ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Хью и Роберт переглянулись.
– Это Элис, маленькая девочка, о которой я тебе рассказывала, Хью. Та, что сбежала на прошлой неделе.
– Где? – Хью завертел головой, оглядываясь по сторонам.
– Вон там – видишь? В красной шапке. – Джоанна подхватила юбки и устремилась вслед за красной шапкой, которая то появлялась, то исчезала из виду. Она не знала, что делать: окликнуть Элис или подкрасться незаметно? Но та удалялась слишком быстро. – О Боже, я ее больше не вижу, – в отчаянии сказала она.
– Я догоню ее, – бросил Хью и припустил бегом, исчезнув в праздничной толпе.
– Кто это? – спросил Роберт.
Джоанна рассказала Роберту и его кузине все, что она знала о девочке.
– Такая малышка и вынуждена жить на улице, – вздохнула Маргарет. Одной рукой она прижимала к себе спящую Беатрикс, другой обнимала за плечи Кэтрин. – Как это ужасно!
Появился Хью, неся под мышкой вопящую и брыкающуюся Элис.
– Отпусти меня… ты… чертов урод!
– Если тебе так нравится обзывать людей, – невозмутимо отметил Хью, – я мог бы научить тебя более действенным словам.
– Лучше не надо, – сказала Джоанна.
Девочка перестала вырываться и подняла на нее изумленный взгляд. Шапка ее сбилась набок, одна коса торчала наружу.
– Мистрис Джоанна.
– Привет, Элис. Я уже начала опасаться, что больше никогда не увижу тебя.
Элис дернулась, пытаясь вывернуться из хватки Хью.
– Не могли бы вы сказать этому… типу, чтобы он опустил меня на землю?
– Типу, – повторил Хью с глубокомысленным видом. – Это лучше, чем урод, но я уверен, что ты способна на большее.
– Этот джентльмен, – с нажимом произнесла Джоанна, – мой брат, Хью из Уэксфорда. Ты можешь называть его сэр Хью. А это леди Маргарет и лорд Роберт. И я не имею ни малейшего намерения просить моего брата поставить тебя на землю, пока ты не дашь мне слово, что не убежишь.
– Даю слово, – быстро отозвалась Элис.
– Поклянись на этом, – сказал Хью, заставляя Элис обхватить грязной ладошкой хрустальный набалдашник на рукоятке его меча. – В этом камне немного сена из Вифлеемских яслей.
Элис уставилась на набалдашник с разинутым ртом.
– Клятва, принесенная на этой священной реликвии, предназначена Богу, – изрек Хью с таким торжественным видом, что Джоанна с трудом удержалась от смеха. – Если ты нарушишь ее, Бог покарает тебя. А теперь отвечай – клянешься ли ты перед всемогущим Господом и всеми святыми, что не бежишь, если я отпущу тебя?
– А что вы со мной сделаете, если я не стану клясться?
– Найдем веревку и свяжем по рукам и ногам. Элис тяжко вздохнула:
– Клянусь.
Хью поставил ее на ноги и отряхнул. Элис шарахнулась от его прикосновений и поспешно спрятала косу под шапку. Однако ее мрачная гримаса исчезла при виде Беатрикс, которая, наконец, проснулась и сонно моргала, склонив головку на плечо Маргарет.
– Какая маленькая! Маргарет улыбнулась:
– Тебе нравятся маленькие дети?
Элис кивнула, не отрывая глаз от Беатрикс.
– Это моя сестра, – гордо объявила Кэтрин. Элис улыбнулась, глядя на девочку.
– Она очень красивая. И ты тоже. Сколько тебе лет? Кэтрин подняла пять пальцев.
– А тебе?
– Десять. Как тебя зовут?
– Кэтрин. А тебя?
– Элис.
Кэтрин озадаченно нахмурилась:
– Ты не похожа на девочку.
Элис помедлила в нерешительности, затем сдернула с головы шапку и сунула ее за пояс. Две растрепанные косицы упали вниз, вырвавшись на волю.
Кэтрин восхищенно хихикнула:
– А почему ты одеваешься как мальчик?
Элис нахмурилась, очевидно, не представляя, как объяснить свое поведение такой малышке.
– Спорим, я знаю. – Роберт присел на корточки рядом со своей дочерью. – Помнишь, как твоя сестра Джиллиан надевала штаны и рубаху, когда собиралась кататься на лошади?
Кэтрин кивнула.
– Мамочка бранила ее за это, а ты нет.
– Мы с мамой иногда расходились во мнениях, когда дело касалось Джиллиан, но мы оба очень любили ее. Джиллиан считала, что в штанах гораздо удобнее ездить верхом, чем в юбке – Бросив выразительный взгляд на Элис, он закончил: – Вот и Элис носит штаны, потому что они удобнее. Уловив намек, Элис закивала:
– Ага, штаны удобнее.
– А можно, я тоже буду ходить в штанах, папа? – попросила Кэтрин. – Ну пожалуйста.
Маргарет многозначительно выгнула бровь и посмотрела на своего кузена, как бы говоря: «Видишь, к чему это привело?»
– Может, со временем, – уклонился от ответа Роберт, выпрямившись. – Когда научишься ездить верхом.
– Ты ездишь верхом? – поинтересовалась Кэтрин у Элис. Та покачала головой.
– Ездила на нашем муле, когда жила в Лейстоуке. У меня была сестренка твоего возраста, она сидела у меня за спиной.
Кэтрин надулась.
– Папа говорит, что я слишком маленькая, чтобы ездить верхом.
– Я всего лишь беспокоюсь о тебе, – сказал Роберт. – Не хочу, чтобы ты упала и… поранилась. – По мрачному выражению его лица Джоанна догадалась, что он думает о жене и дочери, которых потерял.
– А что, если Элис будет ездить со мной? – спросила Кэтрин.
Роберт и Маргарет обменялись печальными взглядами.
– Я живу далеко от тебя, – сказала Элис, обращаясь к малышке.
– А где ты живешь? – поинтересовалась Кэтрин. Элис растерянно молчала, не зная, что ответить.
– Здесь, в Лондоне, – неуверенно сказала она.
– А где в Лондоне?
Элис пожевала нижнюю губу. Пока Джоанна пыталась придумать, как остановить поток вопросов Кэтрин, вмешался Роберт:
– Кто хочет сладких вафель?
– Я! – радостно взвизгнула Кэтрин, хлопая в ладоши.
Беатрикс свела вместе пухлые ручки и ликующе заверещала, подражая старшей сестре.
Элис оживилась и начала что-то говорить, но быстро одернула себя, словно не была уверена, что предложение относится и к ней тоже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
– Это Элис, маленькая девочка, о которой я тебе рассказывала, Хью. Та, что сбежала на прошлой неделе.
– Где? – Хью завертел головой, оглядываясь по сторонам.
– Вон там – видишь? В красной шапке. – Джоанна подхватила юбки и устремилась вслед за красной шапкой, которая то появлялась, то исчезала из виду. Она не знала, что делать: окликнуть Элис или подкрасться незаметно? Но та удалялась слишком быстро. – О Боже, я ее больше не вижу, – в отчаянии сказала она.
– Я догоню ее, – бросил Хью и припустил бегом, исчезнув в праздничной толпе.
– Кто это? – спросил Роберт.
Джоанна рассказала Роберту и его кузине все, что она знала о девочке.
– Такая малышка и вынуждена жить на улице, – вздохнула Маргарет. Одной рукой она прижимала к себе спящую Беатрикс, другой обнимала за плечи Кэтрин. – Как это ужасно!
Появился Хью, неся под мышкой вопящую и брыкающуюся Элис.
– Отпусти меня… ты… чертов урод!
– Если тебе так нравится обзывать людей, – невозмутимо отметил Хью, – я мог бы научить тебя более действенным словам.
– Лучше не надо, – сказала Джоанна.
Девочка перестала вырываться и подняла на нее изумленный взгляд. Шапка ее сбилась набок, одна коса торчала наружу.
– Мистрис Джоанна.
– Привет, Элис. Я уже начала опасаться, что больше никогда не увижу тебя.
Элис дернулась, пытаясь вывернуться из хватки Хью.
– Не могли бы вы сказать этому… типу, чтобы он опустил меня на землю?
– Типу, – повторил Хью с глубокомысленным видом. – Это лучше, чем урод, но я уверен, что ты способна на большее.
– Этот джентльмен, – с нажимом произнесла Джоанна, – мой брат, Хью из Уэксфорда. Ты можешь называть его сэр Хью. А это леди Маргарет и лорд Роберт. И я не имею ни малейшего намерения просить моего брата поставить тебя на землю, пока ты не дашь мне слово, что не убежишь.
– Даю слово, – быстро отозвалась Элис.
