ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кейс кивнул.– Черт! – выругался Хантер. – У нас и так полно неприятностей, а теперь еще шпион в бараке!– Я бы на твоем месте убивал Калпепперов везде, где бы ни встретил.– Слишком опасно. Если мы не прикончим всех сразу, повторится Техас. Оставшиеся в живых будут убивать каждого мужчину, попавшего на мушку, изнасилуют всех женщин, отравят землю и подожгут все, что горит.Кейс не стал отрицать. Калпепперы и впрямь славились своей жестокостью– Тогда тебе лучше поскорее найти предателя и повесить, – вздохнул Кейс. – Он знает слишком много.Хантер молчал, размышляя.Ни одна из мыслей не приносила успокоения.Кейс терпеливо ждал, когда брат снова заговорит. Нетерпение означает слабость, горячее ожидание чего-то.Он после нескольких лет войны тоже чего-то ждал, жаждал вернуться домой, в Техас. Но, вернувшись, обнаружил – его любимые племянник и племянница проданы команчам.После того как Кейс узнал, что сталось с Тэдом и Эм, он перестал жаждать чего-то вообще.Даже мести.Призвать Калпепперов к суду стало для него чем-то обязательным, обыденным – как забой скота, новая яма под сортир. Никому не нравится занятие, но ни один мужчина, если он на самом деле мужчина, не станет уклоняться от этого.– Да, так и надо поступить, – сердито бросил Хантер. – Как этот тип выглядит?– Не знаю. Я не мог подобраться к нему поближе.– Вряд ли на свете есть что-то, к чему ты не можешь подкрасться.– Я тоже так считал. Но век живи – век учись. Болото он знает, как ястреб небо.– Он крупный? – спросил Хантер, подумав о Микки. – Не знаю. Но такой осторожный, что не оставляет следов.– Догадываюсь. А с кем он говорит?– С Гэйлордом или Эбом, – сказал Кейс.– Когда?– Когда ему заблагорассудится. Я тебе сказал, он отлично знает территорию.– А собаки знают его, – зло бросил Хантер.– Я тоже так подумал. Я же слышу, как он приходит на Лэддер-Эс и уходит. Когда хочет.– Должно быть, это Микки, Лефти или Джимп. Остальные еще не успели узнать эти места, как они.– Сильно сомневаюсь, что хромой ускользнул бы от меня. Болото труднопроходимое, и нужна хорошая скорость, чтобы удрать от меня.– Остается Микки или Лефти, – сказал Хантер. – Но если честно, я думаю, ни тот и ни другой.– Почему?– Микки достаточно подлый, – сказал Хантер, – но сомневаюсь, что он настолько хорошо знает земли Лэддер-Эс, чтобы ускользнуть от тебя. Лефти знает земли, но он не такой подлый.– И все же кто-то есть, я уверен.– А ты уверен, что не Билл? – спросил Хантер. – Он достаточно подлый и хорошо знает земли.– Да, он с подлянкой, – согласился Кейс, – но не настолько, чтобы убить собственную дочь.– Собственную дочь?Внезапно Кейс подал знак, призывая к тишине. С пугающей легкостью поднял ружье и двинулся вперед.Хантер бесшумно втянул воздух. Ветер принес запах розмарина. Он быстро протянул руку, удерживая Кейса и качая головой.– Сэсси, – прошептал Хантер.И так тихо, что лишь Кейс мог услышать.Нельзя сказать, будто Хантер совсем не предполагал, что Элисса увяжется за ним. В глубине души, на самом донышке, он надеялся, что девушка может оказаться рядом этой ночью. От мысли, что ему придется возвращаться домой пешком вместе с ней, его тело напряглось, а кровь запела.Ни слова не говоря, Кейс убрал оружие.– А почему ты думаешь, что Билл и Сэсси в кровном родстве? – сказал Хантер.– Да Билл как-то напился и рассказал о женщине по имени Глория, – сказал Кейс. – Он говорил, что любил и был ее любовником.– Ну, тогда неудивительно, что Сэсси хочет защитить Билла, – пробормотал Хантер. – Он же ее отец.– Да она не знает, по крайней мере так Билл считает.Хантер повернул голову в сторону густых ивовых ветвей.– Ну что, Сэсси, – громко окликнул он, чтобы она услышала. – Билл прав?Несколько мгновений стояла тишина, и был слышен только шум ветра в кронах деревьев.– Выходи, – нетерпеливо позвал Хантер. – Тебе надо познакомиться с моим братом Кейсом.Ветви ивы раздвинулись, Элисса вступила в тень больших тополей. Она даже не взглянула на Кейса, устремив свой взгляд на Хантера. Луна светила достаточно ярко, чтобы заметить, как потрясена Элисса. Она пыталась осознать: Билл Морленд – ее отец.– Я не знала, – прошептала она, но это объясняет… – Элисса осеклась.– Что объясняет? – тихо спросил Хантер.– …что произошло между отцом и Биллом, – закончила она просто. – И то, почему Билл относился ко мне, как отец, когда моего отца не было. Он больше времени проводил со мной, отец работал на приисках.Хантер сощурился. Он многое пережил за время своего брака. И он делал вид, что ищет золото, Белинда часто оставалась одна и путалась с соседом. И если верить слухам, то не с одним. Какое сходство!– Но… – прошептала Элисса, – мне трудно поверить, что моя мать и Билл были… так близки.– Такое случается, – спокойно сообщил Кейс.– Флирт неверной женщины, – грубо бросил Хантер. – Как Белинда.Элисса вздрогнула.– Мама не была…И снова осеклась. Судя по тому, что сказал Билл, она едва ли могла спорить и уверять всех, что ее мать хранила верность отцу.– Она не была кокеткой, – сказала Элисса. – Должно быть, она очень любила Билла. Но и мужа тоже любила.– По крайней мере у вас есть друг в лагере Калпепперов, – сказал Кейс.Наконец Элисса посмотрела на Кейса. Удивительно похожи: одного роста, сложения и с одинаковой походкой. Видела Элисса и отличие между братьями, едва заметное, но вполне очевидное: Кейс очень мрачный и задумчивый, казалось, даже солнечный свет не мог бы прибавить веселья его глазам.Таким же Хантер впервые появился на Лэддер-Эс. Но сейчас он уже мог улыбаться, иногда его глаза даже сияли от смеха. И очень часто просто плавились от страсти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики