ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Когда имеешь дело с женщинами, ни в чем нельзя быть уверенным.
Вздохнув, он выбрался из-под одеяла, стараясь не разбудить Алисию. Она что-то пробормотала в полусне и схватила его руками за плечи, но тут же скатилась на нагретое им место и снова погрузилась в сон.
Тони улыбнулся. Быстро одевшись, он поцеловал ее в лоб, тихо выскользнул из комнаты и незаметно покинул дом.
— С вами все в порядке, мисс Алисия?
Услышав голос старой Фитчет, Алисия вздрогнула и проснулась.
— Да-да, все в порядке. — Это, конечно, была неправда, но не объяснять же старой няне, как действительно обстоят дела.
Алисия с трудом приняла сидячее положение, и ей сразу же бросилось в глаза, что ее постель сильно смята. Слава Богу, Фитчет находилась за дверью и ничего не видела.
— Мы уже не знали, что и подумать. Я сейчас принесу вам воды…
Алисия посмотрела в окно, откуда в комнату проник яркий луч света. Боже, который час?
— Да-да, большое спасибо.
Фитчет поковыляла на кухню. Собравшись с силами и стряхнув с себя остатки сна, Алисия отбросила одеяло и встала. Когда Фитчет вернулась обратно, все постельное белье валялось на полу, и привести его в порядок не было никакой возможности. В ответ на удивленный взгляд пожилой служанки Алисия легкомысленно махнула рукой:
— Я решила сменить белье — все равно это придется сделать через день-два…
К ее огромному облегчению, Фитчет лишь тихо хмыкнула, но ничего не сказала.
Алисия быстро умылась, оделась и поспешила вниз, где за завтраком уже царил настоящий бедлам. Адриана делала что могла, но ей не хватало авторитета старшей сестры. Когда, наконец, Алисия призвала детей к порядку, их лица приняли ангельское выражение, и они сразу же стали вести себя гораздо более воспитанно.
— Я проспала, — извиняющимся тоном сказала Алисия в ответ на вопросительный взгляд Адрианы. Конечно, такое объяснение было не слишком убедительным, потому что этого она себе никогда не позволяла, но ничего другого ей просто не пришло в голову.
Она налила себе чаю, сделала глоток и поняла, что голодна как волк.
Вошел Дженкинс, и пока они обсуждали план учебы мальчиков на предстоящую неделю, Алисия разделалась с целым блюдом кеджери.
Наконец Дженкинс, взяв, с собой детей, ушел, и Адриана тут же подозрительно посмотрела на сестру:
— Кажется, ты вполне здорова — по крайней мере с аппетитом у тебя все в порядке… Наверное тебе приснился особенно хороший сон?
Алисия едва не поперхнулась, вспомнив о проведенной ночи.
— Итак, мы идем сегодня к мистеру Пенкуику в магазин?
— Да, если хотим успеть сшить новые платья. Быстро допив чай, Алисия поставила чашку на стол.
— Выходим через двадцать минут — мне еще надо забежать на кухню и переговорить с кухаркой.
Весь остаток дня прошел за обычными делами. Алисия впервые с удивлением заметила, как мало у нее оставалось времени, чтобы спокойно посидеть и подумать. Если они с Адрианой не ехали на какой-либо прием или вечер, ей постоянно приходилось решать какие-то хозяйственные проблемы, беседовать с кем-нибудь из домашних или присматривать за братьями…
Теперь же она чувствовала, что ей просто необходимо побыть одной, привести в порядок мысли и подумать о следующей встрече с Тони. Она сделала очень важный шаг, совершила крутой поворот, и теперь ей следовало остановиться и все расставить по местам.
Все это казалось само собой разумеющимся, но когда Алисия наконец осталась у себя в комнате одна, чтобы принять ванну и переодеться в вечернее платье, выяснилось, что у ее сознания на этот счет есть собственное мнение. Когда дело касалось событий прошедшей ночи и раннего утра, она могла восстановить в памяти каждый миг, припомнить все до мельчайших подробностей, однако идти дальше ее мозг попросту отказывался, как будто там все последние события были объявлены священными и не требовали никакого дальнейшего разбирательства.
Это было очень похоже на то, как если бы она некоторое время стояла на перекрестке, а затем повернула за угол и больше уже не помнила о пути назад. Теперь ей предстояло идти по дороге, о которой она раньше не имела ни малейшего представления. Сделав последние штрихи к своему вечернему туалету, Алисия на секунду замерла и внимательно посмотрела на себя в зеркало. Она выглядела так же, как и прежде, и все-таки что-то появилось в ее взгляде, в осанке, что убеждало ее — она уже совсем не та женщина, какой была прежде.
В ней произошла таинственная перемена, и она об этом вовсе не жалела, да и в любом случае назад пути не было. Теперь она стала его любовницей. А если она еще не до конца понимала, какие перемены связаны с ее новым статусом, то это ей предстояло узнать на собственном опыте.
Алисия еще несколько секунд смотрела в глаза своему отражению, затем перевела взгляд на плавные линии нового платья из темно-лилового шелка, которое они с Фитчет сшили по рисунку Адрианы. На груди имелось декольте в форме сердца; под высокой линией талии покрой был таков, что платье облегало ее бедра и почти полностью закрывало длинные ноги, в то время как рукава оставляли плечи совершенно обнаженными, давая возможность любоваться их изящным изгибом.
