ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ты меня поражаешь. Ли Треверс трудно заставить сделать что-то против ее воли. А я почему-то не представляю ее стремящейся в мою постель. Или она заверила тебя в обратном? — мягко осведомился Нейл, но напряженный взгляд противоречил спокойной интонации.
— Нет, но эту часть сделки я предоставляю тебе. Клянусь, она сделает все, что я пожелаю.
— Уж очень ты уверен в себе. Прости, но у меня все-таки имеются некоторые сомнения.
— Ей ничего иного не останется, если она хочет по-прежнему заботиться о моей дочери. Ли любит Люсинду, как свое собственное дитя. Она обещала Блайт заботиться о ней. Я пригрозил увезти Люсинду в безопасное место, если Ли не согласится уехать, — пробормотал Адам.
— Гнусный шантаж?
— Я сделаю все, чтобы спасти дочь. Не мне тебе объяснять, какими будут следующие несколько лет. Мы проигрываем войну, Нейл. И когда войска Союза займут наши города, вслед за ними придут политики и мародеры. Хорошо, если нас не сотрут с лица земли. Наша гордость, наше наследие будут растоптаны сапогами янки. Может, бои и закончатся, но для множества людей война будет продолжаться. До сих пор Ли не верила в серьезность моих намерений. Она знала, что я никогда не посмею оторвать от нее Люсинду и отдать незнакомым людям. Кроме того, я опекун Ноуэлл и Стьюарда, и мне нужно думать о благополучии Алтеи. Будь Натан жив, а Алтея здорова, я отдал бы Люсинду им. Ли согласилась бы на это, но сейчас у меня нет иного выхода. Я хочу увезти их из Виргинии. Подумывал отослать их на Багамы, а потом в Англию, связаться с Мэрибел Лу и Джеем Киркфилдом, но они постоянно переезжают из одной европейской столицы в другую, и я даже не знаю, где они сейчас. До сих пор мне не приходило в голову обратиться к дяде Натаниелу и тете Камилле, поскольку я не мог переправить Треверсов на территорию Нью-Мексико. Да и кем бы они там были? Бездомными родственниками, бедными и нищими, без крыши над головой. Ли и Гай вряд ли согласились бы на такое, не говоря уже об Алтее. Но теперь ты здесь. И ты со своими связями сумеешь благополучно доставить их на территорию, верно?
— И что я должен делать? Увезти твою дочь и Алтею с детьми из Виргинии, а за это получить Ли Треверс? Не лучше ли сразу выложить карты, Адам, потому что я так и не понял, каким образом ты собираешься выиграть.
— Сейчас выложу, но сначала скажи, ты сумеешь?
— Придется телеграфировать отцу в Санта-Фе и изложить наши планы. Он скорее всего встретит Алтею с детьми в Уэстпорте или Каунсил-Гроув и проводит до территории. Никому не доверит эту обязанность, поскольку ненавидит кучеров дилижансов еще больше, чем индейцев. Но как вывезти их из Виргинии?
— О, это легче легкого. Я достал пропуск до Ричмонда на всю семью. Оттуда они отплывут в Нью-Йорк. Потом за дело берешься ты и позаботишься о дальнейшем маршруте.
— Но, Адам, ты ведь знаешь, что Ройял-Риверз всегда будет домом для тебя и твоих родственников, как и для Алтеи и ее семьи. Вы Брейдоны. Вся эта затея с Ли необязательна. Я уверен, что, если она решит ехать, ее примут с распростертыми объятиями. В Ройял-Риверз всегда полно гостей, и один-два лишних человека разницы не составят. Кроме того, ты сам говорил, что война долго не продлится. Тогда и заберешь дочь.
— Мне совершенно безразлично, кончится война завтра, через два года или пять лет. Я умираю, Нейл, — тихо ответил Адам.
На этот раз Нейл не смог скрыть потрясения.
— Нет, не смотри так, кузен, — покачал головой Адам. — У меня было почти четыре года безоблачного счастья, и Господь подарил мне чудесную дочь. Моя Блайт ушла, и когда я увижу, что Люсинде ничто не грозит, умру спокойно.
— Адам!
— Надежды нет. Три-четыре месяца, не больше. Я слабею с каждым днем. Чахотка. В последнее время я кашляю кровью. Доктора прописали постельный режим. Зачем? Чтобы продлить агонию? — хрипло рассмеялся Адам. — Похоже, я подхватил проклятую болезнь, когда раненый валялся в госпитале. Сил не хватило побороть инфекцию. Началось с воспаления легких. Хорошо еще, не заразился тифом.
— Дьявол!.. — выдохнул Нейл, глядя в худое лицо Адама. Так вот почему он задыхается!
— Я должен быть уверен, что у моей дочери будут дом и семья. Ли любит ее. Теперь она — мать Люсинды. Вряд ли она выйдет замуж, потому что Люсинда для нее всегда будет на первом месте, а мало кто из мужчин захочет стать отцом чужому ребенку, особенно если тот даже не от первого брака жены. А Алтея и ее дети? Ли считает, что она одна способна их защитить, так что будущее сулит всем им мало надежд. Ройял-Бей сгорел, да и Треверс-Хилл, вероятно, ждет та же участь, а если дом уцелеет, как Ли и Гай сохранят его? Я видел бумагу из налогового управления. Это настоящий грабеж. Они останутся без крыши над головой. И именно поэтому я прошу тебя жениться на Ли.
— Жениться?!
— Да. Вместе вы станете родителями моей дочери. Вот какую сделку я предлагаю. Ли выйдет за тебя, чтобы сохранить Люсинду. А я надеюсь, что ты желаешь ее настолько, чтобы жениться. Если же не питаешь к ней особых чувств, женишься хотя бы потому, что Люсинда тебе небезразлична. Кроме того, будет куда легче переправить Треверсов в Нью-Мексико, если Ли будет твоей женой. На Севере их будут презирать как мятежников и всячески ставить палки в колеса. А вот как жене офицера-янки Ли окажут всяческое содействие. Но если тебе этого недостаточно, у меня есть еще одна карта. Какова цена жизни твоих солдат?
Нейл холодно уставился на раскрасневшегося Адама.
— С тобой раненые и больной малярией. А вся округа кишит патрулями южан, жаждущих вашей крови. Шансов на спасение у вас не так много. Но что, если кто-то увидит пресловутого капитана Даггера, мчащегося во весь опор к Шарлоттсвиллю, а потом оказавшегося вблизи Ричмонда и даже около доков, откуда легче сбежать морем?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики