ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В промежутках между этими визитами Джиллиан продолжала работать со своими клиентами, связалась с двумя подопечными Лесли и, наконец, посетила мотель, где жили Сергей и его цирковая труппа. Он был полон оптимизма. Костюмы привели в порядок, артисты репетировали без устали, надежда окрыляла всех членов труппы. Конечно, о положении русских артистов знали почти все, но теперь придется губернатору, да и другим официальным лицам обратить на них внимание и оказать хоть какую-то помощь.
Грустно было только то, что не все могли участвовать в предстоящем выступлении. Но у Джиллиан родилась идея.
Она знала, что Стивен распорядился, чтобы все цирковые номера осуществлялись в Парковой части Индейских Холмов, но тогда русские артисты вряд ли попали бы в поде зрения телевизионщиков. Джиллиан хорошо знала о трудностях, испытываемых съемочными группами с телевидения: ограниченном времени и недостатке людей, особенно по выходным дням. Это значило, что они сосредоточат технику и людей в той точке, где будут разворачиваться основные официальные торжества, где будут самые почетные гости, где будут произноситься речи и перерезаться ленточка. А еще она понимала, насколько важны это открытие и сами Индейские Холмы для Стивена, Джиллиан не сомневалась, как подсказывала ей интуиция, что ключом к успеху праздника станет цирковое представление. Именно цирк сделает открытие нового района праздником особым, уникальным и привлекательным для будущих покупателей.
Ведь таких районов, как Индейские Холмы, в Атланте было несколько дюжин. Возможно, они были спроектированы и построены без продуманной тщательности Стивена, но многие ли обращают внимание на такие детали? Все дело было в том, какое впечатление останется у людей. Впечатление. На это и надо бить.
Однако Джиллиан прекрасно понимала, что не может все это прямо изложить Стивену. Он уже и так поддался ее доводам. Гораздо больше, чем она ожидала. И теперь, лучше его узнав, не сомневалась, что отступать дальше он не станет. Упрямец.
Почти такой же упрямый, как она сама.
Джиллиан отвела Сергея в сторону, и они договорились обо всем окончательно.
Джиллиан с задумчивым видом перебирала одежду в своем гардеробе. Она не знала, что выбрать, отправляясь на встречу с братом Стивена. Адвокатом. Может быть, ей надо выглядеть респектабельной домой и выбрать что-нибудь консервативное? «Нет», — решила Джиллиан в конце концов. Она должна оставаться сама собой.
Ему придется принимать ее такой, какая она есть. Точно так же, как она училась любить Стивена со всеми изломами его характера и перепадами настроения.
Наконец Джиллиан остановила свой выбор на черной блузке джерси и длинной красной юбке, отделанной черной тесьмой. Талию обхватывал серебряный поясок. Строгость блузки смягчал алый шарфик, подчеркивающий ее темные локоны. Она долго расчесывала их щеткой, чтобы они выглядели пышнее, а затем заплела во французскую косу. Завершая туалет, она вдела в уши серебряные серьги-кольца.
Джиллиан знала, что походит на цыганку, но ведь это ей шло. И, несомненно, ее наряд будет контрастировать с обычной консервативностью костюма Стивена. Интересно, а как выглядит его брат? Такой же серьезный и деловой, как Стивен? Такой же консервативный?
Вообще-то Джиллиан никогда раньше не волновалась в ожидании знакомства с кем бы то ни было. А теперь ее даже слегка подташнивало от волнения. Этим приглашением, пусть сделанным не очень охотно, Стивен как бы включал ее в свою жизнь, а она подозревала, что он так поступает нечасто. Ей отчаянно хотелось не разочаровать его.
Слегка подкрасив губы и ресницы, Джиллиан выпустила погулять Спенсера и, вернувшись в дом, стала нервно ходить по комнате.
Стивен появился точно в назначенное время и, как она и ожидала, выглядел великолепно. С каждым разом он казался ей все привлекательнее, и сегодня был необыкновенно хорош. Вместо привычного строгого костюма-тройки на нем был серебристо-голубой свитер крупной вязки и темно-синие брюки. Это одеяние неуловимо изменило его, сделало моложе и мягче, хотя выглядел он усталым.
— Привет, — поздоровался он, даже не протянув руки. Джиллиан почувствовала его смущение и некоторую не свойственную ему неловкость.
А сама она никакой неловкости не чувствовала. Поднявшись на цыпочки, Джиллиан поцеловала его. Губы ее снова ощущали знакомый вкус его рта, который мгновенно откликнулся на ее близость, превращая легкий поцелуй в поцелуй, полный страсти. Руки его легли на ее тонкую талию, и, на мгновение оторвавшись от нее, Стивен почти простонал:
— Господи, как же я по тебе соскучился.
Джиллиан поняла, что эти слова вырвались у него против воли.
— Я тоже, — отозвалась она. Он неотрывно глядел на нее так, словно не мог наглядеться.
— Ты чудесно выглядишь.
— Не слишком вызывающе?
— Красавица цыганка. Мне надо будет сразу предупредить братца: «Руки прочь. Она принадлежит мне».
«В этом нет нужды», — подумала Джиллиан. Стивен затмил всех ее знакомых мужчин.
— Поедем? Или ты хотел бы что-нибудь выпить?
Стивен опасался, что они не попадут на встречу с братом, если он переступит порог коттеджа.
— Лучше поедем, — поторопился сказать Стивен, еле сдерживая острое желание, охватившее его, лишь только он ее увидел.
Джиллиан кивнула и, взяв сумочку, направилась к двери. Стивен ждал ее, лениво прислонившись к косяку.
Взяв свою спутницу под руку, он проводил ее к пикапу, помог забраться в кабину, и они отправились в путь.
У Стивена почему-то тревожно заныло сердце. Он до сих пор не знал, чего хочет Бобби. Вряд ли случилось что-то неприятное, иначе брат не просил бы его привести с собой спутницу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61