ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Невелика беда, – проворчала старуха. – Однако грешно допускать, чтобы столько добра пропадало. Нет, хозяин, вы должны забрать его с собой.
– Этого я не сделаю, – ответил он твердо. – А если вы будете продолжать это безрассудство, я прикажу своим людям привозить вам припасы ежедневно. В сущности, я могу отправить их в Айронкросс и привезти сюда оставшуюся часть того, что мы добыли сегодня.
Она смотрела на него так, будто он был каким-то ужасным неведомым зверем. Гэвин быстрым движением вскочил на ноги и улыбнулся ей.
– Но я должен предупредить вас, что они провели трудный день на охоте, не слезая с лошадей. И если я отдам им такое приказание, то не думаю, что потом их будет легко заставить снова оседлать лошадей, чтобы отправиться в обратный путь. Боюсь, что в этом случае вам придется смириться с несколько иной компанией, чем та, к которой вы привыкли. Впрочем, не стоит беспокоиться – они будут вполне счастливы спать прямо здесь, поскольку ночь наверняка будет тихой.
Ее морщинистое лицо вспыхнуло, а глаза превратились в раскаленные угли.
– Вы угрожаете мне? – спросила она, едва сдерживая гнев.
– Нет, я всего лишь стараюсь вам помочь.
Гэвин заметил, что это простое высказывание застало ее врасплох. Едва уловимая тень смущения пробежала по лицу Матери, и вспышка гнева понемногу начала угасать.
– Я не понимаю вас, хозяин, – произнесла она наконец.
– Это ваша ошибка, а не моя.
Она снова возобновила попытки смутить его пронзительным взглядом, но Гэвин уже слышал отдаленные звуки победы и не собирался отступать.
– Чего вы от нас хотите?
– Вы будете продолжать задавать мне этот вопрос при каждом визите?
– Если что-либо сказанное мной заставит вас прекратить нас преследовать, я буду молиться всем святым, чтобы они каждый день доносили эти слова до замка Айронкросс!
– Думаю, вы можете направить свои молитвы на нечто более полезное, – ответил он. – Просто примите тот факт, что у Айронкросса есть владелец, который проявляет заботу о своих людях. Вы должны привыкнуть к моим появлениям здесь. И чем быстрее вы это сделаете, тем более комфортно будут чувствовать себя ваши люди… – Он махнул рукой в сторону пустующих полей.
– Вы полагаете, что все обстоит так просто?
– Вы сами делаете это слишком сложным.
Разочарование Матери в собственных усилиях выразилось в громком вздохе, с которым она повернулась и с неожиданной резвостью направилась в сторону ворот.
– Подождите, Мать, – произнес он, кладя свою огромную руку на ее костлявое плечо. Она остановилась, вопросительно глядя на него. – Неплохо будет, если вы сообщите своим святым, что это мясо следует спрятать от солнца.
Старая женщина некоторое время задумчиво смотрела на мясо, а затем почти незаметно кивнула в направлении хижины, на которой появилась. Не сказав больше ни слова и даже не глядя в его сторону, она вышла из ворот, сопровождаемая Гэвином, который следовал по пятам, и направилась вдоль разрушенной стены туда, где долина начинала подниматься к полям, расположенным над деревней.
Едва они отошли от аббатства на небольшое расстояние, солнце скрылось за облаками. Посмотрев на восток, Гэвин увидел черные грозовые тучи, появившиеся над озером.
– Сколько раз мне еще придется появляться в аббатстве, прежде чем ваши люди смогут терпеть мое присутствие?
– Сколько еще жизней осталось в вашем теле, лорд? – грубо спросила она, – Вы не сможете заставить их силой.
– Я вовсе не собираюсь применять силу, – сообщил Гэвин. – Но теперь это также и мои люди, Мать, и я хочу, чтобы вы поняли, что не можете вот так заставить меня просто исчезнуть.
Она исподлобья бросила на него скептический взгляд.
– Я бы на вашем месте не была столь самоуверенной. Вы всего лишь смертное создание из плоти и крови.
– Вы полагаете, что смертны только мужчины?
Старуха не ответила и переключила свое внимание на растения, мимо которых они проходили.
– Что вы имеете против нас, Мать? – продолжал Гэвин после небольшой паузы. – Почему вы приветствуете визит в аббатство любой женщины и демонстративно не выносите вторжение на вашу территорию мужчин?
Она пропустила его вопрос мимо ушей, но остановилась. Гэвин наблюдал за тем, как ее цепкий взгляд скользил по земле. Обнаружив какие-то хилые белые цветы у основания выступающего из земли валуна, она направилась к ним.
«Мне в очередной раз дали понять, что я свободен», – подумал Гэвин. Но он был слишком решительно настроен, чтобы так просто удалиться, и, не обращая внимания на поведение старухи, двинулся следом за ней.
– Мать, что вам известно о склепах, расположенных под Айронкроссом?
Ее плечи будто окаменели, что не осталось незамеченным Гэвином.
– Почему случилось так, Мать, что люди из аббатства были похоронены под замком, а не здесь… где они жили?
Старуха плотно сжала губы и застыла на месте.
– Почему вы считаете их святыми?
Гэвин упорно ждал ответа, глядя на ее резко очерченный профиль.
– Существует ли связь между смертью тех, кто погребен в склепе, и проклятием замка Айронкросс? – настойчиво продолжал он задавать вопросы. – Почему никто не желает даже упоминать о них? В чем причина всей этой таинственности, Мать?
Он подошел к ней вплотную, так что они оказались лицом к лицу. Высокая фигура и широкие плечи загородили ей обзор, и она вынуждена была посмотреть вверх и встретиться с его взглядом.
– Я не прекращу свои расспросы до тех пор, пока вы не ответите по крайней мере на некоторые из них, – он попытался смягчить резкость в голосе. – Кем были эти люди и почему их похоронили там?
Гэвин ощутил холодный порыв ветра со стороны озера, пронизывающий открытую долину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102