ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Мисс Холлис должна быть уверена, что пони не застрелят, – продолжил Лайонел Дейли. – И было бы лучше, если бы разговоры о ее будущем велись в атмосфере любви, а не мстительной злобы. А монастыри, сэр Артур, существуют не для того, чтобы пребывание в них являлось наказанием…
Не отрывая взгляда от Закари, Джанетта поняла, какие его качества так привлекали ее: бесстрашие и отвага, твердая решимость жить так, как ему хочется. И она могла бы стать его спутницей жизни. Ей показалось, что время остановилось.
– …поэтому я предлагаю заново обсудить будущее Джанетты.
Оторвав взгляд от Закари, Джанетта посмотрела на Лайонела Дейли.
– Не надо, – сказала она, сама удивляясь твердости своего голоса. – Я согласна выйти замуж за мистера Картрайта.
– Но, дитя мое! Минуту назад вы возражали против этого брака…
– Я передумала.
Джанетта не могла объяснить, почему она изменила свое решение. Закари, без сомнения, сочтет, что все его предположения были верны и она последовала за ним из Чунцина с единственным намерением – выйти замуж. Элизабет Дейли предположит, что она соглашается выйти замуж, чтобы спасти жизнь Бена. А дядя и Лайонел Дейли подумают, что она идет на это ради спасения своей репутации.
– Значит, решено, – заявил вполне удовлетворенный сэр Артур. – Предлагаю всем собраться в церкви миссии через полчаса.
Элизабет Дейли в недоумении уставилась на него:
– Как через полчаса? Но у мисс Холлис нет с собой подходящего наряда.
– Она может выйти замуж в том, что на ней, – возразил сэр Артур, которого явно не заботили подобные мелочи.
– А я так не считаю, – возразил Закари.
Взгляды всех присутствующих устремились на жениха.
На какую-то секунду сердце Джанетты замерло, она подумала, что сейчас Закари объявит: все это шутка и он не намерен жениться на ней даже ради спасения Бена.
– Предпочитаю, чтобы моя невеста сочеталась браком в чем-то более подходящем, чем измятые за время путешествия юбка и блузка. – Закари подошел к Буцефалу. – Через полчаса я вернусь со свадебным платьем.
Он с легкостью вскочил в седло и впервые после своего заявления о согласии жениться посмотрел Джанетте прямо в глаза.
– И с цветами. Думаю, цветы просто необходимы невесте ботаника, не так ли?
В глазах Закари плясали веселые искорки, и было в них еще нечто такое, от чего Джанетту бросило в дрожь. Она густо покраснела.
– Да, – пролепетала она. – Белые дикие розы, желтый жасмин и жимолость.
Закари кивнул. Джанетта подумала, что между ними больше не существует непонимания. Теперь он уже не заблуждается относительно мотивов ее бегства из Чунцина. И женится на ней не ради спасения Бена. А по той же причине, по которой она выходит за него замуж. Потому что его неодолимо влечет к ней, потому что он не представляет свою жизнь без нее.
Закари пришпорил пони и галопом поскакал к городу, а Джанетту охватила радость. Он научит ее всему, что она захочет знать о растениях, они вместе будут путешествовать по самым экзотическим и отдаленным уголкам мира, искать растения, неизвестные английским садовникам, собирать семена и отростки. И Закари будет для нее не только мужем и учителем, но также любовником и другом, она готова дать голову на отсечение.
– Если у вас есть какие-то сомнения, дорогая, – произнес Лайонел Дейли озабоченным тоном, – то, может, вы хотите поговорить со мной наедине…
Джанетта повернулась к нему.
– Нет. – Ее сияющее лицо убедило священника сильнее, чем могли бы убедить любые слова. – У вас есть другой конюх, кроме Ли По, которому можно было бы поручить заботу о Бене?
– Разумеется, – ответил Лайонел Дейли, понимая желание девушки не подпускать к Бену человека, который совсем недавно едва не застрелил его.
– Ради Бога, давайте отойдем подальше от конюшен, здесь такая вонь! – с раздражением бросил сэр Артур. – У меня еще полно дел, а времени не так много.
Он двинулся по дорожке, энергично размахивая тростью.
– Надо предупредить капитана, что отплытие в Чунцин задерживается… не забыть сообщить о бракосочетании в «Таймс».
Джанетта торопливо шагала рядом с дядей, чета Дейли следовала за ними.
– Разумеется, надо поставить в известность лорда Рендлшема, – продолжил сэр Артур. – Очень жаль, что его здесь нет, он мог бы выступить в роли шафера.
Остановившись, он подождал чету Дейли и заявил безапелляционным тоном:
– Церемония состоится сразу по возвращении мистера Картрайта. До этого времени я буду в своей комнате, будьте любезны, сообщите мне о его приезде.
– Разумнее было бы не пороть такую горячку, сэр Артур, – возразил Лайонел Дейли, которому не понравился командный тон его гостя. – Обычно оглашение в церкви имен вступающих в брак происходит за три воскресенья до бракосочетания. Я бы предпочел, чтобы так оно и было. Эти три недели мистер Картрайт может пожить в Пэне, а мисс Холлис – здесь.
Сэр Артур бросил на священника враждебный взгляд.
– Насколько я понимаю, имена вступающих в брак оглашаются заранее для того, чтобы любой человек имел возможность назвать причины, препятствующие этому браку. Но никто в этом отдаленном уголке Китая не проявит даже малейшего интереса к браку моей племянницы с мистером Картрайтом, и уж тем более ни у кого не будет никаких возражений против него. Таким образом, в процедуре оглашения имен нет необходимости. А вот чем быстрее вы их сочетаете браком, тем лучше.
По лицу Лайонела Дейли было видно, что его не убедили доводы сэра Артура, поэтому Джанетта вмешалась в их разговор:
– Мистер Картрайт направляется в Ганьсу на поиски голубого луноцвета. А задержка на три недели означает, что он не успеет в Ганьсу к сезону цветения, и тогда все его усилия будут напрасными.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики