ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Не в силах слушаться голоса разума, Сойер медленно, ритмично задвигал бедрами, подаваясь то вверх, то вниз.Самообладание покинуло его. Он сдался во власть своим чувствам, и никакая сила на свете не могла остановить нарастающее удовольствие.Никакая сила, кроме одной.Вдруг запахло дымом. Сафиро села и повернулась в ту сторону, откуда шел запах.Около хижины что-то горело!– Сойер...– Одевайся!Они поспешно натянули на себя одежду и помчались к дому.Горел огород.– Санта-Мария! – Сафиро схватилась за голову. – Огород! Сойер, наши овощи...Она рванулась к горящему забору, но Сойер удержал ее.– Слишком поздно, Сафиро, – сказал он. – Пожар уже не остановишь...– Но там Джинджибер! Моя курица...– Джинджибер здесь, Сафиро! – крикнула Тья. На глазах ее блестели слезы. Рыжая курица сидела у нее на руках.Тья повернулась к Асукар, которая стояла тут же, закрыв лицо руками.– Черт возьми, что случилось? – Сойер подошел к старухам, Сафиро спешила за ним. – Как...– Мы не знаем! – Тья уткнулась в Джинджибер и зарыдала. – Теперь мы останемся без еды! – причитала она. – Зимой нам нечего будет есть!– Все произошло очень быстро, Сойер. – Педро бросил пустое ведро. – Мы с Лоренсо легли спать, а тут вопли, крики. Тья и Асукар кричат как резаные. Открываю глаза, смотрю в окно – там что-то горит. Я бужу Лоренсо, и мы бежим тушить пожар. Но вода была только на кухне. Пока мы бегали к ручью, огонь уже весь огород охватил. Мы с Лоренсо ничего не могли сделать.– Я сбивал пламя, – добавил Лоренсо, тяжело дыша. – Вот даже руки обжег.Он показал Сойеру пузыри на ладонях.Сойер обнял Лоренсо и похлопал по спине, пытаясь утешить расстроенного старика. Потом посмотрел на огонь.Интересно, отчего вдруг возник пожар? Совсем недавно, когда они с Сафиро уходили в лес, во дворе все было в порядке...Тут Сойера осенило:– Макловио.Старик был легок на помине. Сильно шатаясь, он вышел во двор с бутылкой в одной руке и обгоревшей палкой в другой. Священный меч крестоносцев болтался у него на бедре.– А, вот и Джинджибер! – спотыкаясь, Макловио подошел к Тья. – Где ты нашла курочку, Тья? Я искал ее в огороде, но было очень темно. Тогда я сделал факел, чтобы посветить себе, но все равно не нашел ее.– Факел! – Сойер выхватил палку из рук пьяного старика. – А ты не заметил, что ты наделал своим чертовым факелом, Макловио? Или ты совсем ослеп от своего пойла?– Ослеп? – Макловио развернулся и увидел стену огня, пожиравшую огород. – Как хорошо, что Тья забрала оттуда Джинджибер!Улыбаясь, он поднял бутылку и приложил ее к губам. Но он не успел сделать ни одного глотка. Сойер выбил бутылку из его руки.– Хватит! Ты и так уже напился до чертиков! Макловио злобно сузил глаза и раздул ноздри.– Ты пролил мое виски и заплатишь за это, Сойер Донован! Сейчас я набью тебе морду!Сойер проворно увернулся, уводя себя и Сафиро из-под удара. Пьяный старик попал кулаком в воздух. Сойеру очень хотелось избить Макловио до бесчувствия, но драться в наручниках он не мог – боялся за Сафиро.Проклятые наручники!– Убирайся отсюда, Макловио! Иди на свой утес и не появляйся, пока не...– А ты мне не указывай, Сойер Донован! – Макловио шагнул вперед и опять взмахнул кулаком.– Нет! – Сафиро бросилась между Сойером и Макловио.За какую-то долю секунды Сойер обогнул девушку и схватил Макловио за руку. Старик засмеялся и занес для удара другую руку.– Так нечестно, Макловио! – Сафиро бросилась на старика. – Сойер не может с тобой драться, он прикован ко мне наручниками!Макловио задумчиво потер подбородок.– Я освобожу тебя от наручников, Сойер, а потом набью тебе морду, – пообещал он.С неожиданным проворством пьяный старик выхватил из-за пояса старинный меч и вскинул его над головой.– Вытяните руки и я разобью цепь!– Господи, нет! – Сойер мгновенно бросился к Сафиро и повалил ее на землю, спасая от смертельного удара.Огромный клинок вонзился в землю в нескольких дюймах от девушки. Макловио опять поднял меч.– Не убирайте руки с земли! – приказал старик. – Если вы не будете шевелиться, я...– Вставай, – велел Сойер, – быстро!Сафиро вскочила, и они с Сойером побежали к дому.– Он гонится за нами, Сойер!Сойер оглянулся. Отбившись от Педро и Лоренсо, Макловио бежал за ними, размахивая мечом, как будто рубил головы целому стаду огнедышащих драконов. Наконец меч выпал из его рук, и сам он рухнул на землю.Сойер склонился над мертвецки пьяным стариком. Глаза Макловио вращались.– Клянусь Богом, – пробормотал Сойер, – как только я сниму эти чертовы наручники, я найду его самогонный аппарат и разнесу в щепки! А потом разнесу на мелкие кусочки его самого!– Сойер! – Педро догнал их. – Я понимаю: тебе хочется посмотреть, как здорово Лоренсо умеет открывать замки, но он в другой раз продемонстрирует тебе свои способности, ладно? Сейчас нам надо снять эти наручники, чтобы ты сделал что-нибудь с Макловио.Педро поднял связку ключей, висевшую у него на шее, выбрал один ключ и вставил его в замок наручни. Мгновение – и стальные наручники с лязгом упали на крыльцо.– Ключ. – Сойер удивленно смотрел на наручники. – Все это время ключ был у Педро, Сафиро!Она тоже недоумевала:– Педро, почему же ты...– Теперь разбирайся с Макловио, Сойер, – сказал Педро – Если б я знал, что он натворит, я бы освободил вас с Сафиро два дня назад. Но вы не просили у меня ключа, и я понял, что вам очень хочется посмотреть на искусство Лоренсо. Он большой мастер по взломам!Сойер не успел ничего ответить. Макловио поднялся и опять замахнулся мечом, на этот раз собираясь разбить одно из окон дома.Одним ударом Сойер уложил старика. Макловио лежал без движения, как мертвый. Утром он проснется и наверняка тайком пойдет к своему самогонному аппарату.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75