ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я думаю, что мы рассказали тебе достаточно для первого дня. Хватит на сегодня, чтобы не очень напугать тебя. Я пойду сейчас заниматься бухгалтерией, а Молли покажет тебе «Веселые утехи», пока здесь стоит тишина. – Бесси помахала девушкам рукой и ушла.
– Если все остальные сейчас спят, то почему ты на ногах?
– Была выходная в эту ночь, – объяснила Молли. – У нас у всех есть один выходной в неделю… А такие женщины, как Бесси Малхолленд, встречаются редко, я уверена в этом. С тобой все будет в порядке, если она станет тебя опекать. Кровать, где ты будешь спать, – это твоя собственная кровать, не для работы. Всего здесь четыре такие комнаты. Мы в них живем, одалживаем друг у друга платья и чулки. А эти комнаты, – Молли дотронулась до латунной ручки одной из украшенных резьбой дверей, – эти комнаты для работы. Они все имеют номера. Позже ты получишь свой собственный номер.
Молли открыла первую дверь. Бросилась в глаза огромная кровать с атласным черным покрывалом. В комнате было несколько ламп с темно-красными абажурами. Над кроватью, на потолке, – огромное зеркало. На полу – коврики из шкур животных.
Следующая комната была золотистых и красных тонов и отличалась обилием зеркал. Здесь стояли обитые бархатом диваны, канделябры для газовых ламп и статуя Венеры в натуральную величину. Рядом с огромной кроватью находились небольшой низкий стул и бухта тонкой, прочной бечевки.
– А это зачем? – спросила Кристина.
– Это одна из вещей, о которых мы забыли тебе рассказать, – смеясь, сказала Молли. – Некоторые из клиентов любят тебя связать, а уже потом делать это. Я не возражаю. Лежишь себе на спине и думаешь о чем-нибудь интересном, пока они занимаются этим. Есть один недостаток в нашей профессии: ты не можешь отказаться от того, что предлагает мужчина.
Затем Молли показала Кристине комнаты попроще и наконец – комнату с глазками для подглядывания, а затем несколько ванных комнат.
– В этом доме обязательное правило: каждый джентльмен, желающий получить услугу на втором этаже, должен принять перед этим ванну. Вначале это вызывало протесты, особенно со стороны моряков. Они никогда ни о чем таком не слыхали. Но Бесси стояла на своем. Она приехала из Лондона, и у нее уйма всяких удивительных идей. Сейчас как будто никто против этого не возражает, особенно если кто-нибудь потрет им спинку. – Молли снова засмеялась. – Большинство клиентов – вполне приличные люди. Просто им не хватает компании. Бесси рассказала тебе о худшей стороне жизни. Она была откровенна с тобой. Но у тебя не будет проблем. Если кто-то вызовет в тебе антипатию – только кивни Берту. Это тот вышибала, который принес тебя вчера к Бесси… И тебя заменит другая девушка. Это раз плюнуть!
Молли и Кристина дружно, словно две подружки, стали спускаться вниз по лестнице, направляясь к бару.
Бар мало чем отличался от десятков таверн на набережной и ничем не напоминал о великолепии помещений наверху. Разница состояла лишь в том, что он открывался только в семь часов вечера – и ни одной минутой раньше.
Берт, который вместе с таким же дюжим, но более молчаливым напарником приводил в порядок «Веселые утехи» и передвигал столы и стулья на свежевымытый пол, дружески улыбнулся Кристине:
– Чувствуешь себя получше сегодня?
– Да, спасибо, Берт. – Кристина вдруг смутилась. Ведь он нес ее наверх и вполне мог видеть синяки и ссадины под наскоро накинутой на плечи шалью.
– Есть прямо сущие звери, – сочувственно сказал Берт. – Сюда такие не приходят. Кроме тех, которым позволено. Если кто-то попытается тебя обидеть, кричи мне громче. Я мигом вышвырну его отсюда! – Он задумчиво посмотрел на Кристину. – Ты не хочешь сказать мне, кто был тот негодяй, что так с тобой обошелся вчера?
Кристина вспомнила, с какой свирепостью набросился на нее Уилф, как затем сына сменил отец, который продолжал насиловать ее на глазах у собственной жены, – и у нее возникло искушение назвать их имена. Но затем она подумала, что больше всего от этого пострадает Лиза Миллер.
– Нет, – со вздохом сказала она. – Теперь это уже не имеет значения. С этим покончено.
– Подонки! – снова в сердцах проговорил Берт, ставя стол в один ряд со всеми остальными.
– Если мы понадобимся миссис Малхолленд, скажи, что мы отправились прогуляться, – сказала Молли, набрасывая шаль на изящные плечи.
Кристина глазами поблагодарила девушку. Она испытывала чувство признательности к Бесси, но ей сейчас нужен был свежий воздух, подобно тому, как цветку необходимо солнце.
Они шли рядом рука об руку. Кристина была в своем новом ярко-красном платье и в туфлях на высоких каблуках и то и дело спотыкалась.
– Ты скоро привыкнешь к ним, – успокоила ее Молли. – Я раньше, пока не пришла сюда, не носила ничего, кроме башмаков на деревянной подошве. А сейчас ты меня не увидишь без шелковых чулок и туфель на высоком каблуке.
После некоторой паузы Молли доверительно сказала:
– Тебе вот еще чему надо научиться – как снимать с себя одежду. Надо не просто выпутываться из нее. Так даже их подружки смогут. А надо раздеваться так, чтобы это возбуждало, Многие из моих клиентов любят, чтобы на мне оставались чулки и подвязки. Иногда даже туфли. – Она вздохнула. – У меня был дружок до того, как я пришла сюда. Очень хороший парень. Я думала, что он сойдет с ума, после того как я побыла в «Веселых утехах» несколько недель. Я иногда и сейчас с ним вижусь. Он не любит, когда я пытаюсь показать ему свои трюки. С ним так хорошо!
На маленьком, шаловливом, как у котенка, личике Молли блеснула улыбка.
– Я рада, что ты пришла сюда. Ты мне сразу понравилась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
– Если все остальные сейчас спят, то почему ты на ногах?
– Была выходная в эту ночь, – объяснила Молли. – У нас у всех есть один выходной в неделю… А такие женщины, как Бесси Малхолленд, встречаются редко, я уверена в этом. С тобой все будет в порядке, если она станет тебя опекать. Кровать, где ты будешь спать, – это твоя собственная кровать, не для работы. Всего здесь четыре такие комнаты. Мы в них живем, одалживаем друг у друга платья и чулки. А эти комнаты, – Молли дотронулась до латунной ручки одной из украшенных резьбой дверей, – эти комнаты для работы. Они все имеют номера. Позже ты получишь свой собственный номер.
Молли открыла первую дверь. Бросилась в глаза огромная кровать с атласным черным покрывалом. В комнате было несколько ламп с темно-красными абажурами. Над кроватью, на потолке, – огромное зеркало. На полу – коврики из шкур животных.
Следующая комната была золотистых и красных тонов и отличалась обилием зеркал. Здесь стояли обитые бархатом диваны, канделябры для газовых ламп и статуя Венеры в натуральную величину. Рядом с огромной кроватью находились небольшой низкий стул и бухта тонкой, прочной бечевки.
– А это зачем? – спросила Кристина.
– Это одна из вещей, о которых мы забыли тебе рассказать, – смеясь, сказала Молли. – Некоторые из клиентов любят тебя связать, а уже потом делать это. Я не возражаю. Лежишь себе на спине и думаешь о чем-нибудь интересном, пока они занимаются этим. Есть один недостаток в нашей профессии: ты не можешь отказаться от того, что предлагает мужчина.
Затем Молли показала Кристине комнаты попроще и наконец – комнату с глазками для подглядывания, а затем несколько ванных комнат.
