ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Над большой полкой висела картина, изображавшая диких лошадей.
Когда они сели за стол, бабушка подала вино, лимонад и холодные закуски. Окинув взглядом всех собравшихся, Лорел сказала:
– Мы с Чейзом стали друзьями, но я хотела вас с ним познакомить еще и потому, что он купил отель.
– Класс! – Глаза Дианы засияли.
– Мои поздравления, – сказала Спринг. – Думаю, я должна вас поблагодарить. – Она подняла стакан с лимонадом. – Давайте выпьем за нового владельца одного из старейших отелей Монтаны. Признаюсь, мне тяжело свыкнуться с тем, что он больше не принадлежит нашей семье, но я понимаю, что так будет лучше.
Чейз улыбнулся ей и поднял свой бокал.
– Я рад, что купил его. Я смогу разместить там своих сотрудников с семьями. Они ни в чем не будут нуждаться.
– Чейз не стал торговаться и согласился заплатить цену, которую я запросила.
Спринг довольно улыбнулась.
– Тогда мне определенно следует его поблагодарить.
– Мне было интересно узнать, что в старом баре было две перестрелки, в ходе которых пострадали столы, – сказал Чейз.
– У отеля долгая и интересная история. И у Афин тоже.
– Думаю, моим сотрудникам понравятся Афины, как и мне.
За несколько минут Чейзу удалось очаровать ее родных. Даже бабушка смеялась над рассказом о его детских шалостях. Лорел почувствовала себя лучше, однако не смогла полностью расслабиться, потому что ей еще нужно было сказать бабушке, что на выходные она уезжает с Чейзом.
Как и ожидалось, ее сестры пришли в восторг. Они с восхищением смотрели на Чейза и ловили каждое его слово. Бабушка поначалу держалась настороженно, но Чейз вел себя просто идеально, и Лорел была рада, что привезла его сюда.
После ужина он помог им убрать со стола. Интересно, когда он в последний раз выполнял подобную работу, подумала Лорел. Затем они играли в слова. Между раундами Лорел отправилась на кухню помочь Спринг подать на стол домашнее персиковое мороженое. Достав хрустальные вазочки, она обратилась к бабушке:
– Бабуля, я бы хотела поговорить с тобой наедине. Я выручила достаточно много средств с продажи отеля, и мы могли бы не продавать ранчо.
Прищурившись, Спринг внимательно посмотрела на внучку.
– Сколько он тебе заплатил, Лорел?
– Я потребовала больше, и он согласился, – ответила девушка, чувствуя, как ее щеки заливает краска.
– Ты уверена, что поступаешь правильно?
– Абсолютно. Благодаря этому у нас будет возможность повременить с продажей ранчо, пока отец не поправится и не даст свое согласие.
– Лорел, твой отец может не поправиться, – произнесла Спринг, отворачиваясь.
Лорел подошла ближе и обняла бабушку за плечи.
– Я верю в его выздоровление, и ты тоже должна, – твердо заявила она – Итак, что будем делать с ранчо?
– Если хочешь, давай пока подождем. Мы в любой момент сможем снова обратиться к Лэйну.
– Хорошо, я свяжусь с ним и попрошу снять «Толл Ти» с продажи, – ответила Лорел. – Я хотела тебе еще кое-что сказать. – Она глубоко вдохнула. – На выходные я еду в северную Калифорнию. Мой мобильный будет отключен, и я оставлю тебе номер телефона.
Пожилая женщина пристально посмотрела на нее.
– Что ты собираешься делать в Калифорнии?
– Я еду туда с Чейзом. – Ее щеки залила краска.
– После твоего расставания с Эдвардом прошло так мало времени. Ты уверена, что поступаешь правильно?
– Да, – ответила Лорел. – Я хотела познакомить тебя с Чейзом, поэтому и пригласила его сюда. Ты должна знать о моих планах.
– Он мне понравился больше, чем Эдвард, но, возможно, я пристрастна, потому что он из Монтаны и пытается нам помочь. Я не хочу, чтобы тебе снова причинили боль, – добавила она, обнимая внучку. – Я хочу, чтобы ты была счастлива.
Лорел вдруг стало не по себе. Рано или поздно выплывет наружу, что Чейз заплатил намного больше, чем стоит отель. Ее бабушка очень проницательна и сразу поймет, в чем дело. Она придет в ярость и больше не пустит Чейза на порог.
– Я рада, что ты привезла его сюда. Как это ни печально, я понимаю, что отель лучше продать. Твоему отцу понадобятся эти деньги.
Лорел пожала бабушкину руку.
– Ты меня успокоила, – сказала она, благодарная Спринг за поддержку.
– Мороженое растает, Лорел. Нам нужно поторопиться. Впрочем, твоим сестрам сейчас не до десерта.
Рассмеявшись, Лорел стала раскладывать лакомство по вазочкам.
– Они в восторге от Чейза. Он им понравился больше, чем Эдвард.
– Это очевидно, – с улыбкой ответила Лорел.
В одиннадцать она поняла, что бабушка устала и пора уезжать. Девочки проводили их до машины, взяв с Чейза обещание, что он приедет еще.
– У тебя замечательная семья, – сказал он Лорел по дороге в город. – Мы могли бы принять приглашение твоей бабушки и переночевать здесь, а рано утром вернуться в город.
– Нет. Я выполнила то, ради чего сюда приехала. Конечно, мои сестры очень хотели бы, чтобы ты остался. Ты определенным образом действуешь на женщин любого возраста.
– На твою бабушку я не произвел большого впечатления, но она, кажется, меня приняла.
– Она приняла и одобрила тебя. Сказала, что ты понравился ей больше, чем Эдвард.
– Не уверен, что должен воспринять это как комплимент. Ты очень похожа на свою бабушку. Подозреваю, что она справилась бы со всем этим не хуже тебя.
– Ты прав. Когда бабуля была помоложе, она успевала везде. Сейчас она управляет ранчо. Это большой труд.
– Я так понял, ты сказала ей о том, что вам нет нужды продавать ранчо.
– Да, и она согласилась. Завтра утром я позвоню своему риелтору и сниму ранчо с продажи, – сказала она, наблюдая за Чейзом. – Надеюсь, ты отстанешь от Тая Карсона.
– Напротив, я увеличил цену вдвое и предложил оставить ему дом и девять акров земли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Когда они сели за стол, бабушка подала вино, лимонад и холодные закуски. Окинув взглядом всех собравшихся, Лорел сказала:
– Мы с Чейзом стали друзьями, но я хотела вас с ним познакомить еще и потому, что он купил отель.
– Класс! – Глаза Дианы засияли.
– Мои поздравления, – сказала Спринг. – Думаю, я должна вас поблагодарить. – Она подняла стакан с лимонадом. – Давайте выпьем за нового владельца одного из старейших отелей Монтаны. Признаюсь, мне тяжело свыкнуться с тем, что он больше не принадлежит нашей семье, но я понимаю, что так будет лучше.
Чейз улыбнулся ей и поднял свой бокал.
– Я рад, что купил его. Я смогу разместить там своих сотрудников с семьями. Они ни в чем не будут нуждаться.
– Чейз не стал торговаться и согласился заплатить цену, которую я запросила.
Спринг довольно улыбнулась.
– Тогда мне определенно следует его поблагодарить.
– Мне было интересно узнать, что в старом баре было две перестрелки, в ходе которых пострадали столы, – сказал Чейз.
– У отеля долгая и интересная история. И у Афин тоже.
– Думаю, моим сотрудникам понравятся Афины, как и мне.
За несколько минут Чейзу удалось очаровать ее родных. Даже бабушка смеялась над рассказом о его детских шалостях. Лорел почувствовала себя лучше, однако не смогла полностью расслабиться, потому что ей еще нужно было сказать бабушке, что на выходные она уезжает с Чейзом.
Как и ожидалось, ее сестры пришли в восторг. Они с восхищением смотрели на Чейза и ловили каждое его слово. Бабушка поначалу держалась настороженно, но Чейз вел себя просто идеально, и Лорел была рада, что привезла его сюда.
После ужина он помог им убрать со стола. Интересно, когда он в последний раз выполнял подобную работу, подумала Лорел. Затем они играли в слова. Между раундами Лорел отправилась на кухню помочь Спринг подать на стол домашнее персиковое мороженое. Достав хрустальные вазочки, она обратилась к бабушке:
– Бабуля, я бы хотела поговорить с тобой наедине. Я выручила достаточно много средств с продажи отеля, и мы могли бы не продавать ранчо.
Прищурившись, Спринг внимательно посмотрела на внучку.
– Сколько он тебе заплатил, Лорел?
– Я потребовала больше, и он согласился, – ответила девушка, чувствуя, как ее щеки заливает краска.
– Ты уверена, что поступаешь правильно?
– Абсолютно. Благодаря этому у нас будет возможность повременить с продажей ранчо, пока отец не поправится и не даст свое согласие.
– Лорел, твой отец может не поправиться, – произнесла Спринг, отворачиваясь.
Лорел подошла ближе и обняла бабушку за плечи.
– Я верю в его выздоровление, и ты тоже должна, – твердо заявила она – Итак, что будем делать с ранчо?
– Если хочешь, давай пока подождем. Мы в любой момент сможем снова обратиться к Лэйну.
– Хорошо, я свяжусь с ним и попрошу снять «Толл Ти» с продажи, – ответила Лорел. – Я хотела тебе еще кое-что сказать. – Она глубоко вдохнула. – На выходные я еду в северную Калифорнию. Мой мобильный будет отключен, и я оставлю тебе номер телефона.
Пожилая женщина пристально посмотрела на нее.
– Что ты собираешься делать в Калифорнии?
– Я еду туда с Чейзом. – Ее щеки залила краска.
– После твоего расставания с Эдвардом прошло так мало времени. Ты уверена, что поступаешь правильно?
– Да, – ответила Лорел. – Я хотела познакомить тебя с Чейзом, поэтому и пригласила его сюда. Ты должна знать о моих планах.
– Он мне понравился больше, чем Эдвард, но, возможно, я пристрастна, потому что он из Монтаны и пытается нам помочь. Я не хочу, чтобы тебе снова причинили боль, – добавила она, обнимая внучку. – Я хочу, чтобы ты была счастлива.
Лорел вдруг стало не по себе. Рано или поздно выплывет наружу, что Чейз заплатил намного больше, чем стоит отель. Ее бабушка очень проницательна и сразу поймет, в чем дело. Она придет в ярость и больше не пустит Чейза на порог.
– Я рада, что ты привезла его сюда. Как это ни печально, я понимаю, что отель лучше продать. Твоему отцу понадобятся эти деньги.
Лорел пожала бабушкину руку.
– Ты меня успокоила, – сказала она, благодарная Спринг за поддержку.
– Мороженое растает, Лорел. Нам нужно поторопиться. Впрочем, твоим сестрам сейчас не до десерта.
Рассмеявшись, Лорел стала раскладывать лакомство по вазочкам.
– Они в восторге от Чейза. Он им понравился больше, чем Эдвард.
– Это очевидно, – с улыбкой ответила Лорел.
В одиннадцать она поняла, что бабушка устала и пора уезжать. Девочки проводили их до машины, взяв с Чейза обещание, что он приедет еще.
– У тебя замечательная семья, – сказал он Лорел по дороге в город. – Мы могли бы принять приглашение твоей бабушки и переночевать здесь, а рано утром вернуться в город.
– Нет. Я выполнила то, ради чего сюда приехала. Конечно, мои сестры очень хотели бы, чтобы ты остался. Ты определенным образом действуешь на женщин любого возраста.
– На твою бабушку я не произвел большого впечатления, но она, кажется, меня приняла.
– Она приняла и одобрила тебя. Сказала, что ты понравился ей больше, чем Эдвард.
– Не уверен, что должен воспринять это как комплимент. Ты очень похожа на свою бабушку. Подозреваю, что она справилась бы со всем этим не хуже тебя.
– Ты прав. Когда бабуля была помоложе, она успевала везде. Сейчас она управляет ранчо. Это большой труд.
– Я так понял, ты сказала ей о том, что вам нет нужды продавать ранчо.
– Да, и она согласилась. Завтра утром я позвоню своему риелтору и сниму ранчо с продажи, – сказала она, наблюдая за Чейзом. – Надеюсь, ты отстанешь от Тая Карсона.
– Напротив, я увеличил цену вдвое и предложил оставить ему дом и девять акров земли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33