ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Кровь кинулась в лицо Элиссы, она поднырнула под его руку, отскочила к раковине и принялась чистить тыкву, ничего не видя перед собой. Большие пригоршни липкой мякоти из середины тяжело шлепнулись в дуршлаг. От этого шлепка он закачался на трех металлических ножках.– Ты хочешь сохранить семена на следующий год? – спросила Пенни.– Что?– Семена тыквы.– А, эти, – Элисса посмотрела на них, как будто они только что выросли в раковине. Кремового цвета, овальной формы семена говорили о зрелости тыквы.– Прибери их, – сказала Элисса.«Если следующий год будет».На миг Элисса испугалась, что ненароком высказала свои сомнения вслух. Но Хантер молчал, и она облегченно вздохнула.Элисса и Хантер поставили полную решетку банок в огромный котел, потом в соседний. Он подкинул дров в печку. После этого снова взялся за картошку, словно никогда не вдыхал аромат Элиссы и не чувствовал кипения огня в крови.В кухню вошел Сонни. Он нес укроп и свеклу, зеленые хвосты свисали из рук.– Мисс Элисса? – позвал он. Она вздохнула и слегка потерла спину. Но улыбнулась, повернувшись к Сонни.– Входи, – сказала Элисса. – Положи укроп на стол, а свеклу в раковину.Сонни медленно подошел к ней. Уставившись на шелковое платье и на мягкие пряди волос, выбившиеся из пучка, он наскочил на Хантера.– Ой, извините, сэр.Хантер взглянул на Сонни нетерпеливо и насмешливо.– Все в порядке, – сказал Хантер, – но я бы попросил тебя об одолжении – слезь с моей ноги прямо сейчас.Сонни посмотрел вниз, увидел, что стоит на большой ноге Хантера, и торопливо отскочил.– Ой, простите. Правда.Хантер вздохнул.Сонни положил свеклу в раковину, а укроп на стол. Споткнулся несколько раз, не в силах оторвать глаз от Элиссы.– А как огурцы? – спросила Элисса.– Пока три бушеля, – энергично ответил Сонни. – Может, будет четыре. Но они все маленькие.– Хорошо, – сказала Элисса. Она улыбнулась, как бы желая заглянуть в будущее. – Что ж, все любят соленые огурчики.Сонни улыбнулся, будто ему выдали зарплату за месяц. Парень стоял и просто смотрел на Элиссу, а она занялась тыквой.– Сонни, – окликнул Хантер.Он подпрыгнул и выскочил из кухни с такой поспешностью, будто под ним загорелся пол.Элисса вспарывала тыквы, собирала мякоть с семенами, пытаясь не думать о Хантере. И ей неплохо удавалось, пока он не подошел сзади и не встал у раковины. Быстро и сильно он стал расправляться с мякотью, укладывая ее вместе с семенами холмиками.Уголком глаза Элисса наблюдала, как легко и умело он отделяет семена.– У тебя здорово получается, – похвалила она.– А что удивительного?– Да у нас и так полно семян на следующий год. Зачем еще собирать? Что с ними делать?– Не пропадать же добру, – пожал плечами Хантер. – Сгодятся для еды.Элисса заморгала.– Что, что? – Пенни повернулась к Хантеру с любопытством.– В Техасе я попробовал пепитос. И очень полюбил.– А что это? – Элисса недоверчиво свела брови.– Соленые тыквенные семечки, – объяснил Хантер. – Мои ковбои их очень любили.Элисса посмотрела на желтоватое месиво в раковине несколько иначе. Пожалуй, с интересом.– Правда? – она посмотрела на Хантера. Он кивнул. Потом улыбнулся.– Конечно, – добавил он. – Правда, перца и соли они кладут столько, что кастрюля может загореться без огня.– А у нас есть перец, – сообщила Элисса.– Я видел.– Ты не собрал его?– Ты не любишь перец? – спросила Пенни.– Люблю.Элисса посмотрела на Хантера, уловив смех в голосе. Он улыбался. Лицо стало мягче и такое красивое с этой белозубой улыбкой, что Элисса не могла отвести глаза.– Так почему же ты его не собрал? – удивилась Пенни.– Только одна пара перчаток, – он развел руками.– А, да, этот сок, – нахмурилась Элисса. – Он обжигает, как пламя.– Сильнее, чем дыхание дьявола, – согласился Хантер. – И чертовски жаль, что Микки выгнал мексиканцев-ковбоев, а братья Эрреро очень заняты на огороде.– У меня полно перчаток. Сейчас принесу.– Не надо, – весело отмахнулся Хантер.– Не хочу, чтобы добро зря пропадало.– А оно не пропадет. Этих чертенят собирает Микки. Он справится, не сомневаюсь.Элисса попыталась скрыть улыбку. Она поняла – Хантер наказывает парня за отношение к ковбоям.– Ты хоть предупредил, чтобы он не тер глаза? – засмеялась она.– Дважды. Первый раз, когда поручил работу, а во второй – когда он заныл, что жжет глаза.– Ну, может, со второго раза послушается.Хантер пожал плечами.– Сомневаюсь. Рядом с этим парнем даже пень кажется умным.Гора очищенных тыкв росла.– Боже мой, – всплеснула руками Пенни. – А хватит ли у нас специй, чтобы всю эту кучу законсервировать?– Я думаю, можно сделать чатни из тыквы, закуску из тыквы и немного посушить, – пробормотала Элисса. – И еще сварить суп.– Чатни, – печально улыбнулась Пенни, ударившись в воспоминания. – Глория любила чатни.– Я тоже люблю, но никогда не делала с тыквой.– Я думаю, получится, – сказал Хантер.– А ты откуда знаешь? – удивилась Элисса.– Повар придумывает большинство рецептов, когда одного много, а другого не хватает. Так что чатни из тыквы не станет исключением. Уверен.Элисса задумалась.– Может, и так.Хантер искоса взглянул на девушку.– Он прав, Элисса, – вступила в спор Пенни. – Глория всегда говорила – то, что под рукой, рано или поздно понравится.– Хорошая еда, как красота, – заметил Хантер, отведя взгляд от Элиссы. – Дело вкуса.– Ха, – выдохнула Пенни, резко опустив огромный нож на тыкву. Та послушно раскололась надвое.– У всех мужчин мира вкус один, – добавила Пенни колючим голосом.– Правда? И кого же они любят?– Блондинок, – коротко отрезала Пенни.– Ну это не все-е мужчины, не все-е, – протянул Хантер.– Назови хоть одного, – с вызовом потребовала Пенни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93