ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Она недавно приехала к нему из Сент-Джеймса. Девушка лишилась родителей, они умерли от желтой лихорадки. Их дом был сожжен, а денег, вырученных от продажи их фермы, едва хватило, чтобы рассчитаться с долгами. И девушка оказалась на попечении Жиля Фремона.
— Мне так жаль эту молодую леди. Но продолжай.
— Ну, Шарль Левен и Этьен Бруссар тоже были там. И вот Этьен осмелился… ущипнуть девушку…
— Негодяй!
— Да, кузен. И молодая девушка залепила ему пощечину…
— А что ей еще оставалось!
— Я тоже так думаю. Но Бруссар рассердился, слово за слово, и прежде чем я понял, что происходит, Бруссар и Левен начали торг, чтобы заполучить девушку у Фремона.
— Мерзавец!
— И я точно так подумал, кузен. И решил, что у меня только один выход…
— Какой же?
— Перекупить ее.
Ролан вскочил на ноги.
— Так, значит, ты избавил девушку от судьбы, худшей, чем смерть, только для того, чтобы сделать ее своей любовницей?
Жан-Пьер покачал головой.
— Нет, милый Ролан. Я вовсе не хотел сделать девушку своей любовницей. Я хотел сначала послать ее учиться.
— Мы оба хорошо знаем, что ты хотел проделать с ней сначала.
Жан-Пьер заскрипел зубами. Хотя он и был оскорблен предположением Ролана, ему приходилось продолжать играть свою опасную, роль. Он заставил себя беспечно улыбнуться и сказал:
— Несомненно, ты прав, кузен.
Ролан с угрозой шагнул к нему, и Жан-Пьер предостерегающе поднял руку.
— Ролан, прошу тебя. Я готов выслушать возражения, но нам надо поговорить спокойно. Пожалуйста, садись, и я налью тебе кофе.
— Нет, спасибо.
И все же Ролан опустился в кресло, хмуро наблюдая, как его кузен налил кофе в свою чашку. Жан-Пьер осторожно продолжал:
— Как видишь, Ролан, я действовал в интересах девушки, когда вчера вечером… купил ее. Я же пришел в дом Жиля Фремона не затем, чтобы найти себе любовницу. Но что мне оставалось делать, друг мой? Жиль хотел продать ее тому, кто предложит высокую цену, и я не мог допустить, чтобы она стала беспомощной жертвой такого человека, как Шарль Левен. Ни для никого не секрет, что у него репутация садиста…
— Я убью его, если он тронет хотя бы волосок на ее голове! — воскликнул Ролан, пугая Жан-Пьера своей горячностью.
— Мне кажется, девушка произвела на тебя сильное впечатление, верно? — спросил Жан-Пьер.
— У меня создалось впечатление, что это молодое, невинное создание не может быть ничьей любовницей!
— И мне показалось то же самое, Ролан, — согласился Жан-Пьер, наклоняясь вперед. — Вот именно поэтому я…
— Купил ее, — продолжил Ролан с неприязненной улыбкой.
Жан-Пьер пристально посмотрел на Ролана.
— Что я могу сказать? Ты же не веришь мне. Мне кажется, нам надо отбросить в сторону неприязнь и вместе подумать, что делать.
— Наконец-то ты сказал то, что не лишено смысла, — сухо заметил Ролан.
— Очень хорошо, Ролан. Прошу тебя, сделай какие-то предложения насчет будущего мадемуазель Фремон. Да, кстати, где она теперь, если ты решил не привозить ее сюда?
— Я сказал Фремону, чтобы он вместе с ней приехал сегодня к нам на обед.
— Хорошо придумано, кузен. Так… что же ты предлагаешь?
Ролан задумался на минуту.
— Я не доверяю Фремону.
— И я тоже, конечно, — согласился Жан-Пьер. — Это еще одна причина, по которой я…
— Купил девушку?
Жан-Пьер промолчал. Он отпил кофе, стараясь сохранить самообладание.
Наклонившись вперед, Ролан сказал:
— Девушка не должна стать ничьей любовницей.
Жан-Пьер кивнул.
— Согласен, кузен.
— И она не может освободиться от своего развратного дядюшки, пока не станет чьей-то женою.
— И снова я согласен.
Выпрямившись, Ролан заявил:
— Ты должен жениться на этой девушке, Жан-Пьер.
Жан-Пьер от неожиданности поперхнулся кофе. Снова обретя способность нормально дышать, он поставил чашку и ответил:
— Пожалуйста, посмотри сам, кузен. Неужели я подходящая партия для этой девушки?
Ролан быстро взглянул на Жан-Пьера и рассмеялся.
— Я понимаю, в чем дело. Но как иначе мы можем защитить девушку от Жиля Фремона?
Жан-Пьер приподнял бровь и покачал головой, но от возражений воздержался.
Со вздохом разочарования, Ролан вытащил из кармана часы и посмотрел на них.
— Ну, пока все. Я уже опаздываю на встречу с Морисом Миро. — Он встал. — Меня не будет до середины дня. Прошу тебя, кузен, обдумай мое предложение.
Ролан вышел из комнаты. Жан-Пьер улыбнулся. Кажется, дело сделано. Кузен ничего не понял, но он уже попался на крючок.
* * *
Официанты сновали с дымящимися креольскими блюдами на подносах по большому залу ресторана. Ароматы рыбы, острых соусов наполняли воздух вместе с обрывками английской и французской речи, звоном бокалов и посуды.
Ролан Делакруа и Морис Миро сидели за столом у окна, в которое ярко светило солнце. Юному Филипу налили немного белого вина к вкусному блюду из улиток.
— Итак, Ролан, вы с Морисом уже все обсудили? — спросила Эмили.
Поставив на стол бокал, Ролан улыбнулся своей бывшей невестке. Эмили была приятной женщиной тридцати лет, высокой и стройной, с немного крупными чертами лица. Ее медно-рыжие волосы были собраны в пучок на затылке, и только несколько локонов спускались по сторонам лица.
— Да, — ответил он ей. — Морис многое сделал за последнее время. Похоже, что в этом году мы можем выгодно продать сахар.
Морис, креол с большим носом, умными темными глазами и черными волосами, кивнул в знак согласия.
— Вы были так заняты делами, что у вас не нашлось времени, чтобы побыть с нами, — укоризненно сказала Эмили.
Ролан только вздохнул, услышав эти слова. Многие годы Морис Миро был не только его агентом, но и верным другом. Морис женился на Эмили год спустя после смерти Жюстена, и, к огромному удовлетворению Ролана, этот брак оказался счастливым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
— Мне так жаль эту молодую леди. Но продолжай.
— Ну, Шарль Левен и Этьен Бруссар тоже были там. И вот Этьен осмелился… ущипнуть девушку…
— Негодяй!
— Да, кузен. И молодая девушка залепила ему пощечину…
— А что ей еще оставалось!
— Я тоже так думаю. Но Бруссар рассердился, слово за слово, и прежде чем я понял, что происходит, Бруссар и Левен начали торг, чтобы заполучить девушку у Фремона.
— Мерзавец!
— И я точно так подумал, кузен. И решил, что у меня только один выход…
— Какой же?
— Перекупить ее.
Ролан вскочил на ноги.
— Так, значит, ты избавил девушку от судьбы, худшей, чем смерть, только для того, чтобы сделать ее своей любовницей?
Жан-Пьер покачал головой.
— Нет, милый Ролан. Я вовсе не хотел сделать девушку своей любовницей. Я хотел сначала послать ее учиться.
— Мы оба хорошо знаем, что ты хотел проделать с ней сначала.
Жан-Пьер заскрипел зубами. Хотя он и был оскорблен предположением Ролана, ему приходилось продолжать играть свою опасную, роль. Он заставил себя беспечно улыбнуться и сказал:
— Несомненно, ты прав, кузен.
Ролан с угрозой шагнул к нему, и Жан-Пьер предостерегающе поднял руку.
— Ролан, прошу тебя. Я готов выслушать возражения, но нам надо поговорить спокойно. Пожалуйста, садись, и я налью тебе кофе.
— Нет, спасибо.
И все же Ролан опустился в кресло, хмуро наблюдая, как его кузен налил кофе в свою чашку. Жан-Пьер осторожно продолжал:
— Как видишь, Ролан, я действовал в интересах девушки, когда вчера вечером… купил ее. Я же пришел в дом Жиля Фремона не затем, чтобы найти себе любовницу. Но что мне оставалось делать, друг мой? Жиль хотел продать ее тому, кто предложит высокую цену, и я не мог допустить, чтобы она стала беспомощной жертвой такого человека, как Шарль Левен. Ни для никого не секрет, что у него репутация садиста…
— Я убью его, если он тронет хотя бы волосок на ее голове! — воскликнул Ролан, пугая Жан-Пьера своей горячностью.
