ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Итан вздрагивал и открывал глаза. Ему было страшно даже подумать, что эта прекрасная девушка может погибнуть в морской пучине.
– Она моя! – словно в бреду восклицал Итан. – Я не позволю смерти отобрать ее у меня!
После этого он принимался истово молиться за благополучное спасение Грейс от гибели.
После молитвы капитан едва не прослезился, раскаявшись в своих низменных устремлениях относительно Грейс. Ведь еще несколько часов тому назад он намеревался овладеть ее прекрасным телом и утолить свою похоть. Из чувства благодарности за его мужественный поступок Грейс бы даже не попыталась сопротивляться. Тем более что во время ужина они стали лучше понимать друг друга.
Итан проснулся, истерзанный бунтом своего причинного места, и спустил ноги с дивана. Будь прокляты все эти прекрасные дамы с их умоляющими невинными ангельскими глазками! Как он умудрился очутиться в плену у дерзкой пособницы предателя Англии? Почему стал рабом любовницы виновника гибели его корабля и матросов? Ведь она же должна была заплатить за все сполна. Да не сошел ли он с ума?
Глава 7
– Что слышно о твоем кузене? – спросила Виктория Истон мужа.
Граф Брант обернулся от стола и с теплой улыбкой ответил:
– Полковник Пендлтон утверждает, что на это задание не потребуется много времени. Уже в конце месяца Итан вернется в Лондон.
На щеках Виктории расцвел румянец – верный признак того, что она уже мысленно перенеслась вместе с любимым супругом в спальню. Корд был исключительно хорош собой – высокий, привлекательный, широкоплечий мужчина с суровым лицом и мускулистым телом. Графине стоило немалых усилий прогнать игривые мысли и вновь сосредоточиться на разговоре.
– Если верить полковнику, это задание станет для твоего отважного кузена последним? – спросила она. – Наверное, капитану Шарпу будет недоставать моря?
Виктория Истон не была близко знакома с Итаном, хотя и находилась на борту судна, которое ходило во Францию, чтобы помочь ему бежать из французского плена. Вся семья Корд тогда собралась, чтобы оказать Итану радушный прием и отпраздновать его освобождение. После перенесенных страданий он еще долго оставался замкнутым и мрачным, поэтому произвел на Викторию впечатление холодного и бесчувственного человека. Правда, супруг уверял ее, что в действительности Итан совсем другой, веселый, жизнерадостный и добрый.
– Морю Итан посвятил всю жизнь, – с легкой грустью сказал Корд. – Но ему пора приступить к исполнению своих обязанностей маркиза! И по-моему, он уже предвкушает свежие впечатления от исполнения новой роли.
– Ты полагаешь, что он войдет в клуб завидных женихов? В конце концов, его прямой долг оставить после себя наследника! Представляю, какие страсти разгорятся на ярмарке невест! – с чувством промолвила Виктория.
– Разумеется, дорогая. Но только сначала ему требуется отдохнуть и освоиться в высшем обществе, – резонно ответил Корд и протянул руку к каштановому локону жены. Глазки Виктории заблестели.
Граф повернулся к ней лицом вместе с креслом и, усадив Викторию к себе на колени, поцеловал в губы. Она томно закрыла глаза.
– А чем вызван твой интерес к Итану? – спросил Корд, прервав поцелуй.
– Недавно ко мне заходила Сара, она обеспокоена отсутствием вестей от Итана.
Сара, сестра капитана Шарпа, виконтесса Эймс, вместе с Кордом активно участвовала в вызволении брата из французских застенков.
– У нее нет повода для беспокойства. Как только Итан исполнит свою последнюю миссию, он тотчас же благополучно вернется домой, – сказал Корд.
– Надеюсь, что ничего непредвиденного с ним на этот раз не произойдет, – сказала Виктория. – Ведь виконт Форсайт уже не является членом правительства.
– Ему удалось убежать из тюрьмы, – сказал Корд. – Но странному совпадению вскоре после его побега твоя подруга Грейс тоже покинула Лондон, якобы с целью проведать родственницу, живущую где-то на севере Англии.
Виктория сделала невинное лицо и захлопала глазками.
– Надеюсь, дорогой, ты не думаешь, что Грейс как-то замешана в побеге виконта Форсайта из тюрьмы накануне его казни?
– Не смотри так на меня! Лучше поклянись, что твоя подруга действительно в этом не замешана! – строго сказал Корд.
– Да как такое подозрение могло прийти тебе в голову? – Глаза Виктории округлились. – Грейс – воплощение ангельской скромности и добропорядочности.
– Но беглец ее родной отец, и тебе это известно, – мягко заметил Корд. – Поэтому…
– Послушай, милый! Ты ведь обещал мне молчать об этом!
– Я всего лишь хотел сказать, что…
– Молчи, негодник! Как ты посмел обвинить Грейс в пособничестве изменнику! Кстати, виконт упорно отрицал свою вину! И это тебе прекрасно известно.
– Верно. Тем не менее его бы повесили, если бы кто-то не помог ему выбраться из тюрьмы. Тебе известно, что Грейс способна на любое безрассудство! Так почему бы ей не оплатить услуги тех, кто по кирпичику разобрал снаружи стену его камеры? Разве ты не поступила бы так же, если бы оказалась на ее месте?
Не совладая эмоциями, Виктория обняла мужа и прижалась к нему грудью.
– Не сбивай меня с толку своими прелестями, проказница! – пожурил ее граф, похлопывая ладонью по бедру.
– Ты все еще обращаешь на них внимание, шалунишка? – игриво проворковала Виктория, заерзав у Корда на коленях.
Реакция его мужского естества последовала незамедлительно.
– Ой! – вскричала она. – Что происходит?
– Почему бы нам и не пошалить немного? – спросил граф и припал губами к пышному бюсту жены.
Виктория звонко рассмеялась, радуясь, что сумела отвлечь супруга от разговора на щекотливую тему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
– Она моя! – словно в бреду восклицал Итан. – Я не позволю смерти отобрать ее у меня!
После этого он принимался истово молиться за благополучное спасение Грейс от гибели.
После молитвы капитан едва не прослезился, раскаявшись в своих низменных устремлениях относительно Грейс. Ведь еще несколько часов тому назад он намеревался овладеть ее прекрасным телом и утолить свою похоть. Из чувства благодарности за его мужественный поступок Грейс бы даже не попыталась сопротивляться. Тем более что во время ужина они стали лучше понимать друг друга.
Итан проснулся, истерзанный бунтом своего причинного места, и спустил ноги с дивана. Будь прокляты все эти прекрасные дамы с их умоляющими невинными ангельскими глазками! Как он умудрился очутиться в плену у дерзкой пособницы предателя Англии? Почему стал рабом любовницы виновника гибели его корабля и матросов? Ведь она же должна была заплатить за все сполна. Да не сошел ли он с ума?
Глава 7
– Что слышно о твоем кузене? – спросила Виктория Истон мужа.
Граф Брант обернулся от стола и с теплой улыбкой ответил:
– Полковник Пендлтон утверждает, что на это задание не потребуется много времени. Уже в конце месяца Итан вернется в Лондон.
На щеках Виктории расцвел румянец – верный признак того, что она уже мысленно перенеслась вместе с любимым супругом в спальню. Корд был исключительно хорош собой – высокий, привлекательный, широкоплечий мужчина с суровым лицом и мускулистым телом. Графине стоило немалых усилий прогнать игривые мысли и вновь сосредоточиться на разговоре.
– Если верить полковнику, это задание станет для твоего отважного кузена последним? – спросила она. – Наверное, капитану Шарпу будет недоставать моря?
Виктория Истон не была близко знакома с Итаном, хотя и находилась на борту судна, которое ходило во Францию, чтобы помочь ему бежать из французского плена. Вся семья Корд тогда собралась, чтобы оказать Итану радушный прием и отпраздновать его освобождение. После перенесенных страданий он еще долго оставался замкнутым и мрачным, поэтому произвел на Викторию впечатление холодного и бесчувственного человека. Правда, супруг уверял ее, что в действительности Итан совсем другой, веселый, жизнерадостный и добрый.
– Морю Итан посвятил всю жизнь, – с легкой грустью сказал Корд. – Но ему пора приступить к исполнению своих обязанностей маркиза! И по-моему, он уже предвкушает свежие впечатления от исполнения новой роли.
– Ты полагаешь, что он войдет в клуб завидных женихов? В конце концов, его прямой долг оставить после себя наследника! Представляю, какие страсти разгорятся на ярмарке невест! – с чувством промолвила Виктория.
– Разумеется, дорогая. Но только сначала ему требуется отдохнуть и освоиться в высшем обществе, – резонно ответил Корд и протянул руку к каштановому локону жены. Глазки Виктории заблестели.
Граф повернулся к ней лицом вместе с креслом и, усадив Викторию к себе на колени, поцеловал в губы. Она томно закрыла глаза.
– А чем вызван твой интерес к Итану? – спросил Корд, прервав поцелуй.
– Недавно ко мне заходила Сара, она обеспокоена отсутствием вестей от Итана.
Сара, сестра капитана Шарпа, виконтесса Эймс, вместе с Кордом активно участвовала в вызволении брата из французских застенков.
– У нее нет повода для беспокойства. Как только Итан исполнит свою последнюю миссию, он тотчас же благополучно вернется домой, – сказал Корд.
– Надеюсь, что ничего непредвиденного с ним на этот раз не произойдет, – сказала Виктория. – Ведь виконт Форсайт уже не является членом правительства.
– Ему удалось убежать из тюрьмы, – сказал Корд. – Но странному совпадению вскоре после его побега твоя подруга Грейс тоже покинула Лондон, якобы с целью проведать родственницу, живущую где-то на севере Англии.
Виктория сделала невинное лицо и захлопала глазками.
– Надеюсь, дорогой, ты не думаешь, что Грейс как-то замешана в побеге виконта Форсайта из тюрьмы накануне его казни?
– Не смотри так на меня! Лучше поклянись, что твоя подруга действительно в этом не замешана! – строго сказал Корд.
– Да как такое подозрение могло прийти тебе в голову? – Глаза Виктории округлились. – Грейс – воплощение ангельской скромности и добропорядочности.
– Но беглец ее родной отец, и тебе это известно, – мягко заметил Корд. – Поэтому…
– Послушай, милый! Ты ведь обещал мне молчать об этом!
– Я всего лишь хотел сказать, что…
– Молчи, негодник! Как ты посмел обвинить Грейс в пособничестве изменнику! Кстати, виконт упорно отрицал свою вину! И это тебе прекрасно известно.
– Верно. Тем не менее его бы повесили, если бы кто-то не помог ему выбраться из тюрьмы. Тебе известно, что Грейс способна на любое безрассудство! Так почему бы ей не оплатить услуги тех, кто по кирпичику разобрал снаружи стену его камеры? Разве ты не поступила бы так же, если бы оказалась на ее месте?
Не совладая эмоциями, Виктория обняла мужа и прижалась к нему грудью.
– Не сбивай меня с толку своими прелестями, проказница! – пожурил ее граф, похлопывая ладонью по бедру.
– Ты все еще обращаешь на них внимание, шалунишка? – игриво проворковала Виктория, заерзав у Корда на коленях.
Реакция его мужского естества последовала незамедлительно.
– Ой! – вскричала она. – Что происходит?
– Почему бы нам и не пошалить немного? – спросил граф и припал губами к пышному бюсту жены.
Виктория звонко рассмеялась, радуясь, что сумела отвлечь супруга от разговора на щекотливую тему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97