ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Ты знаешь?
Улыбка Ханны была безжалостна.
– Я знаю. Мы встретили Иня в притоне триады в Сиэтле.
– Глупый.
– Это верно, – согласилась Ханна. –Кто убил Лэна, Коко?
Таитянка отрицательно покачала головой.
– Десять тысяч американских долларов, даже если ты это сделала.
Коко опять усмехнулась той же горькой усмешкой.
– Я? Я любить Лэна.
Глаза Ханны расширились.
– Это шок для тебя? – продолжала Коко. – Он… прелесть. Холодный, как змея. Опасный, как буря. Боль. Ненависть, он – все.
Ханна потеряла дар речи и только молча смотрела на таитянку. Те самые вещи, которые отталкивали ее от мужа, притягивали Коко.
– Он должен был жениться на тебе, выговорила она наконец.
Коко неопределенно пожала плечами.
– Тогда он потерял бы тебя. Кот с мышкой, чтобы играть. Понимаешь? Каждый раз играть.
– Да, – сказала Ханна тихо. – Понимаю. Он использовал мою честность, чтобы удерживать около себя. Я знала это, но все равно оставалась. Я была обязана ему жизнью. Мне казалось, я смогла бы изменить его к лучшему. Я ошибалась.
Она почувствовала тепло ладоней Арчера на плечах. Ей захотелось опереться на него, но она сдержалась.
– Тот день, когда Лэн умер. Что ты видела? – обратился он к Коко.
– Цин Лу Инь, – просто ответила она. – Он хотеть секрет жемчужин. Он ударять Лэна кулаками, дубинкой… вы понимаете?
– Да, – сказал Арчер. – Продолжай.
– Лэн улыбаться. Инь совсем обезуметь. Лэн двигаться быстро. – Она снова сделала движение рукой. – Пытаться перерезать горло Иня раковиной моллюска. Лэн сильный, очень сильный. Но Инь не инвалид. Он перевернул инвалидную коляску снизу вверх и воткнуть нож в ребра Лэна.
Ханна застыла. Она верила рассказу Коко. Только Арчер упоминал о ноже.
– Инь вколачивать раковину туда, спрятать ножевую рану. Понимаете? – спросила она.
– Да, – сказала Ханна.
– Лэн все еще жил. Он пытался вытащить раковину прочь. Слишком слабый. Инь брать все жемчужины, которые отважился, и бежать.
– Бегает он хорошо, – сказала Ханна, вспомнив кафе «Луна дракона».
– Что ты сделала? – спросил Арчер.
– Я идти в коттедж. Ждать большого ветра.
– Ты знаешь жемчужины, которые Лэн называл «Черной троицей»?
– Уи.
– Ты знаешь, что Ханна узнала бы их где бы то ни было?
– Уи, – сказала Коко. – Он ненавидел ее за это. Ее глаза лучше, чем его. «Лучше, чем мои».
– Ты знаешь, что произойдет, если окажется, что «Черная троица» у тебя?
Коко посмотрела ему в глаза и мгновенно все поняла.
– Уи, – прошептала она.
– Расскажи мне, что случилось с «Черной троицей», – приказал Арчер. – И я не буду спрашивать о том, как таитянская жемчужная ферма Анжелики Дюпре неожиданно разбогатела, получив урожай жемчужин из «Жемчужной бухты». Те самые жемчужины, исчезнувшие после смерти Лэпа.
Ханна окаменела.
– Ты не говорил мне.
– Я надеялся, что мне не придется этого делать.
– Почему?
– Никому не нравится предательство близких. – Его руки нежно гладили ее плечи. – Ты достаточно настрадалась. Я не хотел делать тебе еще больнее. Но мне кажется, что это у меня получается лучше всего. Причинять тебе боль.
Он перестал ласкать Ханну и пронзил Коко ледяным взглядом.
Она бессознательно сложила руки, как бы умоляя о защите.
– Я не видеть «Черную троицу», когда Лэн умереть. После – тоже. Жемчужины, они везде, понимаете? Как морская пена после шторма. Инь брать много. Я брать остальные и послать сестре продать. Лучше Коко, чем вода, так?
– Ты украла у Ханны достаточно, чтобы обеспечить себе дальнейшую жизнь.
Коко улыбнулась.
– Я работать много и тяжело, месье. Очень много. Спросить любого человека.
– Да, я не сомневаюсь в этом. Передай привет Яню от нас.
На мгновение на ее красивом лице проступило удивление.
– Я так и думал, – сказал Арчер.
– До свидания, Коко, – холодно сказала Ханна. – Ты, надеюсь, поймешь, почему я не выдаю тебе выходного пособия.
– О, ей заплатят, – протянул Арчер. – Но это будут деньги Чана, не наши.
Коко изящно и ловко спрыгнула с гамака.
– Желаю удачи с твоим новым котом, маленькая мышка.
Арчер едва сдержался. Он знал, что каждый раз, глядя на него, Ханна видела Лэна. Для нее жестокость прошлого была доступнее возможности настоящего.
Здесь Арчер был бессилен. Единственное, что он мог сделать, это уйти.
– Я помогу тебе уложить вещи, – сухо сказал он.
Глядя ему вслед, Ханна понимала: он только что с ней попрощался.
Глава 28
Вещей набралось немного. Только кое-какая одежда, несколько кухонных электроприборов и инструментов для резьбы по дереву. Ханна засовывала полотенца и снаряжение для ныряния в сильно набитую холщовую сумку. Руки ее не слушались. В голове была полная сумятица. Она не хотела, чтобы Арчер уходил.
Но она знала, что он это сделает.
«Ты достаточно настрадалась. Я не хотел тебе делать еще больнее. Но мне кажется, что это у меня получается лучше всего. Причинять тебе боль».
Закрыв глаза, Ханна боролась с черными крыльями боли. Она не знала, в чем ее вина. Она знала только, что допустила ошибку. Ужасную. Столь же опрометчиво она когда-то доверила свою жизнь Лэну Макгэрри.
– Для этого подошло бы пуховое одеяло, – сказал Арчер.
Ханна отвернулась от плавательной маски и ласт, которые уже некоторое время пыталась запихнуть внутрь набитой доверху сумки. Арчер стоял посреди комнаты и держал в руках деревянную скульптуру, единственную вещь, созданную ею, которую она не смогла уничтожить. Слишком много от нее самой было вложено в эту фигурку женщины, пойманной в ловушку волной.
Внезапно Ханне захотелось создать новую форму: женщину, которая сама была волной, несущей силу и смерть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98