ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Стивен звонил ему, но ничего так и не узнал.
Просто неофициальный вечер у него дома, сказал Бобби. Домом его был восстановленный коттедж викторианской эпохи в одном из старых районов Атланты, всего в двух кварталах от фирмы, в которой он работал. Его брат превратил коттедж в уютное жилище, обставив его удобной и красивой на вид мебелью. Стены гостиной украшала фотография Стивена в футбольной форме, их брата Майка и его семьи, единственный снимок, на котором были они все трое. Стивен всего два-три раза бывал здесь, в доме Роберта.
Ожидая на перекрестке зеленого сигнала светофора, Стивен почувствовал на себе взгляд Джиллиан, от которого у него потеплело на сердце. Он все еще не мог поверить в то, какое счастье он испытывает лишь при виде ее. Радость пронзила его, когда он увидел, как искрятся любовью ее темные глаза. Стивен сознавал, что последние три дня не жил, а существовал. Разумеется, Индейские Холмы, в которые он столько вложил, продолжают волновать его, но теперь Стивен нашел наконец то, чего ему не хватало: недостающий кусочек головоломки. Любовь. Счастье. Близость с этой женщиной.
Подъезжая к дому Роберта, Стивен поглядел в ее сторону.
— Как у тебя прошли эти дни? — Он хотел сказать вовсе не это. Но как часто бывало в ее присутствии, нужные слова застревали в горле. Годы, когда скрытность царила в его душе, не прошла даром.
— Дела… — Она тоже хотела сказать совсем другое, но не рискнула добавить что-то еще, потому что боялась, что он снова замкнется в себе.
— У меня тоже.
Джиллиан внутренне съежилась от обыденных затертых слов, особенно после других разговоров, которые они вели. Она ненавидела себя за то, что прячется за пустыми фразами. Это было не в ее привычках. Обычно она действовала прямо, встречала сложности лицом к лицу и учила Лесли, что только так и надо поступать. Впрочем, Джиллиан ведь никогда до этого никого не любила.
Она не была уверена, что ей нравятся происходящие изменения в его характере. Вся эта осторожность, нерешительность…
— — Это нелепо, — внезапно не выдержала она.
Стивен повернулся к ней, левая бровь вопросительно поднялась.
— Ходить на цыпочках вокруг да около, — объяснила Джиллиан, хотя не думала, что он нуждается в этом объяснении.
— А мы это и делаем?
Джиллиан вдруг захотелось хорошенько встряхнуть его.
— Стивен, — произнесла она предостерегающе.
— Знаю, — наконец сказал он с некоторой досадой. — По крайней мере, до сих пор мне казалось, что знаю.
— Что случилось? Ты признаешься в неуверенности?
— Неужели я так ужасен?
— Нет, ты просто замечательный.
— По-моему, до сих пор так никто не считал.
— Тогда ты не читал газетные заметки о своей игре в футбол.
Автомобиль вдруг резко рванулся вперед.
— Ты их прочитала?
— Я предпочитаю знать о клиентах как можно больше, — с деланной беспечностью проговорила Джиллиан, хотя понимала, что звучит это неискренне, как оно и было на самом деле.
— Так что же ты выяснила?
— Что ты был замечательным игроком, но несчастный случай положил конец твоей карьере профессионала.
В ответ раздался тяжелый вздох.
— Эго было давным-давно.
— Все-таки, должно быть, утешительно сознавать себя лучшим в том, что делаешь.
— Утешительно? Я употребил бы другое определение.
— Даже теперь? Оглядываясь назад? Зная, как хорош ты был?
— Я не оглядываюсь назад, Джиллиан. А если сказать точнее, ничего нет на свете бесполезнее футболиста, который больше не способен играть из-за травмы. В этом смысле ситуация уникальна.
Джиллиан прислушалась, нет ли в его словах горечи, но ее не было. Просто констатация факта. Она попыталась пойти дальше.
— Полагаю, что много девушек… увлекались звездой футбола?
Стивен так сжал зубы, что заходили желваки, и Джиллиан сразу же пожалела о своем вопросе, но он все-таки ответил:
— Как я уже сказал, нет ничего беспомощнее навсегда травмированного футболиста.
На этот раз в голосе явно звучала боль, и непринужденность ушла из их разговора.
Джиллиан прикусила губу, чтобы не ляпнуть что-нибудь еще, и остальной путь они проделали в молчании.
Но когда машина остановилась около очаровательного викторианского домика, двор перед которым был усажен деревьями и кустами роз, и Стивен помог ей выйти, рука его сжала ее пальцы с прежней теплотой.
Дом настолько отличался от жилья Стивена, что Джиллиан с трудом верилось в то, что он принадлежит его брату.
В этот момент дверь распахнулась, на пороге появился мужчина, и Джиллиан пришлось снова пересмотреть свое мнение. Стивен был высоким и мощным, а брат его рост имел средний и походил больше на плюшевого мишку, чем на тигра. Он не был толстым или даже полным, а каким-то… уютно пухлым. Волосы у него были светло-каштановыми, а не темно-русыми, как у Стивена, и быстрая улыбка часто проскальзывала по его лицу. Однако глаза, испытующие, светло-голубые, говорили об острой проницательности. Эти цепкие глаза краткое мгновение изучали ее, а затем потеплели, и превращение это было поразительным.
Хозяин дома протянул руку Стивену и стиснул его в медвежьих объятиях, что почему-то удивило Джиллиан. Затем он повернулся к Джиллиан.
— Я Роберт. Стивен не предупредил меня, какая красавица придет с ним.
Джиллиан всегда и везде обычно чувствовала себя уверенно, тем не менее почувствовала, что неизвестно отчего краснеет. Роберт сразу ей понравился. Ей понравилось, как он приветствовал Стивена, и его оценивающий взгляд, брошенный на спутницу своего брата, говорил о том, что ему небезразлична его личная жизнь.
— Это Джиллиан, — представил ее Стивен. — Джиллиан Коллинз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Просто неофициальный вечер у него дома, сказал Бобби. Домом его был восстановленный коттедж викторианской эпохи в одном из старых районов Атланты, всего в двух кварталах от фирмы, в которой он работал. Его брат превратил коттедж в уютное жилище, обставив его удобной и красивой на вид мебелью. Стены гостиной украшала фотография Стивена в футбольной форме, их брата Майка и его семьи, единственный снимок, на котором были они все трое. Стивен всего два-три раза бывал здесь, в доме Роберта.
Ожидая на перекрестке зеленого сигнала светофора, Стивен почувствовал на себе взгляд Джиллиан, от которого у него потеплело на сердце. Он все еще не мог поверить в то, какое счастье он испытывает лишь при виде ее. Радость пронзила его, когда он увидел, как искрятся любовью ее темные глаза. Стивен сознавал, что последние три дня не жил, а существовал. Разумеется, Индейские Холмы, в которые он столько вложил, продолжают волновать его, но теперь Стивен нашел наконец то, чего ему не хватало: недостающий кусочек головоломки. Любовь. Счастье. Близость с этой женщиной.
Подъезжая к дому Роберта, Стивен поглядел в ее сторону.
— Как у тебя прошли эти дни? — Он хотел сказать вовсе не это. Но как часто бывало в ее присутствии, нужные слова застревали в горле. Годы, когда скрытность царила в его душе, не прошла даром.
— Дела… — Она тоже хотела сказать совсем другое, но не рискнула добавить что-то еще, потому что боялась, что он снова замкнется в себе.
— У меня тоже.
Джиллиан внутренне съежилась от обыденных затертых слов, особенно после других разговоров, которые они вели. Она ненавидела себя за то, что прячется за пустыми фразами. Это было не в ее привычках. Обычно она действовала прямо, встречала сложности лицом к лицу и учила Лесли, что только так и надо поступать. Впрочем, Джиллиан ведь никогда до этого никого не любила.
Она не была уверена, что ей нравятся происходящие изменения в его характере. Вся эта осторожность, нерешительность…
— — Это нелепо, — внезапно не выдержала она.
Стивен повернулся к ней, левая бровь вопросительно поднялась.
— Ходить на цыпочках вокруг да около, — объяснила Джиллиан, хотя не думала, что он нуждается в этом объяснении.
— А мы это и делаем?
Джиллиан вдруг захотелось хорошенько встряхнуть его.
— Стивен, — произнесла она предостерегающе.
— Знаю, — наконец сказал он с некоторой досадой. — По крайней мере, до сих пор мне казалось, что знаю.
— Что случилось? Ты признаешься в неуверенности?
— Неужели я так ужасен?
— Нет, ты просто замечательный.
— По-моему, до сих пор так никто не считал.
— Тогда ты не читал газетные заметки о своей игре в футбол.
Автомобиль вдруг резко рванулся вперед.
— Ты их прочитала?
— Я предпочитаю знать о клиентах как можно больше, — с деланной беспечностью проговорила Джиллиан, хотя понимала, что звучит это неискренне, как оно и было на самом деле.
— Так что же ты выяснила?
— Что ты был замечательным игроком, но несчастный случай положил конец твоей карьере профессионала.
В ответ раздался тяжелый вздох.
— Эго было давным-давно.
— Все-таки, должно быть, утешительно сознавать себя лучшим в том, что делаешь.
— Утешительно? Я употребил бы другое определение.
— Даже теперь? Оглядываясь назад? Зная, как хорош ты был?
— Я не оглядываюсь назад, Джиллиан. А если сказать точнее, ничего нет на свете бесполезнее футболиста, который больше не способен играть из-за травмы. В этом смысле ситуация уникальна.
Джиллиан прислушалась, нет ли в его словах горечи, но ее не было. Просто констатация факта. Она попыталась пойти дальше.
— Полагаю, что много девушек… увлекались звездой футбола?
Стивен так сжал зубы, что заходили желваки, и Джиллиан сразу же пожалела о своем вопросе, но он все-таки ответил:
— Как я уже сказал, нет ничего беспомощнее навсегда травмированного футболиста.
На этот раз в голосе явно звучала боль, и непринужденность ушла из их разговора.
Джиллиан прикусила губу, чтобы не ляпнуть что-нибудь еще, и остальной путь они проделали в молчании.
Но когда машина остановилась около очаровательного викторианского домика, двор перед которым был усажен деревьями и кустами роз, и Стивен помог ей выйти, рука его сжала ее пальцы с прежней теплотой.
Дом настолько отличался от жилья Стивена, что Джиллиан с трудом верилось в то, что он принадлежит его брату.
В этот момент дверь распахнулась, на пороге появился мужчина, и Джиллиан пришлось снова пересмотреть свое мнение. Стивен был высоким и мощным, а брат его рост имел средний и походил больше на плюшевого мишку, чем на тигра. Он не был толстым или даже полным, а каким-то… уютно пухлым. Волосы у него были светло-каштановыми, а не темно-русыми, как у Стивена, и быстрая улыбка часто проскальзывала по его лицу. Однако глаза, испытующие, светло-голубые, говорили об острой проницательности. Эти цепкие глаза краткое мгновение изучали ее, а затем потеплели, и превращение это было поразительным.
Хозяин дома протянул руку Стивену и стиснул его в медвежьих объятиях, что почему-то удивило Джиллиан. Затем он повернулся к Джиллиан.
— Я Роберт. Стивен не предупредил меня, какая красавица придет с ним.
Джиллиан всегда и везде обычно чувствовала себя уверенно, тем не менее почувствовала, что неизвестно отчего краснеет. Роберт сразу ей понравился. Ей понравилось, как он приветствовал Стивена, и его оценивающий взгляд, брошенный на спутницу своего брата, говорил о том, что ему небезразлична его личная жизнь.
— Это Джиллиан, — представил ее Стивен. — Джиллиан Коллинз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61