— Мне кажется, девушка произвела на тебя сильное впечатление, верно? — спросил Жан-Пьер.
— У меня создалось впечатление, что это молодое, невинное создание не может быть ничьей любовницей!
— И мне показалось то же самое, Ролан, — согласился Жан-Пьер, наклоняясь вперед. — Вот именно поэтому я…
— Купил ее, — продолжил Ролан с неприязненной улыбкой.
Жан-Пьер пристально посмотрел на Ролана.
— Что я могу сказать? Ты же не веришь мне. Мне кажется, нам надо отбросить в сторону неприязнь и вместе подумать, что делать.
— Наконец-то ты сказал то, что не лишено смысла, — сухо заметил Ролан.
— Очень хорошо, Ролан. Прошу тебя, сделай какие-то предложения насчет будущего мадемуазель Фремон. Да, кстати, где она теперь, если ты решил не привозить ее сюда?
— Я сказал Фремону, чтобы он вместе с ней приехал сегодня к нам на обед.
— Хорошо придумано, кузен. Так… что же ты предлагаешь?
Ролан задумался на минуту.
— Я не доверяю Фремону.
— И я тоже, конечно, — согласился Жан-Пьер. — Это еще одна причина, по которой я…
— Купил девушку?
Жан-Пьер промолчал. Он отпил кофе, стараясь сохранить самообладание.
Наклонившись вперед, Ролан сказал:
— Девушка не должна стать ничьей любовницей.
Жан-Пьер кивнул.
— Согласен, кузен.
— И она не может освободиться от своего развратного дядюшки, пока не станет чьей-то женою.
— И снова я согласен.
Выпрямившись, Ролан заявил:
— Ты должен жениться на этой девушке, Жан-Пьер.
Жан-Пьер от неожиданности поперхнулся кофе. Снова обретя способность нормально дышать, он поставил чашку и ответил:
— Пожалуйста, посмотри сам, кузен. Неужели я подходящая партия для этой девушки?
Ролан быстро взглянул на Жан-Пьера и рассмеялся.
— Я понимаю, в чем дело. Но как иначе мы можем защитить девушку от Жиля Фремона?
Жан-Пьер приподнял бровь и покачал головой, но от возражений воздержался.
Со вздохом разочарования, Ролан вытащил из кармана часы и посмотрел на них.
— Ну, пока все. Я уже опаздываю на встречу с Морисом Миро. — Он встал. — Меня не будет до середины дня. Прошу тебя, кузен, обдумай мое предложение.
Ролан вышел из комнаты. Жан-Пьер улыбнулся. Кажется, дело сделано. Кузен ничего не понял, но он уже попался на крючок.
* * *
Официанты сновали с дымящимися креольскими блюдами на подносах по большому залу ресторана. Ароматы рыбы, острых соусов наполняли воздух вместе с обрывками английской и французской речи, звоном бокалов и посуды.
Ролан Делакруа и Морис Миро сидели за столом у окна, в которое ярко светило солнце. Юному Филипу налили немного белого вина к вкусному блюду из улиток.
— Итак, Ролан, вы с Морисом уже все обсудили? — спросила Эмили.
Поставив на стол бокал, Ролан улыбнулся своей бывшей невестке. Эмили была приятной женщиной тридцати лет, высокой и стройной, с немного крупными чертами лица. Ее медно-рыжие волосы были собраны в пучок на затылке, и только несколько локонов спускались по сторонам лица.
— Да, — ответил он ей. — Морис многое сделал за последнее время. Похоже, что в этом году мы можем выгодно продать сахар.
Морис, креол с большим носом, умными темными глазами и черными волосами, кивнул в знак согласия.
— Вы были так заняты делами, что у вас не нашлось времени, чтобы побыть с нами, — укоризненно сказала Эмили.
Ролан только вздохнул, услышав эти слова. Многие годы Морис Миро был не только его агентом, но и верным другом. Морис женился на Эмили год спустя после смерти Жюстена, и, к огромному удовлетворению Ролана, этот брак оказался счастливым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97