ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Лия Рабин, старший пилот «Риск лимитед», вышла к пассажирам.
Шон перевел на нее взгляд. Лия была не крупной и не миниатюрной, не полной и не худой, на редкость смышленой особой, обладающей самой стремительной реакцией, какую только Шону доводилось встречать у мужчин или женщин.
— Где приземляемся — на приморской полосе или посадочной площадке для «боингов»? — спросила Лия Рабин. — На земле хотят знать об этом заранее.
— На площадке для «боингов», — ответил Шон. — Лучше не афишировать наше прибытие. Кто встречает?
— Гельман. Вчера прибыл из Лос-Анджелеса.
— Он бывал в Сиэтле?
— Он вызвал местного агента по фамилии Фландерс.
— Фландерс? — переспросил Шон.
— Это бывший агент таможенной службы США. Он долго работал в этих краях.
— А я его знаю?
— Он не знаменит, если ты спрашиваешь об этом, — пояснила Рабин. — Скорее печально известен.
Уголки губ Шона приподнялись.
— Такие проблемы мне знакомы, — заявил он, переглянувшись с Дэни. — Что с ним стряслось?
— В прошлом году его уволили, — без обиняков сообщила Рабин.
— Почему?
— Официально — он досрочно вышел в отставку.
— А неофициально? — допытывался Шон.
— Фландерс слишком осложнил жизнь индейским контрабандистам, которые пытались обойти закон о пошлинах на ввоз сигарет, — объяснила женщина-пилот. — А еще ему многое известно о махинациях китайцев из Фуцзяня.
— Наш человек, — оценил Шон. — Сторонник равных возможностей. Слишком упрям, чтобы быть «политически корректным».
Дэни состроила гримаску.
— Еще не поздно, — напомнил Шон, наблюдая за ней. — Ты всегда можешь вернуться в свой кабинет.
— С какой стати ты вновь напоминаешь мне о «башне из слоновой кости»…
— Прости, это рефлекс.
— …словно буддийский монастырь — менее уединенное место, чем кабинет ученого? — на одном дыхании закончила Дэни.
Лия Рабин расхохоталась.
— Пусть я не разбираюсь во всех подробностях насчет тонов, мафий, наркокартелей и убийц, — добавила Дэни, — но я не собираюсь бежать и, подобно страусу, прятать голову в песок.
Минуту Лия Рабин пристально вглядывалась в лицо Дэни, а затем подмигнула Шону.
— Идеалистка и реалистка в одном лице, — заключила Лия. — Я же говорила: Редпас и я не единственные женщины, в которых сочетаются эти черты.
— Иди-ка ты в кабину, — проворчал Шон.
— Слушаюсь и повинуюсь, повелитель. — Лия отвесила шутливый поклон. — Запомни, Дэни: ему нравятся женщины, которые умеют подчиняться.
— И после такой паршивой жизни нас не ждет ничего получше смерти? — печально вопросила Дэни. Лия Рабин со смехом закрыла за собой дверь.
— Философия дзен? — поинтересовался Шон.
— Весьма похвально, дзен-монах Шон Кроу.
— Уже не монах, — поправил он, взглянув на часы. — И не жалею об этом. Тебе понравится Хуан.
Дэни помотала головой, отчего ее темные блестящие волосы всколыхнулись.
— Этот разговор имеет ко мне какое-нибудь отношение? — осведомилась она.
— Самое прямое, можешь мне поверить.
— Никогда не бывала в Сиэтле, — пробормотала Дэни.
— Хуан Гельман — социолог, его диссертация была посвящена уличным группировкам Лос-Анджелеса. Досле защиты он решил применить свои знания в менее академической обстановке.
— Как ты?
— Никогда не писал диссертаций, — возразил Шон.
— Не писал, зато жил ими. Подумаешь, разница!
— Ты тоже. Да и много ли найдется ученых, буквально живущих своими экспедициями, как ты?
— Единицы, — коротко ответила Дэни.
— Может быть. Должно быть, университеты представляют собой необходимое убежище.
— Необходимое?
— Не все так жизнерадостны, как ты, Дэни. И лишь некоторые так же прекрасны.
— Прекрасны? — изумленно переспросила Дэни. — Да, само собой, — иронически кивнула она.
— Хорошо, что наши мнения хоть в чем-то совпали.
— Ошибаешься. У меня дома есть несколько зеркал. Что касается внешности, я принадлежу к среднестатистическому типу.
— Мы смотрим с разных точек зрения, — возразил Шон. — С моей, ты прекрасна.
Дэни не знала, что ответить, ибо понимала: он говорит правду.
Он действительно видит ее такой.
Слегка улыбнувшись, Шон прикрыл глаза, предоставив Дэни возможность поразмыслить о разных взглядах на мир. Он не поднимал век, пока самолет не коснулся посадочной полосы четверть часа спустя.
Дэни и Шона встретил Хуан Гельман, стройный, черноволосый латиноамериканец с печальными глазами за круглыми очками в металлической оправе. Он напоминал скорее учителя, чем агента «Риск лимитед». Гельман представил своего спутника Билла Фландерса.
С академической улыбкой обмениваясь рукопожатиями, Дэни мысленно пыталась оценить приблизительные габариты Фландерса.
Он оказался громоздким белым американцем средних лет, с лицом, багровым от солнца, ветра и виски. Его рот окружали циничные морщины человека, которому всю жизнь пришлось копаться в отбросах общества — одушевленных и неодушевленных.
Порыв ветра, задрав полы его шерстяной рубашки от Пендлтона, обнажил пистолет за поясом джинсов.
Фландерс явно чувствовал себя неуютно без оружия под рукой.
С учетом опыта последних нескольких недель Дэни не стала судить Фландерса так строго, как сделала бы раньше. Она с нетерпением ждала случая убедиться, что он не настолько туп, каким кажется на первый взгляд.
— Как дела? — обратился Фландерс по очереди к Шону и Дэни.
Его техасский акцент явно смягчили долгие годы, проведенные на западном побережье.
Дэни ждала от этого человека пренебрежения или обычного мужского оценивающего взгляда и была приятно удивлена, не дождавшись ни того, ни другого.
Фландерс указал на стоявший у полосы фургон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
Шон перевел на нее взгляд. Лия была не крупной и не миниатюрной, не полной и не худой, на редкость смышленой особой, обладающей самой стремительной реакцией, какую только Шону доводилось встречать у мужчин или женщин.
— Где приземляемся — на приморской полосе или посадочной площадке для «боингов»? — спросила Лия Рабин. — На земле хотят знать об этом заранее.
— На площадке для «боингов», — ответил Шон. — Лучше не афишировать наше прибытие. Кто встречает?
— Гельман. Вчера прибыл из Лос-Анджелеса.
— Он бывал в Сиэтле?
— Он вызвал местного агента по фамилии Фландерс.
— Фландерс? — переспросил Шон.
— Это бывший агент таможенной службы США. Он долго работал в этих краях.
— А я его знаю?
— Он не знаменит, если ты спрашиваешь об этом, — пояснила Рабин. — Скорее печально известен.
Уголки губ Шона приподнялись.
— Такие проблемы мне знакомы, — заявил он, переглянувшись с Дэни. — Что с ним стряслось?
— В прошлом году его уволили, — без обиняков сообщила Рабин.
— Почему?
— Официально — он досрочно вышел в отставку.
— А неофициально? — допытывался Шон.
— Фландерс слишком осложнил жизнь индейским контрабандистам, которые пытались обойти закон о пошлинах на ввоз сигарет, — объяснила женщина-пилот. — А еще ему многое известно о махинациях китайцев из Фуцзяня.
— Наш человек, — оценил Шон. — Сторонник равных возможностей. Слишком упрям, чтобы быть «политически корректным».
Дэни состроила гримаску.
— Еще не поздно, — напомнил Шон, наблюдая за ней. — Ты всегда можешь вернуться в свой кабинет.
— С какой стати ты вновь напоминаешь мне о «башне из слоновой кости»…
— Прости, это рефлекс.
— …словно буддийский монастырь — менее уединенное место, чем кабинет ученого? — на одном дыхании закончила Дэни.
Лия Рабин расхохоталась.
