ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дома были выстроены в викторианском стиле и богато разукрашены.
Путешественники прошли несколько кварталов мимо многочисленных салунов. Такого количества подобных заведений в одном месте Мэнди видела впервые: «Стаканчик сока», «Треугольная жемчужина», «Вашингтонский клуб», «Серебряный доллар» и другие с подобными названиями. Они прошли мимо здания «Территориал Энтерпрайз», издательства знаменитой газеты штата Невада и произведений легендарного Марка Твена.
— Посмотри сюда, — сказал Джеймс. — Видишь… рядом с сараем?
— Что это? — с любопытством спросила Мэнди.
— Солдат в голубой форме вел за собой странное животное рыжеватого цвета с огромным горбом на спине.
— Одногорбый верблюд, — с улыбкой ответил Ястреб, радуясь, что к ней вернулось хорошее настроение. — Верблюды водятся на Востоке, поэтому ты никогда не встречала их. Не подходи к нему слишком близко, — добавил он, подмигнув. — Они обычно плюют в людей, которые им не нравятся.
— Смеешься надо мной, — сказала Мэнди.
— Он не обманывает, — подтвердил Джеймс. Как раз в это время случайный прохожий на свою беду спровоцировал верблюда, и тот показал, как умеет защищаться.
Мэнди расхохоталась. Она пыталась сдержаться, прикрыв рот рукой, но безуспешно.
— Думаю, пора возвращаться в гостиницу, — сказал Ястреб. — Пострадавший может подумать, что мы смеемся над ним, а не над верблюдом. В Виргиния-Сити это опасно. — Они двинулись назад вдоль по улице.
День оказался восхитительно интересным, хотя над Мэнди нависло облако неприятностей. Они рано поужинали и отправились спать. Мэнди время от времени бросала взгляд в сторону Ястреба, пока они поднимались по лестнице гостиницы, но тот был непроницаем. Вздохнув, она закрыла дверь в свою комнату.
Мэнди разделась, расчесала волосы и приготовилась лечь в постель. В голове ее теснились воспоминания о прошлой ночи. Она металась и ворочалась в постели несколько часов. Затем услышала знакомый звук ключа, поворачиваемого в замке. «Неужели он снова пришел?» Сердце ее учащенно забилось.
Ястреб вошел в комнату так, как будто жил здесь, и на мгновение Мэнди показалось, что это действительно так.
— Добрый вечер, малышка, — произнес он, растягивая слова. — Ты выглядишь так, как будто ожидала меня.
— Ожи… дала тебя! — заикаясь проговорила Мэнди. — Какая самонадеянность!.. Как ты осмелился войти в мою комнату!
— Не думаешь же ты, что я пошел на то, чтобы пропустить поезд просто так? — Он небрежно скинул кожаную рубашку, затем сел на диван и снял мокасины.
— Но Ястреб, не думаешь же ты, что…
— Я думаю, что прошлой ночью все было достаточно ясно сказано. Теперь ничто не помешает нам быть вместе. — Он снял свои кожаные штаны и бесстыдно подошел к ней. Она отвернулась и покраснела.
— Ястреб, я знаю, ты не поверишь, но мне не нравится подобное…
Он повернул ее лицо к себе и накрыл рот губами, прежде чем она успела закончить фразу. Мэнди уперлась руками ему в грудь и попыталась оттолкнуть, пока не поздно. Он держал ее, гладя по волосам и проводя рукой дальше, до бедер. Затем обхватил широкой ладонью ее зад и крепко прижал к себе, стягивая с нее через голову ночную рубашку и устраиваясь на постели.
Мэнди задрожала и стала сопротивляться еще упорнее, хотя знала, что скоро окажется в его власти. Когда его язык проник ей в рот, она тихо застонала. Как же она хотела его! Он крепко поцеловал ее и она позволила ему начать свои магические действия, переносящие ее в неизведанные миры.
Мэнди потеряла счет времени. Она едва дышала от страсти во время их любовных игр и набралась храбрости достойно отвечать ему.
Наконец они медленно расслабились.
Затем он снова взял ее. Томно, не спеша, они достигли наивысшей точки блаженства, пока не насытились окончательно, и Мэнди спокойно заснула в его объятиях.
Их разбудил стук в дверь. Ястреб посмотрел на часы, пробормотал что-то себе под нос и вскочил с кровати.
— Джулия, проснись, — кричал Джеймс. — Сегодня мы должны обязательно сесть на поезд… с Ястребом или без него!
Мэнди съежилась. Выхода не было. Теперь Джеймс узнает всю правду. Ястреб бросил ей шелковый халат и надел штаны.
— Джулия, ты слышишь меня? Я вхожу.
— Не волнуйся, Джеймс, — хрипло ответил Ястреб. — Мы сейчас выйдем. — Он поймал стыдливый взгляд Мэнди и выругал себя за глупость. По крайней мере Джеймс был товарищем, который мог все понять… он на это надеялся.
Через час они упаковали вещи и были готовы к отъезду. Джеймс едва разговаривал с Ястребом, а Мэнди постоянно краснела. Как она могла пойти на это?
Они сели в дилижанс и молча доехали до Рино. Через несколько часов они прибудут в Сакраменто-Сити и ее личность будет раскрыта. Мэнди беспокойно сжимала руки. «Как поступит дядя Уильям? Что скажет Ястреб? Заплатит ли дядя ему и Джеймсу? Она представляла, как будет чувствовать себя обманутый Ястреб… к тому же обманутый женщиной. Ей стало не по себе…
Они прибыли в Рино — городишко, который представлял собой небольшую группу деревянных строений и был основан железнодорожной компанией Централ Пасифик в безудержном стремлении продвинуться на Восток и соединить берега континента. С другой стороны Юнион Пасифик с не меньшим рвением продвигалась на запад, и если все будет идти, как запланировано, то вскоре обе линии должны были сомкнуться. Путь через Сьерру был открыт всего несколько месяцев назад.
Путешественники сели в поезд в полном молчании. Вагон был обтянут плюшем и выглядел очень элегантно, но внимание Мэнди занимал пейзаж за окном.
Она почувствовала сильное волнение, когда поезд начал подниматься все выше и выше в поросшие соснами горы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики