ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Грейс же поведала ему об увлечении астрономией.
– У меня есть подруга, ее зовут Мэри, она тоже обожает эту науку. Мы с ней подружились в школе. Интерес к звездам в нас пробудил один из наших учителей. Теперь Мэри живет в деревне. С крыши своего дома она регулярно смотрит по ночам в телескоп на звездное небо. Вам, очевидно, тоже не раз доводилось любоваться звездами с палубы своего корабля. На темном фоне некоторые созвездия напоминают бриллиантовое колье, лежащее на черном бархате.
Итан взглянул на Грейс так, словно бы звезды сверкали в се глазах, а не на небосводе, и от волнения у нее даже свело низ живота. В этот миг капитан Шарп показался ей самым обаятельным мужчиной на свете. Рядом с ним она чувствовала себя на удивление легко и спокойно, постоянно улыбалась и с удовольствием пила французское игристое вино.
– Это один из ваших трофеев? – поинтересовалась она, подняв хрустальный бокал, в котором пузырилось шампанское. – Как вы его добыли?
– Оно досталось мне в качестве приза за успешный штурм одной французской бригантины, – с улыбкой ответил Итан. – Я рад, что вино пришлось вам по вкусу.
Жадный взгляд капитана снова скользнул по груди Грейс, и она почувствовала вожделение.
– Давайте же выпьем за те маленькие радости, которые порой дарит нам жизнь, – сказал Итан, поднимая бокал.
– Я хочу выпить за то, что вы сохранили ее для меня! – прошептала Грейс, тая под его горячим взглядом.
Они чокнулись и осушили бокалы до дна.
Им принесли филе из свежей рыбы в винном соусе, вареный картофель и овощи. На десерт предложили отведать нежнейшего французского сыра и пирожных с лимонной начинкой.
Грейс с огромным удовольствием съела все до последней крошки, отдавая должное тонкому гастрономическому вкусу своего гостеприимного хозяина и поражаясь пробудившемуся у нее аппетиту. Итан явно был не простым морским разбойником, он обладал умом, познаниями и манерами джентльмена. Так кто же он на самом деле?
– Я провожу вас до каюты, – сказал капитан Шарп. – Уже совсем поздно.
Грейс кивнула, ее клонило в сон после сытного и вкусного ужина и приятной беседы. Они неторопливо прогулялись по палубе, пребывая в прекрасном расположении духа.
Внезапно из люка выбрался матрос илюбезно поприветствовал их. Грейс узнала его – это был Кокс. Он окинул ее внимательным взглядом, заметил ожерелье и прищурился. Затем с вежливым поклоном ретировался. Грейс стало как-то не по себе.
Итан, не придав никакого значения их случайной встрече с Коксом, спокойно сопроводил Грейс до трапа, ведущего в каюту, и промолвил:
– Сегодня я получил большое удовольствие, общаясь с вами. Надеюсь, что и вам тоже было приятно прогуляться по палубе в моей компании.
Грейс не могла отрицать, что осталась довольна своим времяпрепровождением, она тепло поблагодарила капитана за любезное приглашение отужинать с ним.
Итан коснулся пальцами ее порозовевшей щеки, склонил голову и нежно поцеловал. Грейс прижала горячие ладони к его мощной груди и прильнула к нему всем своим трепещущим телом. Итан крепко обнял ее, преисполнившись дикарским вожделением. Грейс тихо охнула, ощутив легкое головокружение.
– Пригласите меня к себе, Грейс! – бархатным голосом произнес Итан, положив свою крепкую мозолистую ладонь ей на округлую тугую ягодицу. – Позвольте мне любить вас этой ночью.
Грейс почувствовала, как к горлу подкатил ком, над перхней губой выступила испарина. Как бы ни велико было се собственное вожделение, рассудок ее пока не помутился. Она еще не могла решиться добровольно расстаться со своей невинностью.
Качая головой и с трудом сдерживая слезы, Грейс ответила:
– Пожалуйста, Итан! Не принуждайте меня к тому, к чему я пока не готова.
Сказав это, она тотчас же прокляла себя за то, что подарила ему надежду когда-нибудь овладеть ею. Ну почему она не ответила ему решительным и твердым отказом? Что помешало ей заявить, что его дикарские порывы ей неприятны? Ведь она не жена ему и не обязана утолять его низменные потребности!
Итан снова жарко поцеловал ее в губы, и Грейс ответила ему с не меньшей страстностью. Мало того, она просунула ему в рот язык, чем едва не лишила его рассудка. Наконец Грейс отпрянула в испуге и, задыхаясь, прошептала:
– Довольно, Итан! Еще раз благодарю вас за прекрасный ужин.
Шарп криво ухмыльнулся и холодно произнес:
– Был рад услужить вам, мисс Частейн. Однако позвольте мне на всякий случай забрать у вас ожерелье на хранение.
Итан ловко расстегнул застежку украшения и, убрав его в кармашек своего расшитого серебром жилета, повернулся и быстро ушел.
Проводив капитана недоуменным взглядом, Грейс пожала плечами, хмыкнула и, войдя в каюту, заперла дверь.
Мысль о том, что у Шарпа имелся второй ключ и он вполне мог вернуться, когда она уснет, и овладеть ею, долго не давала ей уснуть. Воображение рисовало ей не только различные варианты ее сопротивления, но и капитуляции.
Эту ночь Итан провел на диване в кают-компании. Диванчик оказался мал, и спать на нем было крайне неудобно. Итану пришлось свернуться калачиком, однако нарушить сон и покой Грейс он все-таки не решился.
После того как он спас ей жизнь, их отношения круто переменились. Если до этого происшествия желание сделать Грейс своей любовницей иногда доводило Итана до умопомрачения, то теперь что-то удерживало его от необдуманного поступка.
Ворочаясь с боку на бок на диванчике, Итан представлял Грейс стоящей на палубе своего судна в солнечный день, улыбающуюся и счастливую, с распущенными золотистыми волосами. Внезапно с палубы ее смывало огромной волной и уносило в море.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
– У меня есть подруга, ее зовут Мэри, она тоже обожает эту науку. Мы с ней подружились в школе. Интерес к звездам в нас пробудил один из наших учителей. Теперь Мэри живет в деревне. С крыши своего дома она регулярно смотрит по ночам в телескоп на звездное небо. Вам, очевидно, тоже не раз доводилось любоваться звездами с палубы своего корабля. На темном фоне некоторые созвездия напоминают бриллиантовое колье, лежащее на черном бархате.
Итан взглянул на Грейс так, словно бы звезды сверкали в се глазах, а не на небосводе, и от волнения у нее даже свело низ живота. В этот миг капитан Шарп показался ей самым обаятельным мужчиной на свете. Рядом с ним она чувствовала себя на удивление легко и спокойно, постоянно улыбалась и с удовольствием пила французское игристое вино.
– Это один из ваших трофеев? – поинтересовалась она, подняв хрустальный бокал, в котором пузырилось шампанское. – Как вы его добыли?
– Оно досталось мне в качестве приза за успешный штурм одной французской бригантины, – с улыбкой ответил Итан. – Я рад, что вино пришлось вам по вкусу.
Жадный взгляд капитана снова скользнул по груди Грейс, и она почувствовала вожделение.
– Давайте же выпьем за те маленькие радости, которые порой дарит нам жизнь, – сказал Итан, поднимая бокал.
– Я хочу выпить за то, что вы сохранили ее для меня! – прошептала Грейс, тая под его горячим взглядом.
Они чокнулись и осушили бокалы до дна.
Им принесли филе из свежей рыбы в винном соусе, вареный картофель и овощи. На десерт предложили отведать нежнейшего французского сыра и пирожных с лимонной начинкой.
Грейс с огромным удовольствием съела все до последней крошки, отдавая должное тонкому гастрономическому вкусу своего гостеприимного хозяина и поражаясь пробудившемуся у нее аппетиту. Итан явно был не простым морским разбойником, он обладал умом, познаниями и манерами джентльмена. Так кто же он на самом деле?
– Я провожу вас до каюты, – сказал капитан Шарп. – Уже совсем поздно.
Грейс кивнула, ее клонило в сон после сытного и вкусного ужина и приятной беседы. Они неторопливо прогулялись по палубе, пребывая в прекрасном расположении духа.
Внезапно из люка выбрался матрос илюбезно поприветствовал их. Грейс узнала его – это был Кокс. Он окинул ее внимательным взглядом, заметил ожерелье и прищурился. Затем с вежливым поклоном ретировался. Грейс стало как-то не по себе.
Итан, не придав никакого значения их случайной встрече с Коксом, спокойно сопроводил Грейс до трапа, ведущего в каюту, и промолвил:
– Сегодня я получил большое удовольствие, общаясь с вами. Надеюсь, что и вам тоже было приятно прогуляться по палубе в моей компании.
Грейс не могла отрицать, что осталась довольна своим времяпрепровождением, она тепло поблагодарила капитана за любезное приглашение отужинать с ним.
Итан коснулся пальцами ее порозовевшей щеки, склонил голову и нежно поцеловал. Грейс прижала горячие ладони к его мощной груди и прильнула к нему всем своим трепещущим телом. Итан крепко обнял ее, преисполнившись дикарским вожделением. Грейс тихо охнула, ощутив легкое головокружение.
– Пригласите меня к себе, Грейс! – бархатным голосом произнес Итан, положив свою крепкую мозолистую ладонь ей на округлую тугую ягодицу. – Позвольте мне любить вас этой ночью.
Грейс почувствовала, как к горлу подкатил ком, над перхней губой выступила испарина. Как бы ни велико было се собственное вожделение, рассудок ее пока не помутился. Она еще не могла решиться добровольно расстаться со своей невинностью.
Качая головой и с трудом сдерживая слезы, Грейс ответила:
– Пожалуйста, Итан! Не принуждайте меня к тому, к чему я пока не готова.
Сказав это, она тотчас же прокляла себя за то, что подарила ему надежду когда-нибудь овладеть ею. Ну почему она не ответила ему решительным и твердым отказом? Что помешало ей заявить, что его дикарские порывы ей неприятны? Ведь она не жена ему и не обязана утолять его низменные потребности!
Итан снова жарко поцеловал ее в губы, и Грейс ответила ему с не меньшей страстностью. Мало того, она просунула ему в рот язык, чем едва не лишила его рассудка. Наконец Грейс отпрянула в испуге и, задыхаясь, прошептала:
– Довольно, Итан! Еще раз благодарю вас за прекрасный ужин.
Шарп криво ухмыльнулся и холодно произнес:
– Был рад услужить вам, мисс Частейн. Однако позвольте мне на всякий случай забрать у вас ожерелье на хранение.
Итан ловко расстегнул застежку украшения и, убрав его в кармашек своего расшитого серебром жилета, повернулся и быстро ушел.
Проводив капитана недоуменным взглядом, Грейс пожала плечами, хмыкнула и, войдя в каюту, заперла дверь.
Мысль о том, что у Шарпа имелся второй ключ и он вполне мог вернуться, когда она уснет, и овладеть ею, долго не давала ей уснуть. Воображение рисовало ей не только различные варианты ее сопротивления, но и капитуляции.
Эту ночь Итан провел на диване в кают-компании. Диванчик оказался мал, и спать на нем было крайне неудобно. Итану пришлось свернуться калачиком, однако нарушить сон и покой Грейс он все-таки не решился.
После того как он спас ей жизнь, их отношения круто переменились. Если до этого происшествия желание сделать Грейс своей любовницей иногда доводило Итана до умопомрачения, то теперь что-то удерживало его от необдуманного поступка.
Ворочаясь с боку на бок на диванчике, Итан представлял Грейс стоящей на палубе своего судна в солнечный день, улыбающуюся и счастливую, с распущенными золотистыми волосами. Внезапно с палубы ее смывало огромной волной и уносило в море.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97