— Пусть я не разбираюсь во всех подробностях насчет тонов, мафий, наркокартелей и убийц, — добавила Дэни, — но я не собираюсь бежать и, подобно страусу, прятать голову в песок.
Минуту Лия Рабин пристально вглядывалась в лицо Дэни, а затем подмигнула Шону.
— Идеалистка и реалистка в одном лице, — заключила Лия. — Я же говорила: Редпас и я не единственные женщины, в которых сочетаются эти черты.
— Иди-ка ты в кабину, — проворчал Шон.
— Слушаюсь и повинуюсь, повелитель. — Лия отвесила шутливый поклон. — Запомни, Дэни: ему нравятся женщины, которые умеют подчиняться.
— И после такой паршивой жизни нас не ждет ничего получше смерти? — печально вопросила Дэни. Лия Рабин со смехом закрыла за собой дверь.
— Философия дзен? — поинтересовался Шон.
— Весьма похвально, дзен-монах Шон Кроу.
— Уже не монах, — поправил он, взглянув на часы. — И не жалею об этом. Тебе понравится Хуан.
Дэни помотала головой, отчего ее темные блестящие волосы всколыхнулись.
— Этот разговор имеет ко мне какое-нибудь отношение? — осведомилась она.
— Самое прямое, можешь мне поверить.
— Никогда не бывала в Сиэтле, — пробормотала Дэни.
— Хуан Гельман — социолог, его диссертация была посвящена уличным группировкам Лос-Анджелеса. Досле защиты он решил применить свои знания в менее академической обстановке.
— Как ты?
— Никогда не писал диссертаций, — возразил Шон.
— Не писал, зато жил ими. Подумаешь, разница!
— Ты тоже. Да и много ли найдется ученых, буквально живущих своими экспедициями, как ты?
— Единицы, — коротко ответила Дэни.
— Может быть. Должно быть, университеты представляют собой необходимое убежище.
— Необходимое?
— Не все так жизнерадостны, как ты, Дэни. И лишь некоторые так же прекрасны.
— Прекрасны? — изумленно переспросила Дэни. — Да, само собой, — иронически кивнула она.
— Хорошо, что наши мнения хоть в чем-то совпали.
— Ошибаешься. У меня дома есть несколько зеркал. Что касается внешности, я принадлежу к среднестатистическому типу.
— Мы смотрим с разных точек зрения, — возразил Шон. — С моей, ты прекрасна.
Дэни не знала, что ответить, ибо понимала: он говорит правду.
Он действительно видит ее такой.
Слегка улыбнувшись, Шон прикрыл глаза, предоставив Дэни возможность поразмыслить о разных взглядах на мир. Он не поднимал век, пока самолет не коснулся посадочной полосы четверть часа спустя.
Дэни и Шона встретил Хуан Гельман, стройный, черноволосый латиноамериканец с печальными глазами за круглыми очками в металлической оправе. Он напоминал скорее учителя, чем агента «Риск лимитед». Гельман представил своего спутника Билла Фландерса.
С академической улыбкой обмениваясь рукопожатиями, Дэни мысленно пыталась оценить приблизительные габариты Фландерса.
Он оказался громоздким белым американцем средних лет, с лицом, багровым от солнца, ветра и виски. Его рот окружали циничные морщины человека, которому всю жизнь пришлось копаться в отбросах общества — одушевленных и неодушевленных.
Порыв ветра, задрав полы его шерстяной рубашки от Пендлтона, обнажил пистолет за поясом джинсов.
Фландерс явно чувствовал себя неуютно без оружия под рукой.
С учетом опыта последних нескольких недель Дэни не стала судить Фландерса так строго, как сделала бы раньше. Она с нетерпением ждала случая убедиться, что он не настолько туп, каким кажется на первый взгляд.
— Как дела? — обратился Фландерс по очереди к Шону и Дэни.
Его техасский акцент явно смягчили долгие годы, проведенные на западном побережье.
Дэни ждала от этого человека пренебрежения или обычного мужского оценивающего взгляда и была приятно удивлена, не дождавшись ни того, ни другого.
Фландерс указал на стоявший у полосы фургон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126