– В этом доме обязательное правило: каждый джентльмен, желающий получить услугу на втором этаже, должен принять перед этим ванну. Вначале это вызывало протесты, особенно со стороны моряков. Они никогда ни о чем таком не слыхали. Но Бесси стояла на своем. Она приехала из Лондона, и у нее уйма всяких удивительных идей. Сейчас как будто никто против этого не возражает, особенно если кто-нибудь потрет им спинку. – Молли снова засмеялась. – Большинство клиентов – вполне приличные люди. Просто им не хватает компании. Бесси рассказала тебе о худшей стороне жизни. Она была откровенна с тобой. Но у тебя не будет проблем. Если кто-то вызовет в тебе антипатию – только кивни Берту. Это тот вышибала, который принес тебя вчера к Бесси… И тебя заменит другая девушка. Это раз плюнуть!
Молли и Кристина дружно, словно две подружки, стали спускаться вниз по лестнице, направляясь к бару.
Бар мало чем отличался от десятков таверн на набережной и ничем не напоминал о великолепии помещений наверху. Разница состояла лишь в том, что он открывался только в семь часов вечера – и ни одной минутой раньше.
Берт, который вместе с таким же дюжим, но более молчаливым напарником приводил в порядок «Веселые утехи» и передвигал столы и стулья на свежевымытый пол, дружески улыбнулся Кристине:
– Чувствуешь себя получше сегодня?
– Да, спасибо, Берт. – Кристина вдруг смутилась. Ведь он нес ее наверх и вполне мог видеть синяки и ссадины под наскоро накинутой на плечи шалью.
– Есть прямо сущие звери, – сочувственно сказал Берт. – Сюда такие не приходят. Кроме тех, которым позволено. Если кто-то попытается тебя обидеть, кричи мне громче. Я мигом вышвырну его отсюда! – Он задумчиво посмотрел на Кристину. – Ты не хочешь сказать мне, кто был тот негодяй, что так с тобой обошелся вчера?
Кристина вспомнила, с какой свирепостью набросился на нее Уилф, как затем сына сменил отец, который продолжал насиловать ее на глазах у собственной жены, – и у нее возникло искушение назвать их имена. Но затем она подумала, что больше всего от этого пострадает Лиза Миллер.
– Нет, – со вздохом сказала она. – Теперь это уже не имеет значения. С этим покончено.
– Подонки! – снова в сердцах проговорил Берт, ставя стол в один ряд со всеми остальными.
– Если мы понадобимся миссис Малхолленд, скажи, что мы отправились прогуляться, – сказала Молли, набрасывая шаль на изящные плечи.
Кристина глазами поблагодарила девушку. Она испытывала чувство признательности к Бесси, но ей сейчас нужен был свежий воздух, подобно тому, как цветку необходимо солнце.
Они шли рядом рука об руку. Кристина была в своем новом ярко-красном платье и в туфлях на высоких каблуках и то и дело спотыкалась.
– Ты скоро привыкнешь к ним, – успокоила ее Молли. – Я раньше, пока не пришла сюда, не носила ничего, кроме башмаков на деревянной подошве. А сейчас ты меня не увидишь без шелковых чулок и туфель на высоком каблуке.
После некоторой паузы Молли доверительно сказала:
– Тебе вот еще чему надо научиться – как снимать с себя одежду. Надо не просто выпутываться из нее. Так даже их подружки смогут. А надо раздеваться так, чтобы это возбуждало, Многие из моих клиентов любят, чтобы на мне оставались чулки и подвязки. Иногда даже туфли. – Она вздохнула. – У меня был дружок до того, как я пришла сюда. Очень хороший парень. Я думала, что он сойдет с ума, после того как я побыла в «Веселых утехах» несколько недель. Я иногда и сейчас с ним вижусь. Он не любит, когда я пытаюсь показать ему свои трюки. С ним так хорошо!
На маленьком, шаловливом, как у котенка, личике Молли блеснула улыбка.
– Я рада, что ты пришла сюда. Ты мне сразу понравилась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120