ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да же если ему придется выбросить исклеванные гусем дорогие перчатки в мусорный ящик, игра стоит свеч.
– Вы зовете меня на ужин? Буду счастлив принять ваше приглашение.
Граф Кард не собирался сдаваться. Хочет Нелл того или нет, она заслуживает лучшего. Пусть даже не рядом с ним. Увидев ее в гневе, граф не разочаровался в ней. Напротив, он был рад, что она не принадлежит к числу бессловесных рабынь, которые во всем потакают мужчине. Уж лучше Алекс купит себе попугая, чем свяжется с такой женщиной.
Ему нужна жена, с которой можно поговорить о чем угодно, которую можно слушать бесконечно. Ему нужна женщина, которая будет ему хорошей советчицей. Ведь в его обширном графстве ему приходится принимать множество всевозможных решений. Кард хотел восхищаться умом своей жены в той же степени, в какой он будет восхищаться ее телом.
Он все больше и больше думал о Нелл, чье худенькое тело влекло его гораздо больше, чем роскошные формы его любовницы.
Сейчас Нелл его ненавидит, но это лишь подлило масла в огонь. Она бросила графу вызов. Он должен помочь ей преодолеть страх перед большим городом и перед высшим обществом, помочь избавиться отложного чувства долга перед братом и недоверия к нему, Алексу. Лорд Кард богат и знатен. Для многих невест граф – вожделенный приз в брачном соревновании. А когда он берется за какое-то дело, у него появляется поистине бульдожья хватка. Он обязательно завоюет Нелл.
Но прежде всего ему надо каким-то образом избавиться от леди Люсинды и ее отца.
– Не забывайте уклоняться от ударов, – напутствовал Стивз хозяина. – Ваш ослабленный травмами организм не выдержит новых ушибов. Я посоветовал бы его сиятельству снять очки, но в таком случае вы не увидите, что вам грозит.
– Можно совершить прогулку по саду мадам Амбо, – сказал Редферн, который никогда не выходил из дому. – Там меньше предметов, которыми можно кидаться.
– Напротив. Там камни, грязь и кое-что похуже! – в ужасе воскликнул камердинер, натирая до зеркального блеска и без того сверкающие чистотой ботинки графа Карда. – Вы только представьте себе, во что превратится одежда его сиятельства!
В разговор вмешался мистер Силбигер, который сидел в гостиной Алекса, разложив папки и бумаги:
– Сообщите им обо всем во время чая. При мадам Амбо, леди Хаверхилл, мистере Пибоди и слугах ни одна леди не забудется настолько, чтобы устроить сцену в присутствии такого множества людей.
Стивз кивнул:
– Его светлость тоже не станет скандалить.
Алекс, как обычно, пошел по пути наименьшего сопротивления. Послал записку.
На своей жалкой повозке Нелл возвращалась домой в сопровождении сэра Чонси, который ехал верхом на щегольском кауром жеребце, стыдясь, что едет рядом с повозкой, запряженной ослом, в глубине души надеясь, что его никто ре узнает. К тому времени, когда они добрались до Амбо-Коттеджа; всхлипывания горничной леди Люсинды сменились непрерывным хныканьем, резная деревянная шкатулка для всякой всячины была разбита, а обычно прилизанные, с методически четким пробором, волосы мистера Пибоди стояли дыбом – секретарь в спешке готовился к отъезду.
– Уже уезжаете? Так скоро? – обратилась Нелл к леди Люсинде после того, как Редферн с недовольным видом повел баронета в дом. Редферн всегда был чем-то недоволен, поэтому Нелл не обратила на это внимания. Но она не могла the заметить разбросанную одежду и открытые дорожные чемоданы в комнате леди Люсинды, а также забившуюся в угол горничную. – Вы же только что приехали. Как же так? Я думала, в эту пятницу мы с тобой посетим деревенское собрание, сходим в церковь, пройдемся по магазинам. С Манчс-Хилл открывается прелестный вид на деревню. Там прекрасное место для этюдов. А на завтрашний чай нас всех пригласила миссис Маони.
Люсинда одарила Нелл ледяным взглядом.
– Двух дней, проведенных в деревне, более чем достаточно, – заявила леди Люсинда. – Вполне хватило бы и полдня. Я хотела уехать сегодня же, но отец сказал, что мы не доберемся до приличной гостиницы раньше ночи.
– Ах, как жаль!
– Да ты радоваться должна. Теперь граф в твоем распоряжении.
Нелл бросила взгляд на горничную, которая, сделав торопливый реверанс, воспользовалась моментом и выпорхнула из комнаты.
Нелл подняла шляпку с перьями, опасаясь, как бы леди Люсинда, в гневе швырявшая в чемоданы одежду, не наступила на нее.
– Я думала, граф поедет с вами.
– Так я тебе и поверила! – Леди Люсинда бросила пару атласных туфелек в чемодан, который лежал у ног Нелл.
Нелл поймала туфли и аккуратно положила рядом с чемоданом, ожидая, что горничная принесет оберточную бумагу.
– Хочешь – верь, хочешь – не верь, только не все стремятся заманить в ловушку бедного мужчину.
– Бедного? Ты еще глупее, чем я думала! Сначала отвергла ухаживания нашего дорогого мистера Пибоди, самую респектабельную партию, на какую только ты можешь рассчитывать. А затем с легкостью отказываешься от шанса, который может выпасть раз в жизни. Но жалеть «бедного» Карда так же смехотворно с твоей стороны, как и иметь на него виды.
Нелл свернула скомканную шаль, которая лежала в чемодане.
– Уверяю тебя, я не имею на него видов, даже если бы он соизволил обратить на меня внимание, что само по себе нелепо, как мы обе прекрасно понимаем. Лорд Кард не в моем вкусе. Не нахожу в нем ничего привлекательного.
– Да, он носит уродливые очки, и у него слишком большой нос, – согласилась леди Люсинда. – Что еще тебе в нем не нравится?
– Он не может похвастаться мужеством. – Редферн сообщил Нелл, что Алекс, вместо того чтобы лично сообщить герцогу и его дочери о своем решении, послал им записку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики