ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Ты не отдашь себя в его власть!
Уорфилд убрал руку с лица и взглянул на брата.
– Думаешь, сможешь остановить меня?
Фитц-Хью посмотрел на Адриана, и его, обычно спокойное, лицо исказила ярость. Он беспокоился за Мериэль, но еще больше его волновал собственный брат.
Алан без малейшего колебания выбрал бы жизнь сестры, если бы ему представилась такая возможность, и совершенно спокойно пожертвовал бы жизнью гра­фа, но сегодня он даже врагу не пожелал бы очутить­ся в руках Бургоня. Если это чудовище способно так поступить с женщиной, можно себе представить, что он сделает с соперником, которого ненавидит.
– Наверное, есть какое-нибудь другое решение, – предложил де Вер. – Может, король пригрозит Ги и тот отпустит сестру?
Ричард невесело усмехнулся.
– Королю Стивену не очень-то удается грозить своим вассалам, и именно поэтому Англия ввергнута в пучину гражданской войны. Неужели ты думаешь, что он использует свое влияние, чтобы спасти жизнь жене сторонника Матильды?
Де Вер на некоторое время забыл о политичес­ких разногласиях, казавшихся в данный момент пус­тяками.
– Это не играет никакой роли. Стивен – благо­родный человек, уважаемый даже врагами, и не поз­волит убить невинную женщину. Вы поддерживаете императрицу, а лорд Теобальд – короля. Он и его жена любят Мериэль, как дочь, а у них очень высо­кое положение.
Адриан возразил:
– Даже если они могут помочь, используя свое влияние, на это просто нет времени. Бургонь ждет ответа завтра, и мне надо угадать ход его мыслей и попытаться сделать что-нибудь другое, – он посмот­рел на брата. – Ты можешь найти кого-нибудь из жителей окрестных деревень или из слуг Честена, который сумеет нарисовать план замка?
– Я был в Честене, – сказал Алан. Оба брата, удивленные донельзя, повернулись к нему. Отвечая на незаданный вопрос, он начал оправдываться. – Вы же никогда меня об этом не спрашивали. Несколько лет назад лорд Теобальд провел ночь в Честене, а я был с ним, – Алан поморщился. – Я не видел Бурго­ня, ибо тогда понял бы, с кем имею дело. Однако у меня было время обследовать внутреннее расположе­ние замка. Никто не знает, когда понадобится знание обороны поместья.
Слабая улыбка, первая за много дней, тронула губы Адриана.
– Хорошо иметь такого родственника. Ты знаешь, где темница?
Де Вер хотел сказать, что Бургонь не поместит знатную даму в темницу, словно воровку, но переду­мал. Нет, именно так и поступил Ги.
– Я не уверен, – неохотно ответил он. – Не могу поручится, но полагаю, темница находится под севе­ро-восточной башней, хотя своими глазами ее не ви­дел.
Граф кивнул, нисколько не удивившись. Даже лю­бопытнейший из гостей должен быть осторожен, суя нос в укромные уголки чужого замка.
– В таком случае, Ричард, тебе придется отыс­кать место, где расположились крестьяне. Прости, что посылаю тебя, но мне надо кое-что выяснить.
Зная, о чем думает брат, Фитц-Хью с отвращени­ем произнес:
– Ты сошел с ума.
– Возможно, – в тон ответил Адриан. – А может, и нет. У тебя есть предложение лучше?
– Я пойду с тобой, – объявил Алан.
Уорфилд вновь улыбнулся.
– Знаешь, я оказался прав, предполагая, что ты захочешь пойти со мной. Бери плащ.
Часом позже де Вер согласился с заявлением Ри­чарда:
– Ты сошел с ума.
Солнце сменил моросящий дождик, и мужчины воспользовались плохой видимостью и черными пла­щами, чтобы незаметно пробраться к замку с тыла. Массивная каменная башня нависала над рекой. Кру­тая скала поднималась от самой воды до основания замка, а стена казалась абсолютно неприступным препятствием в виде отвесной поверхности, поднима­ющейся на высоту двадцати футов.
Не обращая внимания на замечание де Вера, граф, прищурившись, изучал скалу и стену.
– Во время визита ты обратил внимание, сколь­ких дозорных держит Ги на стороне реки?
Алан задумался.
– Кажется, там только несколько человек, и все они располагаются со стороны суши.
– Он всегда был беспечным, – пробормотал Адри­ан. – Проклятый боров сегодня перестраховался у ворот, но я очень удивлюсь, если со стороны реки будет хорошая охрана.
– Конечно, ведь никто не рискнет атаковать за­мок отсюда, – разгневанно проговорил де Вер.
– Скала и стена Уорфилда гораздо круче и выше, а я взбирался по ним, – мягко возразил граф.
Это заставило собеседника замолчать. Ему при­шло в голову, что Адриану нет равных в поисках и добывании птенцов сокола.
– Ты что же, взобрался на скалу ночью и в дождь, когда пальцы скользкие, а ветер настолько силен, что в любую секунду грозит сбросить тебя в реку?
– Ну, не в дождь, – признался Уорфилд, – но здесь подниматься будет легче – подъем не так крут, больше выступов, за которые можно ухватиться.
Алан недоверчиво посмотрел на него. Если лорд Адриан считает это легким подъемом, то явно сошел с ума.
– Как может помочь Мериэль твоя глупая затея?
Граф посерьезнел:
– Ты считаешь, я смогу жить, если Бургонь убьет ее?
Опасные огоньки, заплясавшие в серых глазах де Лэнси, заставили Алана замолчать. Впервые он по­нял, что Уорфилд способен отдать все графство за спасение жены. Серьезность сложившейся ситуации состояла в том, что даже этого могло оказаться недо­статочно, чтобы вырвать ее из лап Ги.
Де Вер перевел взгляд на замок. Он казался не таким дружелюбным, как Уорфилд, не таким внуши­тельным, но все же вызывал благоговейный страх. Волосы на голове встали дыбом, но мужчина старал­ся держать себя в руках.
– Если ты пойдешь туда, я с тобой.
Лорд Адриан удивленно поднял брови.
– Ты достаточно глуп, чтобы попытаться взобрать­ся в темноте по влажной, скользкой скале?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики