ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вообще-то садовник считал, что мисс Ренслоу следовало бы выгуливать свою неравнодушную к сапогам собаку где-нибудь в другом месте, но он прикоснулся к шляпе кончиками пальцев и повел молодую леди в сад, где с радостью убедился, что молодая леди неплохо разбирается в саженцах и кустарниках.
Итак, в вестибюле находился только дворецкий, когда леди Пейдж величественно спустилась по мраморной лестнице в своей широкополой шляпе и платье лимонного цвета, надеясь произвести последнее и незабываемое впечатление на графа. Она разочарованно проплыла мимо дворецкого, который тоже был разочарован, но не удивлен, когда баронесса не сунула ему в руку монетку в благодарность за все хлопоты и неприятности, которые сопутствовали ее появлению. Высокородная высокопоставленная птица всего лишь кивнула старшему графскому слуге, что разительно отличалось от того, как приветствовала Халла мисс Ренслоу – улыбкой и приветливыми словами. Вот кто настоящая леди, подумал Халл и сказал об этом другим дворецким, сидя в соседнем пабе.
Он открыл дверь перед леди Пейдж, но не предложил поднести ни ее шляпную коробку, ни деревянный ящичек с драгоценностями, ни украшенный оборкой зонтик, который висел на шнурке на ее запястье вместе с ридикюлем. Возможно, из-за того, что поля ее шляпы обвисли под тяжестью вишен и шелковых цветов, поля эти затеняли ее лицо, или из-за того, что она несла так много вещей, или из-за того, что тщеславие не позволяло ей надеть очки на людях – или в своей комнате, где граф мог их увидеть, – леди Пейдж не видела, куда идет, и столкнулась с джентльменом, который как раз подходил к дому с другой стороны кареты графа, ждавшей у крыльца.
Мистер Уиггз отскочил от пышнотелой леди, но стукнулся коленом о шляпную коробку, а ящичек с драгоценностями выбил из него дух, и ноги его запутались в зонтике. Он упал к ногам дамы, ошеломленный.
– Ах, бедняжка, бедняжка! – воскликнула леди Пейдж, роняя шляпную картонку, но осторожно поставив ящичек с драгоценностями на землю, прежде чем опуститься перед Уиггзом. – Это я во всем виновата!
При виде красивой леди Уигги показалось, что он лежит не на земле, а на мягких подушках, и все происшедшее представилось ему весьма приятным. Он хотел было сесть, но передумал.
– Не говорите так, сударыня. Это я не смотрел под ноги.
Подошла горничная, которую лорд Марден приставил к Моне, чтобы поднять ящичек с драгоценностями и отнести его в карету. Мона схватила зонтик и с силой ударила им девушку.
– Не трогай этого, дурёха. Только я могу это трогать.
Девушка, которую звали Сьюзи, отпрянула от острого копчика зонта и уронила ящичек. Он раскрылся, рассыпав по дорожке все, что леди Пейдж припасла себе на старость. При виде этого зрелища Уигги широко открыл глаза и принялся ползать по земле, чтобы помочь даме, которой это мгновение – точнее, блеск бриллиантов – придало ей больше привлекательности.
– Позвольте представиться, сударыня, – сказал он. – Я Ренфру Уиггз, преподобный мистер Ренфру Уиггз, сказал он – я, временный опекун мастера Троя Ренслоу. Я пришел посмотреть, как себя чувствует сегодня мой подопечный.
Уиггз шел посмотреть, нельзя ли, образно выражаясь, починить изгородь – то есть наладить отношения с Афиной. Хорошенько поразмыслив ночью, он понял, что других вариантов у него нет. Видов на будущее – никаких, связи он теряет, и у него нет другой возможности улучшить свое положение. Девчонка должна быть благодарна за то, что он пожелал пренебречь ее ошибками, и с радостью встретит его возвращение. Глупышка говорила с ним в порыве раздражения, вот и все. Даже особа с полной путаницей в голове не может не видеть собственных выгод.
Теперь же эта изгородь, починить которую он вознамерился, пусть остается и дальше с дырой, через которую может пройти стадо коров.
– Прошу вас, позвольте мне помочь вам, – сказал Уиггз своей новой знакомой, этой предполагаемой щедрой благодетельнице. Он подал ей бриллиантовый браслет, стоивший столько, что на эти деньги смогла бы год кормиться семья из четырех человек.
– Ах, как это любезно с вашей стороны! Полагаю, я тоже должна вам представиться. Ничего дурного не будет в таком неформальном знакомстве, я думаю, поскольку вы – духовное лицо. Очень рада познакомиться с таким любезным, учтивым джентльменом. – Она и в самом деле была рада. Человек этот был несколько мрачноват, и уголки рта у него некрасиво обвисли, но Мона увидела, как можно восстановить свою небезупречную репутацию. Что может быть лучше, чем человек с Библией? Подняв глаза выше ее груди, он улыбнулся на ее слова и уставился на ее сапфиры. – Меня зовут Мона, леди Пейдж. – Она слегка присела в реверансе и опустила ресницы.
Леди Пейдж? Любовница лорда Мардена? Уиггз чуть было снова не упал на дорожку. Он запнулся, но сохранил равновесие настолько, чтобы не выпустить из рук рубиновую брошь, которую подобрал с земли.
Мона буквально выхватила у него брошь и крепче прижала к груди деревянный ящичек с драгоценностями.
– То есть, мистер Уиггз, я баронесса Пейдж.
– Очень рад. – Уигги вспомнил о хороших манерах и слегка поклонился. – А теперь прошу прощения. Мне нужно навестить юного Ренслоу.
В этот момент дворецкий спустился вниз посмотреть, почему леди Пейдж еще не уехала, хотя ее сундуки были погружены заранее.
– К сожалению, ваш визит несвоевременен, мистер Уиггз, – сказал Халл, кивком приказав поджидавшему груму помочь горничной положить в карету вещи леди Пейдж. Сьюзи уже собрала все, что выпало из шляпной картонки, всего дважды уронив на землю лучшую шляпку леди. И всего один раз наступив на одно из перьев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
Итак, в вестибюле находился только дворецкий, когда леди Пейдж величественно спустилась по мраморной лестнице в своей широкополой шляпе и платье лимонного цвета, надеясь произвести последнее и незабываемое впечатление на графа. Она разочарованно проплыла мимо дворецкого, который тоже был разочарован, но не удивлен, когда баронесса не сунула ему в руку монетку в благодарность за все хлопоты и неприятности, которые сопутствовали ее появлению. Высокородная высокопоставленная птица всего лишь кивнула старшему графскому слуге, что разительно отличалось от того, как приветствовала Халла мисс Ренслоу – улыбкой и приветливыми словами. Вот кто настоящая леди, подумал Халл и сказал об этом другим дворецким, сидя в соседнем пабе.
Он открыл дверь перед леди Пейдж, но не предложил поднести ни ее шляпную коробку, ни деревянный ящичек с драгоценностями, ни украшенный оборкой зонтик, который висел на шнурке на ее запястье вместе с ридикюлем. Возможно, из-за того, что поля ее шляпы обвисли под тяжестью вишен и шелковых цветов, поля эти затеняли ее лицо, или из-за того, что она несла так много вещей, или из-за того, что тщеславие не позволяло ей надеть очки на людях – или в своей комнате, где граф мог их увидеть, – леди Пейдж не видела, куда идет, и столкнулась с джентльменом, который как раз подходил к дому с другой стороны кареты графа, ждавшей у крыльца.
Мистер Уиггз отскочил от пышнотелой леди, но стукнулся коленом о шляпную коробку, а ящичек с драгоценностями выбил из него дух, и ноги его запутались в зонтике. Он упал к ногам дамы, ошеломленный.
– Ах, бедняжка, бедняжка! – воскликнула леди Пейдж, роняя шляпную картонку, но осторожно поставив ящичек с драгоценностями на землю, прежде чем опуститься перед Уиггзом. – Это я во всем виновата!
При виде красивой леди Уигги показалось, что он лежит не на земле, а на мягких подушках, и все происшедшее представилось ему весьма приятным. Он хотел было сесть, но передумал.
– Не говорите так, сударыня. Это я не смотрел под ноги.
Подошла горничная, которую лорд Марден приставил к Моне, чтобы поднять ящичек с драгоценностями и отнести его в карету. Мона схватила зонтик и с силой ударила им девушку.
– Не трогай этого, дурёха. Только я могу это трогать.
Девушка, которую звали Сьюзи, отпрянула от острого копчика зонта и уронила ящичек. Он раскрылся, рассыпав по дорожке все, что леди Пейдж припасла себе на старость. При виде этого зрелища Уигги широко открыл глаза и принялся ползать по земле, чтобы помочь даме, которой это мгновение – точнее, блеск бриллиантов – придало ей больше привлекательности.
– Позвольте представиться, сударыня, – сказал он. – Я Ренфру Уиггз, преподобный мистер Ренфру Уиггз, сказал он – я, временный опекун мастера Троя Ренслоу. Я пришел посмотреть, как себя чувствует сегодня мой подопечный.
Уиггз шел посмотреть, нельзя ли, образно выражаясь, починить изгородь – то есть наладить отношения с Афиной. Хорошенько поразмыслив ночью, он понял, что других вариантов у него нет. Видов на будущее – никаких, связи он теряет, и у него нет другой возможности улучшить свое положение. Девчонка должна быть благодарна за то, что он пожелал пренебречь ее ошибками, и с радостью встретит его возвращение. Глупышка говорила с ним в порыве раздражения, вот и все. Даже особа с полной путаницей в голове не может не видеть собственных выгод.
Теперь же эта изгородь, починить которую он вознамерился, пусть остается и дальше с дырой, через которую может пройти стадо коров.
– Прошу вас, позвольте мне помочь вам, – сказал Уиггз своей новой знакомой, этой предполагаемой щедрой благодетельнице. Он подал ей бриллиантовый браслет, стоивший столько, что на эти деньги смогла бы год кормиться семья из четырех человек.
– Ах, как это любезно с вашей стороны! Полагаю, я тоже должна вам представиться. Ничего дурного не будет в таком неформальном знакомстве, я думаю, поскольку вы – духовное лицо. Очень рада познакомиться с таким любезным, учтивым джентльменом. – Она и в самом деле была рада. Человек этот был несколько мрачноват, и уголки рта у него некрасиво обвисли, но Мона увидела, как можно восстановить свою небезупречную репутацию. Что может быть лучше, чем человек с Библией? Подняв глаза выше ее груди, он улыбнулся на ее слова и уставился на ее сапфиры. – Меня зовут Мона, леди Пейдж. – Она слегка присела в реверансе и опустила ресницы.
Леди Пейдж? Любовница лорда Мардена? Уиггз чуть было снова не упал на дорожку. Он запнулся, но сохранил равновесие настолько, чтобы не выпустить из рук рубиновую брошь, которую подобрал с земли.
Мона буквально выхватила у него брошь и крепче прижала к груди деревянный ящичек с драгоценностями.
– То есть, мистер Уиггз, я баронесса Пейдж.
– Очень рад. – Уигги вспомнил о хороших манерах и слегка поклонился. – А теперь прошу прощения. Мне нужно навестить юного Ренслоу.
В этот момент дворецкий спустился вниз посмотреть, почему леди Пейдж еще не уехала, хотя ее сундуки были погружены заранее.
– К сожалению, ваш визит несвоевременен, мистер Уиггз, – сказал Халл, кивком приказав поджидавшему груму помочь горничной положить в карету вещи леди Пейдж. Сьюзи уже собрала все, что выпало из шляпной картонки, всего дважды уронив на землю лучшую шляпку леди. И всего один раз наступив на одно из перьев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97