ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Регина не удержалась от смеха.
– Почему я должна соглашаться с подобным утверждением? Вы слишком высокого о себе мнения.
– Разумеется… – Он развел руками. – Я по собственному опыту знаю: если сам себя не будешь ценить высоко, другие тоже не станут.
– Брайан… – Регина опять стала серьезной. – Вы очень жалеете, что взяли меня с собой?
– Не очень, – уклончиво ответил он. – По правде говоря, я даже рад вашему обществу. Но когда мы окажемся в Индии, в Кашмире… ох, там все будет по-другому!
– Как это?
– Во-первых, вы ошибаетесь насчет Кашмира. Он не находится под британским управлением. Там свое правительство, и довольно строгое. Здесь… – он сделал широкий жест рукой, – здесь, на судне, вы живете в относительном комфорте, но Кашмир – совершенно дикий край, там мы будем жить под открытым небом, среди чужих людей, которые будут смотреть на вас без всякой симпатии. К женщинам в Индии относятся не очень-то почтительно, а к женщинам-иностранкам – даже с презрением, на сей счет можете не сомневаться. А когда мы найдем свои сокровища, нам придется проявить максимум осторожности, чтобы уцелеть. Скрытность – залог успеха.
– И вы думаете, что от меня не будет никакого толку?
Он пожал плечами:
– Увидим. Но я скажу вам откровенно, Регина. Женщины, которых я знал, не отличались талантами такого рода.
– Может быть, вы просто знали… не тех женщин?
– Может быть. – Брайан усмехнулся.
– Я управлюсь не хуже вас, – возразила Регина. Потом задумчиво проговорила: – Скрытность – залог успеха? А почему мы должны прятаться?
– Потому что у нас найдутся враги. Одни захотят нас ограбить, а другие – надеть на нас наручники за то, что мы попытаемся вывезти из Кашмира горсть камешков.
– Брайан… – Регина пристально посмотрела на своего спутника. – Выходит, мы будем красть чужие камни, ведь так?
– Я бы не стал употреблять столь сильные выражения, – с улыбкой возразил он. – Я полагаю, что драгоценные камни создал Господь Бог. Поэтому они принадлежат тем, кто их находит. Ни одна страна не имеет права заявлять о своих исключительных правах на них. Взять камни у человека – значит украсть их, но у страны – совсем другое дело. Во всяком случае, так я думаю.
– Как же я глупа! Мне это и в голову не приходило. Но, что бы вы ни говорили, это все равно могут расценить как воровство. Мы можем угодить за решетку!
– Такая вероятность, конечно, существует, но я твердо намерен сделать так, чтобы этого не случилось. Брайана Макбрайда непросто упрятать за решетку.
– А те алмазы, что вы продали мистеру Слоструму, – как вы их раздобыли?
– Я подобрал их прямо с земли, как это делали до меня очень многие. Компания «Де Бирс» объявила монополию на добычу алмазов в Южной Африке.
Они диктуют какому-нибудь торговцу свои условия – сколько он может покупать ежегодно, причем только у них. На мой взгляд, это неправильно.
– Я начинаю понимать, Брайан, что вы склонны… к логическим умозаключениям.
– Взгляните на это дело вот с какой стороны, девочка. Господь Бог по доброте своей разбросал по земле камни для людей. Возьмем, к примеру, калифорнийское золото, лихорадку сорок девятого года. Люди приезжали туда и добывали золото, и никто не думал о них ничего дурного. Кому мы навредим, если увезем из Кашмира немного камней? Никому. Если местные жители нашли бы их, они получили бы за них гроши. Или представители власти просто забрали бы у них камни, ничего не заплатив. Простые люди там, за исключением воров и бандитов, понятия не имеют о ценности драгоценных камней. У нас на камни такое же право, как и у всех остальных.
