ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Даже Микки.С запозданием до Элиссы дошло, о чем говорил Хантер.– Соль? – спросила она. – Какая соль?– Соль, которую сукин сын насыпал во все борозды, – сердито пояснил Хантер.У Элиссы вырвался тихий стон, как будто ее ударили. Наконец она отвела взгляд от Хантера и посмотрела на землю.Неровные белые линии оплетали весь огород.– Соль? – прошептала она.Хантер кивнул. Потом поняв, что Элисса не разглядела его кивка, произнес:– Да. Соль.– Ты уверен?Дрожь в ее голосе подействовала на Хантера, точно удар ножом. Он посмотрел на пальцы левой руки – как бы он хотел ошибиться.Маленькие белые кристаллики подмигивали в свете фонаря. Он поднял руку и еще раз попробовал, чтобы снова убедиться.Соль.– Да, – сказал Хантер, – уверен.Все еще не веря, Элисса схватила его руку и поднесла к губам. Лизнула. Вкус соли.Соль.Элисса уронила руку Хантера и отвернулась от его понимающих глаз, не в силах справиться со своими чувствами. «Мой сад… Мое убежище. О Боже, кто может быть таким жестоким?»Невидящим взглядом Элисса смотрела в темноту, борясь со слезами. Хантеру она казалась сейчас девочкой. Мужественной девочкой, которая изо всех сил старалась не показаться слабой.В горле Элиссы стоял ком, влага застилала глаза.Шлепки грязи с солью раздавались со всех сторон, будто гигантские крысы грызли сад за пределами золотистых кругов фонарей.Мужчины работали, а погода портилась. Они не успеют собрать всю соль, слишком сильный дождь, и большая часть сада погибнет.– Сэсси? – окликнул немного погодя Хантер. – Ты как?Она не ответила.Хантеру хотелось обнять Элиссу, успокоить.Но он не мог. Ведь стоит прикоснуться к ней…Пальцы горели, точно опаленные пламенем, с каждым стуком сердца он все сильнее ощущал, как обжег ее язык его пальцы. Будто она повторяла это движение снова и снова.Хантер безумно хотел Элиссу, он едва стоял на ногах.«Мне нельзя даже смотреть на нее, – с горечью говорил он себе. – Шелка на ней исчезают под дождем так же быстро, как соль».Чем дольше Элисса стояла под дождем, тем сильнее платье облепляло тело.Соски, казалось, впитывали дождь, мокрая одежда четко обрисовывала их, и они гордо выпирали, точно под ласковыми губами Хантера.«Боже, Боже мой, – думал Хантер, разрываясь между раздражением и диким желанием. – Она может и архиепископа заставить рыдать».– Иди немедленно в дом, – приказал Хантер грубым голосом.Элисса повернула к нему бледное лицо. Печальная, незащищенная девочка.– Кто-то из Калпепперов? – спросила она дрожащим голосом.– Сэсси…– Да? – перебила она его.На этот раз у нее был голос такой же низкий, как у него.Хантер глубоко вздохнул и стал быстро соображать. Ему не хотелось сейчас заниматься догадками, кто тот негодяй. Ему не нравилось возникшее подозрение, но он был почти уверен: это Билл достал шестизарядный револьвер и прицелился в Элисеу.Но девушки слепы к любимым мужчинам – вот единственное объяснение, которое Хантер мог дать. Поэтому Элисса и проглядела коварство Билла.– Ну? – нетерпеливо проговорила Элисса.– Нет, – сказал Хантер, – не Калпеппер.– А почему ты так уверен?– Собаки.– Не понимаю.– Собаки не лаяли, – коротко ответил Хантер.– Может быть, ветер дул не с той стороны, и они не учуяли.– Виксен должна была учуять, ветер дул на нее.– И? – спросила Элисса.– Она даже носом не повела.– Я не могу… – голос Элиссы дрогнул.Хантер молчал. Ему не хотелось указывать пальцем на ее любовника. Если это сделает он, наверняка она станет отрицать.«Пусть сама догадается, – решил Хантер. – Вряд ли ей на это понадобится много времени».Дождь полил еще сильнее. Элисса с трудом проглотила слюну и снова заговорила.– Ты, должно быть… – грубо сказала она, откашлявшись, – ошибаешься.– А ты слышала, чтобы собаки лаяли?– Нет. Но, может, это кто-то из наших новых рабочих, может, кто-то работает на нас и на них.– Он ускакал на лошади.– Ну и что?Хантер посмотрел на Элиссу. Дождь лил и лил, на ней не осталось сухой нитки.– Морган! – завопил Хантер.– А!– Все рабочие на месте?– Все!– А откуда такая уверенность? – прошипела Элисса. – У него не было времени их сосчитать.– А ему и не надо.– Почему?– Потому что я велел никого не выпускать на дорогу. Он ложится в бараке последним и первым встает.– Но…– Никаких «но», – нетерпеливо перебил Хантер. – Возвращайся в дом. Ты одета не по погоде.– А ты?– Проклятие.Выйдя из себя, Хантер подхватил Элиссу, как ребенка, и поволок под дождем к дому. С каждым шагом она все сильнее доказывала – она вовсе не ребенок. Она ругалась, как могла ругаться только женщина, и когда он подошел к крыльцу, ему казалось, груди Элиссы отпечатались, как клеймо, на его обнаженной коже. Глава 13 Только что собранные овощи заполнили все – корзины, котлы, лари, ящики, ими уставлена вся кухня. Элисса и Пенни просто завалены дарами огорода.После восхода солнца день быстро прояснился и прогрелся, будто лето решило потеснить осень на один день. Залитая солнцем земля излучала тепло, отдавая его обратно голубым небесам.На кухне стало влажно от пара – женщины начали консервировать овощи задолго до зари.– Ну хоть огород спасли, – сказала Пенни.– И только потому, что Хантер не дал ему закончить свое черное дело, – сказала Элисса. – Морган нашел приготовленные мешки с солью.– Странно, что собаки не лаяли.Элисса промолчала. Ночью она не заснула ни на секунду, ее одолевали две мысли: кто мог совершить такую подлость по отношению к ней, и как прекрасно обнаженное по пояс тело Хантера.Пенни искоса посмотрела на Элиссу, удивляясь молчанию. Потом снова принялась изучать ярко-оранжевую кожицу тыквы. И хотя она держала в руке щетку, ничего ею не делала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики