ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Однако прогорклый воздух наполнился иными тревожными звуками — сигналами карет «скорой помощи» и пожарных автомобилей. Торопливо ступая по усыпанной осколками мостовой, Кейт угрюмо гадала, уцелели ли люди в бомбоубежище возле дороги на Пойнт-Хилл, со стороны которой донесся звук мощного взрыва. Может быть, кто-то ранен и умирает под обломками дома?
Наконец прозвучал сигнал отбоя. Билли обвел изумленным взглядом дома на площади Магнолий, большей частью лишившиеся оконных стекол, и глубокомысленно изрек:
— Вот это да! Колоссальная вышла заваруха! Хорошо, что дедушка заклеил наши окна липкой лентой! Бьюсь об заклад: в нашем доме стекла целы!
Кейт тоже предусмотрительно заклеила окна липкой лентой, последовав рекомендации службы ПВО. За время, минувшее со дня объявления войны, ни разу не прозвучал сигнал о массированном воздушном налете, и люди расслабились, благодушно рассудив, что военные действия идут где-то далеко, на фронтах Франции и Бельгии или в воздушном пространстве Кента и Ла-Манша.
Вдыхая зависшую в воздухе пыль рухнувших зданий, Кейт мрачно подумала, что теперь от прежнего благодушия не останется и следа. Гитлер сосредоточил свое внимание на Лондоне, и вряд ли кто-то возьмется предсказать, как часто теперь будут повторяться воздушные налеты.
— А вот и наша мама! — воскликнул Билли, первым заметивший спешащую к ним экзотическую фигуру. Ее и вправду трудно было с кем-то перепутать. Мейвис приближалась настолько быстро, насколько позволяли ей узкая юбка и туфли на высоких каблуках.
— Где вас черти носили? — на ходу вопила она. — Даже у собаки хватило ума вернуться домой! Какого дьявола вы не последовали примеру Бонзо?
Берил бросилась в объятия матери, а рассудительный Билли простодушно объяснил:
— Разве мы могли упустить такое развлечение? Прямо на нас летели сотни бомбардировщиков, а в небо над Вулиджем взмывали столбы черного дыма и языки пламени высотой в дом! Все горело и трещало, а…
Мейвис крепче прижала к себе дочку, а свободной рукой влепила сыну затрещину. При всей своей безалаберности она души не чаяла в детях и страшно переволновалась во время воздушного налета.
— Развлечение? А ты подумал о бабушке, которая едва не померла со страху? О Бонзо, который не хочет выходить из убежища, пока вас нет рядом? Я тебе покажу «развлечение»!
— Но мы тоже спрятались в бомбоубежище, мама! — заорал Билли, прежде чем Мейвис успела одарить его новой оплеухой. — Мы были там с Кейт, Гектором и…
— Огромное спасибо, Кейт, — перебила его Мейвис. — Знай я, что они с тобой, я бы не волновалась…
— У меня просто не было возможности успеть отвести их к вам, — пояснила Кейт. — Когда я их увидела, бомбы падали совсем рядом. Куда спешат кареты «скорой помощи» и пожарные? На Пойнт-Хилл-Род?
— Папа тоже там, — кивнула Мейвис, — помогает разыскивать под обломками живых. Я бы пошла вместе с ним, если бы не волновалась за Берил и Билли. Уж лучше помогать людям, попавшим в беду, чем дрожать, как трусливый кролик в своей норе, верно? — Она посмотрела на восток, где бушевали пожары. — Отец полагает, что авианалет на этом не закончится. Это всего лишь передышка. Пожалуй, я лучше уведу детей, пока эти паразиты не вернулись.
Кейт кивнула, ей тоже казалось, что налет возобновится с минуты на минуту. Мейвис повела свое потомство к дому родителей. Кейт побрела к себе, но у калитки остановилась. Убедившись, что тревожные сирены ПВО не оповещают о приближении вражеских самолетов, она не стала заходить в палисадник. Ускорив шаг, она решительно пошла в направлении пустоши: с ее возвышающейся над Лондоном северо-западной оконечности открывался прекрасный вид на Темзу, доки и Вулидж, и Кейт хотелось посмотреть, что там происходит.
Мистер Ниббс, на сей раз не в растрепанном виде, а в мундире уполномоченного по гражданской обороне и металлической каске, торопливо шагал впереди нее. Из своих укрытий появлялись и другие смельчаки, перепачканные осыпавшейся штукатуркой и пылью, но обуреваемые тем же страстным желанием, что и Кейт, — посмотреть с возвышенности на ущерб, причиненный бомбами лондонским докам.
Сумерки еще не наступили, но с берегов Темзы поднимались густые клубы черного дыма. Ветер относил их к Собачьему острову и кружил над Ост-Индским доком, доками королевы Виктории и короля Георга, навешивал кольцами на здание вулиджского арсенала, отчего казалось, что уже стемнело. При первом взгляде на Лондон Кейт почудилось, что он весь охвачен пожаром. Языки пламени лизали склады, распространяя огненные искры и зловоние. Горячий воздух пропитался запахами перца и рома, сахара и досок, резины и краски. Ядовитые пары отливали зловещим багрянцем, придавая небосводу жутковатый, мистический оттенок.
Густонаселенные рабочие кварталы Бермондси, Поплар, Лайм-Хаус, Каннинг-Таун, Ист-Хем и Уэст-Хем превратились в дымящиеся пожарища.
— Бедняжки! — воскликнула незнакомая Кейт женщина. — Ведь у большинства из них нет даже палисадника, следовательно, им негде вырыть бомбоубежище! Хорошо, если все сумели спрятаться в общих убежищах, но только я в этом сомневаюсь. Людей не везде успели предупредить. Остается только надеяться, что в следующий раз служба ПВО сработает лучше.
Не успела Кейт ей ответить, как снова завыли сирены, предупреждая о воздушном налете. Весь юго-восток Лондона зашевелился, как растревоженный муравейник.
— Легки на помине, черти! — побледнев, пробормотала незнакомка. — Прощайте, милочка. Вечерок выдался дьявольски тяжелый.
Кейт снова бросилась бежать, на этот раз, к счастью, не обремененная Берил и Билли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116
Наконец прозвучал сигнал отбоя. Билли обвел изумленным взглядом дома на площади Магнолий, большей частью лишившиеся оконных стекол, и глубокомысленно изрек:
— Вот это да! Колоссальная вышла заваруха! Хорошо, что дедушка заклеил наши окна липкой лентой! Бьюсь об заклад: в нашем доме стекла целы!
Кейт тоже предусмотрительно заклеила окна липкой лентой, последовав рекомендации службы ПВО. За время, минувшее со дня объявления войны, ни разу не прозвучал сигнал о массированном воздушном налете, и люди расслабились, благодушно рассудив, что военные действия идут где-то далеко, на фронтах Франции и Бельгии или в воздушном пространстве Кента и Ла-Манша.
Вдыхая зависшую в воздухе пыль рухнувших зданий, Кейт мрачно подумала, что теперь от прежнего благодушия не останется и следа. Гитлер сосредоточил свое внимание на Лондоне, и вряд ли кто-то возьмется предсказать, как часто теперь будут повторяться воздушные налеты.
— А вот и наша мама! — воскликнул Билли, первым заметивший спешащую к ним экзотическую фигуру. Ее и вправду трудно было с кем-то перепутать. Мейвис приближалась настолько быстро, насколько позволяли ей узкая юбка и туфли на высоких каблуках.
— Где вас черти носили? — на ходу вопила она. — Даже у собаки хватило ума вернуться домой! Какого дьявола вы не последовали примеру Бонзо?
Берил бросилась в объятия матери, а рассудительный Билли простодушно объяснил:
— Разве мы могли упустить такое развлечение? Прямо на нас летели сотни бомбардировщиков, а в небо над Вулиджем взмывали столбы черного дыма и языки пламени высотой в дом! Все горело и трещало, а…
Мейвис крепче прижала к себе дочку, а свободной рукой влепила сыну затрещину. При всей своей безалаберности она души не чаяла в детях и страшно переволновалась во время воздушного налета.
— Развлечение? А ты подумал о бабушке, которая едва не померла со страху? О Бонзо, который не хочет выходить из убежища, пока вас нет рядом? Я тебе покажу «развлечение»!
— Но мы тоже спрятались в бомбоубежище, мама! — заорал Билли, прежде чем Мейвис успела одарить его новой оплеухой. — Мы были там с Кейт, Гектором и…
— Огромное спасибо, Кейт, — перебила его Мейвис. — Знай я, что они с тобой, я бы не волновалась…
— У меня просто не было возможности успеть отвести их к вам, — пояснила Кейт. — Когда я их увидела, бомбы падали совсем рядом. Куда спешат кареты «скорой помощи» и пожарные? На Пойнт-Хилл-Род?
— Папа тоже там, — кивнула Мейвис, — помогает разыскивать под обломками живых. Я бы пошла вместе с ним, если бы не волновалась за Берил и Билли. Уж лучше помогать людям, попавшим в беду, чем дрожать, как трусливый кролик в своей норе, верно? — Она посмотрела на восток, где бушевали пожары. — Отец полагает, что авианалет на этом не закончится. Это всего лишь передышка. Пожалуй, я лучше уведу детей, пока эти паразиты не вернулись.
Кейт кивнула, ей тоже казалось, что налет возобновится с минуты на минуту. Мейвис повела свое потомство к дому родителей. Кейт побрела к себе, но у калитки остановилась. Убедившись, что тревожные сирены ПВО не оповещают о приближении вражеских самолетов, она не стала заходить в палисадник. Ускорив шаг, она решительно пошла в направлении пустоши: с ее возвышающейся над Лондоном северо-западной оконечности открывался прекрасный вид на Темзу, доки и Вулидж, и Кейт хотелось посмотреть, что там происходит.
Мистер Ниббс, на сей раз не в растрепанном виде, а в мундире уполномоченного по гражданской обороне и металлической каске, торопливо шагал впереди нее. Из своих укрытий появлялись и другие смельчаки, перепачканные осыпавшейся штукатуркой и пылью, но обуреваемые тем же страстным желанием, что и Кейт, — посмотреть с возвышенности на ущерб, причиненный бомбами лондонским докам.
Сумерки еще не наступили, но с берегов Темзы поднимались густые клубы черного дыма. Ветер относил их к Собачьему острову и кружил над Ост-Индским доком, доками королевы Виктории и короля Георга, навешивал кольцами на здание вулиджского арсенала, отчего казалось, что уже стемнело. При первом взгляде на Лондон Кейт почудилось, что он весь охвачен пожаром. Языки пламени лизали склады, распространяя огненные искры и зловоние. Горячий воздух пропитался запахами перца и рома, сахара и досок, резины и краски. Ядовитые пары отливали зловещим багрянцем, придавая небосводу жутковатый, мистический оттенок.
Густонаселенные рабочие кварталы Бермондси, Поплар, Лайм-Хаус, Каннинг-Таун, Ист-Хем и Уэст-Хем превратились в дымящиеся пожарища.
— Бедняжки! — воскликнула незнакомая Кейт женщина. — Ведь у большинства из них нет даже палисадника, следовательно, им негде вырыть бомбоубежище! Хорошо, если все сумели спрятаться в общих убежищах, но только я в этом сомневаюсь. Людей не везде успели предупредить. Остается только надеяться, что в следующий раз служба ПВО сработает лучше.
Не успела Кейт ей ответить, как снова завыли сирены, предупреждая о воздушном налете. Весь юго-восток Лондона зашевелился, как растревоженный муравейник.
— Легки на помине, черти! — побледнев, пробормотала незнакомка. — Прощайте, милочка. Вечерок выдался дьявольски тяжелый.
Кейт снова бросилась бежать, на этот раз, к счастью, не обремененная Берил и Билли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116