ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Стивз был добрым малым, верным и преданным другом, но слишком заботливым и чопорным до мозга костей. Если слуга начинал разговор со слова «милорд», Алекс знал, что ему предстоит выслушать длинную нудную проповедь, и всячески старался улизнуть, прежде чем Стивз разразится тирадой. Тем не менее камердинер всегда оказывался прав. Кард поступил опрометчиво и теперь расплачивается за свое легкомыслие.
– Я не падал с лошади, Стивз. Я стоял на земле и защищал женщин.
– От гуся?
– Нет, от лошади.
Стивз укоризненно покачал головой:
– Так я и знал, что тут не обошлось без женщин. Как только плечо заживет, милорд сбежит и отсюда. – Он снова покачал головой. – Может быть, в следующий раз, когда вздумаете спасаться бегством, поедете в экипаже?
– Все совсем не так, как было в прошлый раз и как случалось до этого. Кроме того, я никуда не убегал. Просто предпринял стратегически важное отступление.
Стивз презрительно фыркнул.
– Вы бежали, как заяц в первый день охотничьего гона.
– Мисс Слоун не похожа на других женщин: она не хищница.
– Да, девица очень милая и приятная в обращении. Но не забывайте, милорд: мисс Слоун не юная барышня и непонятно на какие средства живет. В вашем положении это очень опасно.
– В каком таком моем положении? Намекаете на то, что я прикован к постели?
– На то, что вы не женаты и вам требуется наследник.
– Готов поручиться, что малышку Нелли не интересует мой кошелек или мой титул. Ты еще скажи, что, желая заманить меня в ловушку, она выдрессировала своего гуся, чтобы он напал на лошадь!
В глазах Стивза промелькнуло недоверие.
– Этого не было, старина. Она даже не знала, что я должен приехать. Не имела представления, кто я такой.
Не знать, что Алекс – лорд Кард, когда вся деревня только и говорила о его приезде? Стивз скептически усмехнулся:
– Может, вы еще скажете, что пожилая леди общается с духами умерших, как говорили о ней в гостинице?
– О да, она в самом деле с ними разговаривает. Я слышал собственными ушами. Вопрос заключается в том, отвечают ли они ей. А малышка Нелли – застенчивая и очень милая девушка. – Возможно, у Алекса и впрямь не все в порядке с головой, потому что образ истошно вопящей мегеры выветрился у него из памяти. – Она не такая хваткая и жадная, как другие женщины.
Стивз вспомнил, как эта застенчивая дамочка, словно генерал, раздавала направо и налево приказания.
– Сколько времени прошло с тех пор, как вы видели «малышку Нелли» в последний раз, милорд? Полагаю, вы обнаружите…
Но Алекс уже ничего не слышал и блаженно улыбался, погружаясь в сладкий сон.
Стивз всерьез задумался, стоит ли распаковывать вещи.
Когда Алекс очнулся в третий раз, боль превратилась в мучительную агонию. Он застонал. Кто-то пытался влить ему в рот отвратительное варево. Вероятно, Стивз.
– Проснитесь и выпейте это, милорд. Это снадобье от лихорадки.
Проснуться и страдать? Нет, уж лучше он будет лежать здесь и ждать смерти. Алекс отвернулся и не стал пить.
– Там настойка опия, от боли.
Алекс сделал несколько глотков и снова провалился в забытье. Его мучили кошмары.
Его сталкивала с обрыва стая взбесившихся хищных гусей. Он падал, падал…
Он ждал у алтаря свою невесту, красивую, голубоглазую.
Видел голову своего отца на длинной белой шее.
Видел себя прикованным к кровати, обездвиженным, рядом стояла молодая женщина, незамужняя, хорошо воспитанная, без компаньонки. Он попал в ловушку!
– Я не женюсь на вас! – закричал Алекс и сел в кровати, обхватив голову руками. Затем со стоном тяжело опустился на подушку.
– Я тоже не выйду за вас замуж, лорд Кард. – Нелл отложила в сторону шитье, подошла к кровати и пощупала его лоб, проверяя, не прошла ли у Алекса горячка. – Ведь мы с вами обсудили этот вопрос более десяти лет назад, когда на свадьбе вашего отца кто-то имел несчастье заметить, что мы с вами прелестная пара.
– Нелли?
Она надела на Алекса очки и положила ему на лоб влажную ткань.
– Зовите меня Нелл или Элеонора. А еще лучше – мисс Слоун, милорд.
Алекс поморщился:
– А мне бы хотелось, чтобы вы называли меня Алекс, но если вы предпочитаете держаться официально, то Кард. – Он огляделся. В комнате они были вдвоем. – А мы с вами сейчас не делаем ничего предосудительного?
Нелл улыбнулась, и он убедился в том, что она стала настоящей красавицей. Хотя была по-прежнему худощава. Великолепные светлые волосы она собрала в пучок на затылке. Надела другое платье, такое же бесформенное и некрасивое, как то, в котором была раньше. Но слава Богу, это был не халат и не пеньюар. Алекс видел, а скорее чувствовал свет ее прелестной улыбки. Эта улыбка ласкала его лицо, словно лучи солнца. Но Алекс не хотел скомпрометировать девушку, независимо оттого, болен он или нет.
– Надеюсь, ваша тетушка сидит сейчас где-то в этой комнате, в каком-нибудь темном углу, просто я ее отсюда не вижу. Или, может быть, она вышла, чтобы принести чайник с чаем. – А еще лучше, если Алексу улыбнулась удача и старуха ушла за специальным разрешением. Может быть, она и странная, но какая женщина, у которой на шее висит девица на выданье, упустит возможность сбыть ее с рук?
Нелл снова улыбнулась:
– Мне жаль, но тетушка пошла спать. Ведь она уже немолода.
Да и они с Нелл тоже уже не в том нежном возрасте, в котором были раньше. Загвоздка заключается именно в этом.
– А где ваша горничная?
– Ах, девушка, которая следит за моей одеждой и вещами тети Хейзел, никогда не остается ночевать в Амбо-Коттедже. Но я не сержусь на нее за это. Через час-другой вернется ваш камердинер, дверь в вашу комнату открыта. А все слуги спят.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
– Я не падал с лошади, Стивз. Я стоял на земле и защищал женщин.
– От гуся?
– Нет, от лошади.
Стивз укоризненно покачал головой:
– Так я и знал, что тут не обошлось без женщин. Как только плечо заживет, милорд сбежит и отсюда. – Он снова покачал головой. – Может быть, в следующий раз, когда вздумаете спасаться бегством, поедете в экипаже?
– Все совсем не так, как было в прошлый раз и как случалось до этого. Кроме того, я никуда не убегал. Просто предпринял стратегически важное отступление.
Стивз презрительно фыркнул.
– Вы бежали, как заяц в первый день охотничьего гона.
– Мисс Слоун не похожа на других женщин: она не хищница.
– Да, девица очень милая и приятная в обращении. Но не забывайте, милорд: мисс Слоун не юная барышня и непонятно на какие средства живет. В вашем положении это очень опасно.
– В каком таком моем положении? Намекаете на то, что я прикован к постели?
– На то, что вы не женаты и вам требуется наследник.
– Готов поручиться, что малышку Нелли не интересует мой кошелек или мой титул. Ты еще скажи, что, желая заманить меня в ловушку, она выдрессировала своего гуся, чтобы он напал на лошадь!
В глазах Стивза промелькнуло недоверие.
– Этого не было, старина. Она даже не знала, что я должен приехать. Не имела представления, кто я такой.
Не знать, что Алекс – лорд Кард, когда вся деревня только и говорила о его приезде? Стивз скептически усмехнулся:
– Может, вы еще скажете, что пожилая леди общается с духами умерших, как говорили о ней в гостинице?
– О да, она в самом деле с ними разговаривает. Я слышал собственными ушами. Вопрос заключается в том, отвечают ли они ей. А малышка Нелли – застенчивая и очень милая девушка. – Возможно, у Алекса и впрямь не все в порядке с головой, потому что образ истошно вопящей мегеры выветрился у него из памяти. – Она не такая хваткая и жадная, как другие женщины.
Стивз вспомнил, как эта застенчивая дамочка, словно генерал, раздавала направо и налево приказания.
– Сколько времени прошло с тех пор, как вы видели «малышку Нелли» в последний раз, милорд? Полагаю, вы обнаружите…
Но Алекс уже ничего не слышал и блаженно улыбался, погружаясь в сладкий сон.
Стивз всерьез задумался, стоит ли распаковывать вещи.
Когда Алекс очнулся в третий раз, боль превратилась в мучительную агонию. Он застонал. Кто-то пытался влить ему в рот отвратительное варево. Вероятно, Стивз.
– Проснитесь и выпейте это, милорд. Это снадобье от лихорадки.
Проснуться и страдать? Нет, уж лучше он будет лежать здесь и ждать смерти. Алекс отвернулся и не стал пить.
– Там настойка опия, от боли.
Алекс сделал несколько глотков и снова провалился в забытье. Его мучили кошмары.
Его сталкивала с обрыва стая взбесившихся хищных гусей. Он падал, падал…
Он ждал у алтаря свою невесту, красивую, голубоглазую.
Видел голову своего отца на длинной белой шее.
Видел себя прикованным к кровати, обездвиженным, рядом стояла молодая женщина, незамужняя, хорошо воспитанная, без компаньонки. Он попал в ловушку!
– Я не женюсь на вас! – закричал Алекс и сел в кровати, обхватив голову руками. Затем со стоном тяжело опустился на подушку.
– Я тоже не выйду за вас замуж, лорд Кард. – Нелл отложила в сторону шитье, подошла к кровати и пощупала его лоб, проверяя, не прошла ли у Алекса горячка. – Ведь мы с вами обсудили этот вопрос более десяти лет назад, когда на свадьбе вашего отца кто-то имел несчастье заметить, что мы с вами прелестная пара.
– Нелли?
Она надела на Алекса очки и положила ему на лоб влажную ткань.
– Зовите меня Нелл или Элеонора. А еще лучше – мисс Слоун, милорд.
Алекс поморщился:
– А мне бы хотелось, чтобы вы называли меня Алекс, но если вы предпочитаете держаться официально, то Кард. – Он огляделся. В комнате они были вдвоем. – А мы с вами сейчас не делаем ничего предосудительного?
Нелл улыбнулась, и он убедился в том, что она стала настоящей красавицей. Хотя была по-прежнему худощава. Великолепные светлые волосы она собрала в пучок на затылке. Надела другое платье, такое же бесформенное и некрасивое, как то, в котором была раньше. Но слава Богу, это был не халат и не пеньюар. Алекс видел, а скорее чувствовал свет ее прелестной улыбки. Эта улыбка ласкала его лицо, словно лучи солнца. Но Алекс не хотел скомпрометировать девушку, независимо оттого, болен он или нет.
– Надеюсь, ваша тетушка сидит сейчас где-то в этой комнате, в каком-нибудь темном углу, просто я ее отсюда не вижу. Или, может быть, она вышла, чтобы принести чайник с чаем. – А еще лучше, если Алексу улыбнулась удача и старуха ушла за специальным разрешением. Может быть, она и странная, но какая женщина, у которой на шее висит девица на выданье, упустит возможность сбыть ее с рук?
Нелл снова улыбнулась:
– Мне жаль, но тетушка пошла спать. Ведь она уже немолода.
Да и они с Нелл тоже уже не в том нежном возрасте, в котором были раньше. Загвоздка заключается именно в этом.
– А где ваша горничная?
– Ах, девушка, которая следит за моей одеждой и вещами тети Хейзел, никогда не остается ночевать в Амбо-Коттедже. Но я не сержусь на нее за это. Через час-другой вернется ваш камердинер, дверь в вашу комнату открыта. А все слуги спят.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100