Возможно, он прав, размышляла Регина. В самом деле, кому они навредят? Девушка, однако, сомневалась в правоте своего спутника. Аделаида не раз ей говорила, что честной нужно быть во всем, и все же Регине очень хотелось думать, что Брайан прав. Что ж, может быть, в один прекрасный день правительства разных стран во всем этом разберутся и точно определят, какие у кого права на то, что лежит в земле или на ней, но пока что драгоценные камни должны принадлежать тем, кто их находит.
Брайан что-то сказал, и Регина заметила, что он смотрит на нее в некотором замешательстве.
– Что вы сказали? – спросила она.
– Я сказал, что если вас мучает совесть, то вы можете сойти на берег в первом же порту, куда мы зайдем, и вернуться в Англию.
– О нет, вам не удастся так просто от меня избавиться, Брайан Макбрайд, – поспешно проговорила Регина. – Скажите, то место, где есть сапфиры… это частные владения или государственные?
– Ну… я полагаю, там государственные владения. Если эта местность вообще кому-нибудь принадлежит. Местным жителям она, во всяком случае, не принадлежит – они все либо землепашцы, либо пастухи. А та территория, где мы будем искать камни, – она ни на что не пригодна. – Брайан взглянул на девушку. – Поиски камней в этих местах не противоречат вашим понятиям о нравственности?
– Не нужно разговаривать со мной свысока, Брайан, – в раздражении заметила Регина. – Я не откажусь от экспедиции. Ни в коем случае.
– Вот такое настроение мне нравится, девочка. – Он тихонько похлопал в ладоши.
В следующее мгновение, прежде чем Регина успела ответить на реплику своего спутника, она поняла, что перед ними кто-то стоит. Подняв глаза, девушка увидела обрамленное бакенбардами лицо капитана Паркера. Он снял шляпу.
– Мисс Пэкстон, мистер Брайан Макбрайд, добрый день.
– Добрый день, капитан. – Регина уже заметила в его руках секстант.
– Приветствую вас, капитан, – кивнул Брайан.
– А денек просто замечательный. Я вижу, вы рады, что наконец-то можно подняться наверх.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
– Почему я должна соглашаться с подобным утверждением? Вы слишком высокого о себе мнения.
– Разумеется… – Он развел руками. – Я по собственному опыту знаю: если сам себя не будешь ценить высоко, другие тоже не станут.
– Брайан… – Регина опять стала серьезной. – Вы очень жалеете, что взяли меня с собой?
– Не очень, – уклончиво ответил он. – По правде говоря, я даже рад вашему обществу. Но когда мы окажемся в Индии, в Кашмире… ох, там все будет по-другому!
– Как это?
– Во-первых, вы ошибаетесь насчет Кашмира. Он не находится под британским управлением. Там свое правительство, и довольно строгое. Здесь… – он сделал широкий жест рукой, – здесь, на судне, вы живете в относительном комфорте, но Кашмир – совершенно дикий край, там мы будем жить под открытым небом, среди чужих людей, которые будут смотреть на вас без всякой симпатии. К женщинам в Индии относятся не очень-то почтительно, а к женщинам-иностранкам – даже с презрением, на сей счет можете не сомневаться. А когда мы найдем свои сокровища, нам придется проявить максимум осторожности, чтобы уцелеть. Скрытность – залог успеха.
– И вы думаете, что от меня не будет никакого толку?
Он пожал плечами:
– Увидим. Но я скажу вам откровенно, Регина. Женщины, которых я знал, не отличались талантами такого рода.
– Может быть, вы просто знали… не тех женщин?
– Может быть. – Брайан усмехнулся.
– Я управлюсь не хуже вас, – возразила Регина. Потом задумчиво проговорила: – Скрытность – залог успеха? А почему мы должны прятаться?
– Потому что у нас найдутся враги. Одни захотят нас ограбить, а другие – надеть на нас наручники за то, что мы попытаемся вывезти из Кашмира горсть камешков.
– Брайан… – Регина пристально посмотрела на своего спутника. – Выходит, мы будем красть чужие камни, ведь так?
– Я бы не стал употреблять столь сильные выражения, – с улыбкой возразил он. – Я полагаю, что драгоценные камни создал Господь Бог. Поэтому они принадлежат тем, кто их находит. Ни одна страна не имеет права заявлять о своих исключительных правах на них. Взять камни у человека – значит украсть их, но у страны – совсем другое дело. Во всяком случае, так я думаю.
– Как же я глупа! Мне это и в голову не приходило. Но, что бы вы ни говорили, это все равно могут расценить как воровство. Мы можем угодить за решетку!
– Такая вероятность, конечно, существует, но я твердо намерен сделать так, чтобы этого не случилось. Брайана Макбрайда непросто упрятать за решетку.
– А те алмазы, что вы продали мистеру Слоструму, – как вы их раздобыли?
– Я подобрал их прямо с земли, как это делали до меня очень многие. Компания «Де Бирс» объявила монополию на добычу алмазов в Южной Африке.
Они диктуют какому-нибудь торговцу свои условия – сколько он может покупать ежегодно, причем только у них. На мой взгляд, это неправильно.
– Я начинаю понимать, Брайан, что вы склонны… к логическим умозаключениям.
– Взгляните на это дело вот с какой стороны, девочка. Господь Бог по доброте своей разбросал по земле камни для людей. Возьмем, к примеру, калифорнийское золото, лихорадку сорок девятого года. Люди приезжали туда и добывали золото, и никто не думал о них ничего дурного. Кому мы навредим, если увезем из Кашмира немного камней? Никому. Если местные жители нашли бы их, они получили бы за них гроши. Или представители власти просто забрали бы у них камни, ничего не заплатив. Простые люди там, за исключением воров и бандитов, понятия не имеют о ценности драгоценных камней. У нас на камни такое же право, как и у всех остальных.
Возможно, он прав, размышляла Регина. В самом деле, кому они навредят? Девушка, однако, сомневалась в правоте своего спутника. Аделаида не раз ей говорила, что честной нужно быть во всем, и все же Регине очень хотелось думать, что Брайан прав. Что ж, может быть, в один прекрасный день правительства разных стран во всем этом разберутся и точно определят, какие у кого права на то, что лежит в земле или на ней, но пока что драгоценные камни должны принадлежать тем, кто их находит.
Брайан что-то сказал, и Регина заметила, что он смотрит на нее в некотором замешательстве.
– Что вы сказали? – спросила она.
– Я сказал, что если вас мучает совесть, то вы можете сойти на берег в первом же порту, куда мы зайдем, и вернуться в Англию.
– О нет, вам не удастся так просто от меня избавиться, Брайан Макбрайд, – поспешно проговорила Регина. – Скажите, то место, где есть сапфиры… это частные владения или государственные?
– Ну… я полагаю, там государственные владения. Если эта местность вообще кому-нибудь принадлежит. Местным жителям она, во всяком случае, не принадлежит – они все либо землепашцы, либо пастухи. А та территория, где мы будем искать камни, – она ни на что не пригодна. – Брайан взглянул на девушку. – Поиски камней в этих местах не противоречат вашим понятиям о нравственности?
– Не нужно разговаривать со мной свысока, Брайан, – в раздражении заметила Регина. – Я не откажусь от экспедиции. Ни в коем случае.
– Вот такое настроение мне нравится, девочка. – Он тихонько похлопал в ладоши.
В следующее мгновение, прежде чем Регина успела ответить на реплику своего спутника, она поняла, что перед ними кто-то стоит. Подняв глаза, девушка увидела обрамленное бакенбардами лицо капитана Паркера. Он снял шляпу.
– Мисс Пэкстон, мистер Брайан Макбрайд, добрый день.
– Добрый день, капитан. – Регина уже заметила в его руках секстант.
– Приветствую вас, капитан, – кивнул Брайан.
– А денек просто замечательный. Я вижу, вы рады, что наконец-то можно подняться наверх.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94