ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Усилием воли Линдси взяла себя в руки. Теперь не время было раскисать. Она повернулась к Руди:
– У тебя было время подумать. Не вспомнил ли ты чего-либо еще о той ночи, когда убили Фиби Картер?
Руди сокрушенно покачал головой:
– Я знаю, что был с ней в ту ночь… Помню, как мы вместе ушли с вечеринки у Тома Боггза…
– Вспомни, кто еще был на той вечеринке, помимо твоих обычных друзей.
– Да все наши… Там точно были Уинслоу и Финч – ты же их знаешь, сестренка…
– Конечно, знаю.
Эдвард Уинслоу и Мартин Финч. Еще два никчемных шалопая.
– Кто, кроме них?
– Ну, еще какие-то мужчины, которых я не знаю.
– Что еще ты помнишь?
– Я никак не могу вспомнить, куда я повел Фиби… Черт побери!
– В ту ночь в «Голубой луне» была вечеринка. Может, ты повел ее туда?
– Думаю, это вполне возможно, – наморщил лоб Руди и жалобно взглянул на Дилайлу. – Послушай, сестренка, я не все тебе сказал… Когда мы ушли от Тома, Фиби привела меня в одно место… не помню названия. Там курили опиум…
Тетушка Ди ухватилась за спинку стула.
– О Боже! Рудольф!
– Я только один раз попробовал, тетя! И больше никогда не буду!
В ушах Линдси зазвучали слова констебля Бертрама – «ни в ком нельзя быть до конца уверенным». Возможно ли, чтобы выкуренный опиум заставил Руди совершить убийство? Надо узнать все об этом веществе и понять, как оно действует на человека.
– Я просто развлекался, – тихо проговорил Руди. – Я не собирался делать ничего дурного…
– Не надо так волноваться, – заставила себя улыбнуться Линдси. – Мы подумаем, как выручить тебя из беды. Общими усилиями мы обязательно найдем настоящего виновника.
Взглянув на Руди, она увидела на его лице отчаяние и муку, отчего ее решимость помочь брату многократно усилилась.
Несмотря на все, что он вытворял в последние месяцы, в душе Руди оставался тем же серьезным и порядочным человеком, каким был всегда.
Он не был убийцей.
Глава 9
В оранжевом атласном платье, с распущенными волосами, Линдси стояла перед зеркалом в своей спальне, собираясь с духом перед выходом из дома.
– Боже мой! – раздался за ее спиной приглушенный возглас, в котором смешались ужас и удивление.
Резко повернувшись, Линдси увидела Дилайлу.
– Тетушка! Я… я думала, вы уже спите.
– Я услышала, как ты ходишь в своей комнате, и решила, что тебе не дает уснуть волнение за брата. Вот я и пришла, чтобы успокоить тебя. – Губы Дилайлы сурово поджались. – Откуда у тебя это мерзкое, вульгарное платье? И с какой стати ты так вырядилась? Что с твоей прической?
– Я… я…
– Скажи мне правду, сейчас же!
– Вы говорите прямо как Тор, – выдохнула Линдси.
– Тор?.. Ну, о нем мы поговорим позже. А сейчас я хочу знать, почему ты выглядишь как… как…
– Как «ночная бабочка»? – пришла ей на помощь Линдси.
– Вот именно!
– Это довольно долгая история, тетушка. Если вы твердо намерены выслушать ее, нам лучше притворить дверь.
Дилайла плотно закрыла дверь.
У Линдси не оставалось иного выхода, кроме как рассказать тетушке всю правду. Почти всю. О самом страшном она все же умолчала.
– Значит, ты ездила на Ковент-Гарден, – задумчиво проговорила Дилайла.
– Да, ведь именно там были совершены оба убийства. Я хотела поговорить с местными жителями – вдруг кто-то из них слышал или видел то, что могло бы оказаться полезным для оправдания Руди.
– Ну и как? Удалось тебе что-то обнаружить?
– В прошлый раз ничего не вышло, именно поэтому я должна поехать туда еще раз.
– Еще раз? Но ведь уже полночь!
– Убитые женщины были проститутками. Заведения, в которых бывают проститутки, не работают днем, тетушка. Это я уже поняла.
– Но…
– Не нужно за меня волноваться. Я еду туда с Тором. Обещаю, со мной будет все в порядке.
– Конечно, этот человек огромен и силен, но…
– Он спас мне жизнь, тетушка. Наверное, не стоило вам об этом говорить, но это чистая правда.
Дилайла ахнула и медленно опустилась на пуфик перед туалетным столиком.
– Я хотела найти доказательства невиновности Руди. Прошлой ночью я отправилась на Ковент-Гарден и взяла с собой Элиаса Мака.
– Боже милостивый, так это там он подрался?
Линдси кивнула.
– На твоей щеке тоже видна ссадина, – вздохнула Дилайла. – Ну-ка выкладывай всю правду.
И Линдси рассказала, как она переоделась в одежду брата, как вместе с Элиасом посетила игорное заведение и в какую ужасную переделку они попали.
– Криста знала о моих планах и сообщила об этом Тору. Если бы он вовремя не подоспел нам с Элиасом на помощь, дело могло кончиться нашей гибелью.
– Боже мой! – простонала Дилайла. – Твой брат в тюрьме, ты разгуливаешь по Лондону то в одежде мужчины, то в одежде проститутки. Ума не приложу, что мне с вами делать…
– Если мы будем сидеть сложа руки, Руди могут повесить.
– Знаю, – опустила голову Дилайла.
– Мне пора идти, тетушка. Рядом с Тором я буду в полной безопасности.
– С чего это ты взяла?
– Я видела, как он умеет драться, – улыбнулась Линдси.
Дилайла со стоном закатила глаза.
– Мой долг беречь тебя от опасности… я обещала твоим родителям… Хотя я понимаю, что ты уже вполне взрослая и вряд ли я смогу удержать тебя дома – разве что прикажу слугам привязать тебя к стулу.
Она еще раз внимательным взглядом окинула слишком откровенно декольтированное платье племянницы.
– Послушай, может, тебе надеть манишку? – предложила она, имея в виду кружевную вставку, которой можно было бы прикрыть обнаженную грудь.
– Это испортит весь замысел, – возразила Линдси.
– Пожалуй, ты права, – со вздохом согласилась с ней Дилайла.
– Мне нужно идти, меня ждет Тор. – Линдси поцеловала тетушку в щеку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92