер попросил меня спеть, ты ответил вместо меня.
Он иронично улыбнулся.
— Ах, вот оно что. Ну, мною руководило только сострадание к ним, моя дорогая. Я боялся, что твое пение сделает с ними то, что сделало со мной. Это было бы жестоко.
Ее щеки вспыхнули от этих слов.
— Но было грубо с твоей стороны не дать мне самой ответить.
Ролан вздохнул.
— Довольно ссориться. Иди ко мне.
Анжелика боролась с собой. А он стоял перед ней, такой привлекательный. Ее тянуло к нему словно магнитом. Но что будет, если она уступит ему? Она печально покачала головой и сказала:
— Нет. Я буду спать на диване.
— Как хочешь, — устало согласился он. — Но, мой ангел, подумай сама, кого из нас ты этим накажешь.
В течение нескольких бессонных часов Анжелика поняла, кто из них наказан. Диван оказался жестким и неудобным. Ей было холодно. Она села и шепотом позвала:
— Ролан!
— Да, дорогая, — ответил он.
— Ты спишь?
— Не заснул ни на одно мгновение. И я думаю…
— О чем? — спросила она, вся дрожа.
— Ты придешь ко мне или лучше мне идти к тебе?
Анжелика встала с дивана и подошла к мужу. Ее голос дрогнул, когда она сказала:
— Мне так жаль, что мы ссорились.
Он притянул ее к себе и крепко поцеловал. Ей стало хорошо в его теплых объятиях, где она чувствовала себя в безопасности.
— Я тоже сожалею об этом, дорогая, — прошептал он.
— Думаю, что это не так, — пробормотала она, покусывая его обнаженное плечо.
— Не так? — со смехом повторил он.
— Ты скоро опять возьмешься за свое.
Его рука скользнула по ее ноге.
— Ах, мой ангел, ты так хорошо меня знаешь…
— Ты совершенно невыносим!
— Совершенно, — печально согласился он. Он приподнял ее ночную сорочку. Слезы наполнили ее глаза от сладких мук любви. И она забыла обо всем на свете.
Глава 25
Следующие несколько недель прошли быстро. Ролан и Анжелика проводили много времени вместе, делая покупки или посещая театр и оперу. Они были на нескольких балах, которые устраивали креольские знатные семьи из Французского квартала. Бывали и у родственников. Но Ролан больше не проявлял собственнические привычки. Анжелика решила, что он все понял. Его страсть к ней не уменьшалась, так же как и ее к нему. Они проводили ночи безумной любви и часто засыпали только под утро.
Пришло Рождество. Они провели его тихо, по-семейному, как принято у креолов. Ходили в церковь вместе с родственниками. А вот Новый год креолы праздновали весело. Ролан и Анжелика приняли приглашение четы Миро. Жак и Жан-Пьер были тоже приглашены. Все наслаждались праздником, обмениваясь подарками, беседуя у новогодней елки. Анжелика подарила Ролану новый фрак и была тронута, когда он преподнес ей изумительное рубиновое колье с такими же серьгами.
В конце вечера Жак напомнил всем, что они будут его гостями на выступлении Дженни Линд, которое состоится через неделю.
— С твоего разрешения, Ролан, — добавил он, — я собираюсь поехать в Бель-Элиз, чтобы уговорить Бланш прибыть на концерт. Эмили сказала, что будет рада принять ее у себя.
Ролан кивнул.
— Конечно, дядя, используйте все ваши способности убеждения. Желаю удачи.
Анжелика заметила Ролану, когда они ехали к себе в экипаже:
— Похоже, Жак очень интересуется Бланш. Они давно знакомы?
Ролан кивнул.
— Жак не раз приезжал в Бель-Элиз, и они с Бланш стали добрыми друзьями. Я видел их вместе на веранде, ей было очень интересно слушать его рассказы о путешествиях по всему миру. Подозреваю, что он влюблен в нее так же, как и она в него.
— Тогда почему же… Ролан сжал ее руку.
— Они просто из разных миров, моя дорогая. Ты же знаешь, Бланш отказывается покидать имение. А Жак никогда не согласится оставить свои путешествия и запереть себя в Бель-Элиз.
Она вздохнула:
— Будет хорошо, если он сможет уговорить ее приехать в Новый Орлеан на концерт Линд. Это могло бы послужить хорошим началом. О, Ролан, Бланш так любит оперу.
— А ты со своей доброй душой так заботишься о ней, — сказал он, обнимая ее за плечи и притягивая к себе. — Хватит о них. Мне не терпится остаться с вами наедине, миссис Делакруа.
— Вам всегда не терпится, — со смехом ответила она.
* * *
Утром Ролан услышал, что жена тихо плачет.
— В чем дело, дорогая?
— Я так хочу ребенка, — сказала она, всхлипывая. — Но кажется, у меня никогда его не будет. Он погладил ее волосы.
— Ангел мой, не кажется ли тебе, что ты немного нетерпелива? Мы поженились совсем недавно, а ты так молода…
— Я достаточно взрослая, для того чтобы быть твоей женой. И для того чтобы стать матерью, — пылко возразила она.
— Совершенно верно, — с улыбкой согласился он.
— У моей матери тоже были трудности. — продолжала она. — Мама и папа мечтали иметь много детей, но Бог благословил их только мной одной…
— И наградил очень щедро, моя любовь.
Не обращая внимания на его слова, она продолжала:
— Мне кажется, я никогда не смогу забеременеть.
— Ну, мой ангел, не надо терять надежду. Наверное, ты говоришь так из-за своего… ну… недомогания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97