– Поклянись на этом, – сказал Хью, заставляя Элис обхватить грязной ладошкой хрустальный набалдашник на рукоятке его меча. – В этом камне немного сена из Вифлеемских яслей.
Элис уставилась на набалдашник с разинутым ртом.
– Клятва, принесенная на этой священной реликвии, предназначена Богу, – изрек Хью с таким торжественным видом, что Джоанна с трудом удержалась от смеха. – Если ты нарушишь ее, Бог покарает тебя. А теперь отвечай – клянешься ли ты перед всемогущим Господом и всеми святыми, что не бежишь, если я отпущу тебя?
– А что вы со мной сделаете, если я не стану клясться?
– Найдем веревку и свяжем по рукам и ногам. Элис тяжко вздохнула:
– Клянусь.
Хью поставил ее на ноги и отряхнул. Элис шарахнулась от его прикосновений и поспешно спрятала косу под шапку. Однако ее мрачная гримаса исчезла при виде Беатрикс, которая, наконец, проснулась и сонно моргала, склонив головку на плечо Маргарет.
– Какая маленькая! Маргарет улыбнулась:
– Тебе нравятся маленькие дети?
Элис кивнула, не отрывая глаз от Беатрикс.
– Это моя сестра, – гордо объявила Кэтрин. Элис улыбнулась, глядя на девочку.
– Она очень красивая. И ты тоже. Сколько тебе лет? Кэтрин подняла пять пальцев.
– А тебе?
– Десять. Как тебя зовут?
– Кэтрин. А тебя?
– Элис.
Кэтрин озадаченно нахмурилась:
– Ты не похожа на девочку.
Элис помедлила в нерешительности, затем сдернула с головы шапку и сунула ее за пояс. Две растрепанные косицы упали вниз, вырвавшись на волю.
Кэтрин восхищенно хихикнула:
– А почему ты одеваешься как мальчик?
Элис нахмурилась, очевидно, не представляя, как объяснить свое поведение такой малышке.
– Спорим, я знаю. – Роберт присел на корточки рядом со своей дочерью. – Помнишь, как твоя сестра Джиллиан надевала штаны и рубаху, когда собиралась кататься на лошади?
Кэтрин кивнула.
– Мамочка бранила ее за это, а ты нет.
– Мы с мамой иногда расходились во мнениях, когда дело касалось Джиллиан, но мы оба очень любили ее. Джиллиан считала, что в штанах гораздо удобнее ездить верхом, чем в юбке – Бросив выразительный взгляд на Элис, он закончил: – Вот и Элис носит штаны, потому что они удобнее. Уловив намек, Элис закивала:
– Ага, штаны удобнее.
– А можно, я тоже буду ходить в штанах, папа? – попросила Кэтрин. – Ну пожалуйста.
Маргарет многозначительно выгнула бровь и посмотрела на своего кузена, как бы говоря: «Видишь, к чему это привело?»
– Может, со временем, – уклонился от ответа Роберт, выпрямившись. – Когда научишься ездить верхом.
– Ты ездишь верхом? – поинтересовалась Кэтрин у Элис. Та покачала головой.
– Ездила на нашем муле, когда жила в Лейстоуке. У меня была сестренка твоего возраста, она сидела у меня за спиной.
Кэтрин надулась.
– Папа говорит, что я слишком маленькая, чтобы ездить верхом.
– Я всего лишь беспокоюсь о тебе, – сказал Роберт. – Не хочу, чтобы ты упала и… поранилась. – По мрачному выражению его лица Джоанна догадалась, что он думает о жене и дочери, которых потерял.
– А что, если Элис будет ездить со мной? – спросила Кэтрин.
Роберт и Маргарет обменялись печальными взглядами.
– Я живу далеко от тебя, – сказала Элис, обращаясь к малышке.
– А где ты живешь? – поинтересовалась Кэтрин. Элис растерянно молчала, не зная, что ответить.
– Здесь, в Лондоне, – неуверенно сказала она.
– А где в Лондоне?
Элис пожевала нижнюю губу. Пока Джоанна пыталась придумать, как остановить поток вопросов Кэтрин, вмешался Роберт:
– Кто хочет сладких вафель?
– Я! – радостно взвизгнула Кэтрин, хлопая в ладоши.
Беатрикс свела вместе пухлые ручки и ликующе заверещала, подражая старшей сестре.
Элис оживилась и начала что-то говорить, но быстро одернула себя, словно не была уверена, что предложение относится и к ней тоже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101