ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Там шла речь о хищении казны и офицере по фамилии Тайлер.
Наступило долгое молчание.
— Я бы не хотел говорить об этом, Шей, — сказал он. — Тяжелое воспоминание. Он… я… мне нравился этот молодой человек.
Шей захотелось усмирить быстрое биение сердца. Она отыскала отца, а теперь вновь могла потерять его. Какое ей дело, даже если он и совершил проступок, в котором она теперь уже не сомневалась. Ей должно быть все равно, но почему-то не было. Даже наоборот.
— Твое слово… было против его слова.
— На его квартире нашли часть денег.
— Их могли просто подбросить.
За несколько минут лицо отца так постарело, словно прошли не минуты, а годы. Он взял руку Шей, лежавшую на коленях.
— Почему? Почему это тебя так волнует? — Пальцы его крепко сжались, словно утопающий хватался за соломинку.
— Я просто хочу побольше знать о тебе, — сказала она, пока не смея раскрыть то, что могло бы повредить Рейфу Тайлеру, но испытывая огромную потребность рассказать правду.
Отец не отрывал от нее пристального ищущего взгляда.
— Где ты была все эти дни?
— Я же рассказывала. Потерялась.
— Ты встретилась с Тайлером. — Это был не вопрос, а утверждение.
Шей ничего не сказала, но ее сердце забилось еще быстрее. Она знала — он сразу поймет, что она лжет, если сказать «нет». Ее выдавало волнение.
— Ты была с ним в горах. — В голосе слышалась скорее печаль, чем обвинение. — Негодяй, — затем добавил Джек Рэндалл почти шепотом. — Он использовал тебя, чтобы посчитаться со мной.
— Нет, — вырвалось у Шей, прежде чем она подумала.
Он закрыл глаза, и Шей захлестнула боль. В течение нескольких недель она нашла возлюбленного и отца, которые ненавидели друг друга и обвиняли друг друга в мотивах и поступках таких темных, что она не только не могла принять чью-либо сторону, но даже понимала их с трудом.
— Нет, — прошептала она, вновь все отрицая.
— Что он сказал, Шей? — спросил Джек, совершенно раздавленный.
Вместо ответа Шей поднялась и подошла к окну.
— Он посмел?..
Шей молчала.
— Боже мой! — едва выговорил Рэндалл. Шей вернулась.
— А ты? Ты солгал на суде?
— Нет, — решительно заявил Рэндалл. — И если он дотронулся до тебя, на этот раз я позабочусь, чтобы его повесили. Кража женщины — преступление, за которое вешают.
— Я просто потерялась, — настаивала на своем Шей.
— Шей, не позволяй ему встать между нами. Он вор.
— А ты кто, папа?
Шей не намеревалась произносить этого слова. Оно просто сорвалось у нее с языка, и она поняла, что давно уже мысленно так его называла.
— Человек, который нуждается в своей дочери, — просто ответил он, и никакие другие его слова не могли бы так больно ударить.
Письмо.
Я люблю тебя.
Эти слова она сказала Рейфу. Эти слова ее мать адресовала Джеку Рэндаллу.
Шей поднесла руки к ушам, как будто не хотела больше ничего слушать. А затем выскочила из комнаты, из дома и побежала к конюшне. Ей хотелось уехать. Убежать от всех голосов. Ей даже хотелось убежать от самой себя.
В конюшне никого не оказалось. За последние несколько недель она много раз видела, как работники седлают лошадей, и знала, что справится с этим. Выбрала себе самую спокойную на вид лошадку. Ее не заботило, что она в юбке. Ее вообще ничего не заботило, только бы уехать отсюда поскорей.
Шей застегнула подпругу седла и просунула в рот лошади трензель, потом вывела ее во двор. Поблизости никого не было видно. Те несколько работников, что остались на ранчо, должно быть, еще не вернулись с работы.
Шей услышала крик и увидела в дверях дома отца.
— Шей, нет!
Но другой голос был сильнее. Тот, что звучал у нее в голове, веля ей найти какое-то убежище, покой, отбросить все противоречия.
Шей взметнулась в седло, высоко задрав юбку, и сжала коленями бока лошади. Внезапная реакция животного удивила ее, и она вцепилась в поводья что было сил, когда лошадь понеслась галопом.
* * *
Джек Рэндалл остался жив. Эти слова все время вертелись в голове у Рейфа. Он не мог разобраться в своих чувствах. Какое-то время, до того как он узнал, что Рэндалл выжил, Рейф чувствовал что-то вроде облегчения. Все было кончено. Клинт и все остальные могут вернуться к нормальной жизни. Он продолжит выслеживать Макклэри, а потом…
А что потом?
Последние десять лет он жил только ради одной цели: отомстить и, если возможно, обелить свое имя. Дальше он не загадывал. Сейчас Рейф задавал себе вопрос, а что его ждало впереди, если бы план удался? Пустота. Одиночество.
Он не подозревал, что значит по-настоящему быть одиноким, пока Шей Рэндалл не покинула его, пока он не узнал нежность и теплоту.
Как там Шей?
Неужели Рэндалл сумел и ее очаровать, подобно многим другим? Она была готова к этому. Ей так хотелось найти отца, об этом говорили ее сияющие глаза.
Клинт вернулся той же ночью, когда отвез Шей на ранчо, и рассказал ему, как держалась Шей, как пыталась защитить Рейфа, защитить всех их. Но как долго она продержится, живя на ранчо в комфорте и благополучии?
Почему Макклэри стрелял в Рэндалла? Пытался убить его?
Клинт был уверен, что это дело рук Макклэри. Тот находился в доме, когда Рэндалл вернулся после трехдневного отсутствия. Так как Клинт точно знал, что никто из людей Рейфа не стрелял в Рэндалла, оставался только Макклэри. Но Клинту не удалось убедить в этом шерифа. Скоро отряд добровольцев примется прочесывать горы.
Охваченный беспокойством, не находя себе места, Рейф решил начать собственную охоту за Макклэри. Дело с Рэндаллом подождет. Макклэри покинул ранчо в спешке. Без припасов. Теперь ему придется воровать их, а старатели — пока самая легкая для него добыча.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118