Наконец она повернулась и, прихватив с собой шаль и сумочку, направилась к двери.
Шумная светская вечеринка в доме леди Гамильтон приветствовала Тони какофонией звуков. Хозяйка дома традиционно устраивала раут за неделю до начала сезона: к этому времени практически вся лондонская элита возвращалась в город, и на раут приходили почти все.
Окинув взглядом море пестрых нарядов, пышных кудрей, дорогих украшений, сверкающих в ярком свете люстр, и увидев Алисию, а в двух шагах от нее Адриану, находившуюся, как всегда, в центре своего кружка, виконт облегченно вздохнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
Вздохнув, он выбрался из-под одеяла, стараясь не разбудить Алисию. Она что-то пробормотала в полусне и схватила его руками за плечи, но тут же скатилась на нагретое им место и снова погрузилась в сон.
Тони улыбнулся. Быстро одевшись, он поцеловал ее в лоб, тихо выскользнул из комнаты и незаметно покинул дом.
— С вами все в порядке, мисс Алисия?
Услышав голос старой Фитчет, Алисия вздрогнула и проснулась.
— Да-да, все в порядке. — Это, конечно, была неправда, но не объяснять же старой няне, как действительно обстоят дела.
Алисия с трудом приняла сидячее положение, и ей сразу же бросилось в глаза, что ее постель сильно смята. Слава Богу, Фитчет находилась за дверью и ничего не видела.
— Мы уже не знали, что и подумать. Я сейчас принесу вам воды…
Алисия посмотрела в окно, откуда в комнату проник яркий луч света. Боже, который час?
— Да-да, большое спасибо.
Фитчет поковыляла на кухню. Собравшись с силами и стряхнув с себя остатки сна, Алисия отбросила одеяло и встала. Когда Фитчет вернулась обратно, все постельное белье валялось на полу, и привести его в порядок не было никакой возможности. В ответ на удивленный взгляд пожилой служанки Алисия легкомысленно махнула рукой:
— Я решила сменить белье — все равно это придется сделать через день-два…
К ее огромному облегчению, Фитчет лишь тихо хмыкнула, но ничего не сказала.
Алисия быстро умылась, оделась и поспешила вниз, где за завтраком уже царил настоящий бедлам. Адриана делала что могла, но ей не хватало авторитета старшей сестры. Когда, наконец, Алисия призвала детей к порядку, их лица приняли ангельское выражение, и они сразу же стали вести себя гораздо более воспитанно.
— Я проспала, — извиняющимся тоном сказала Алисия в ответ на вопросительный взгляд Адрианы. Конечно, такое объяснение было не слишком убедительным, потому что этого она себе никогда не позволяла, но ничего другого ей просто не пришло в голову.
Она налила себе чаю, сделала глоток и поняла, что голодна как волк.
Вошел Дженкинс, и пока они обсуждали план учебы мальчиков на предстоящую неделю, Алисия разделалась с целым блюдом кеджери.
Наконец Дженкинс, взяв, с собой детей, ушел, и Адриана тут же подозрительно посмотрела на сестру:
— Кажется, ты вполне здорова — по крайней мере с аппетитом у тебя все в порядке… Наверное тебе приснился особенно хороший сон?
Алисия едва не поперхнулась, вспомнив о проведенной ночи.
— Итак, мы идем сегодня к мистеру Пенкуику в магазин?
— Да, если хотим успеть сшить новые платья. Быстро допив чай, Алисия поставила чашку на стол.
— Выходим через двадцать минут — мне еще надо забежать на кухню и переговорить с кухаркой.
Весь остаток дня прошел за обычными делами. Алисия впервые с удивлением заметила, как мало у нее оставалось времени, чтобы спокойно посидеть и подумать. Если они с Адрианой не ехали на какой-либо прием или вечер, ей постоянно приходилось решать какие-то хозяйственные проблемы, беседовать с кем-нибудь из домашних или присматривать за братьями…
Теперь же она чувствовала, что ей просто необходимо побыть одной, привести в порядок мысли и подумать о следующей встрече с Тони. Она сделала очень важный шаг, совершила крутой поворот, и теперь ей следовало остановиться и все расставить по местам.
Все это казалось само собой разумеющимся, но когда Алисия наконец осталась у себя в комнате одна, чтобы принять ванну и переодеться в вечернее платье, выяснилось, что у ее сознания на этот счет есть собственное мнение. Когда дело касалось событий прошедшей ночи и раннего утра, она могла восстановить в памяти каждый миг, припомнить все до мельчайших подробностей, однако идти дальше ее мозг попросту отказывался, как будто там все последние события были объявлены священными и не требовали никакого дальнейшего разбирательства.
Это было очень похоже на то, как если бы она некоторое время стояла на перекрестке, а затем повернула за угол и больше уже не помнила о пути назад. Теперь ей предстояло идти по дороге, о которой она раньше не имела ни малейшего представления. Сделав последние штрихи к своему вечернему туалету, Алисия на секунду замерла и внимательно посмотрела на себя в зеркало. Она выглядела так же, как и прежде, и все-таки что-то появилось в ее взгляде, в осанке, что убеждало ее — она уже совсем не та женщина, какой была прежде.
В ней произошла таинственная перемена, и она об этом вовсе не жалела, да и в любом случае назад пути не было. Теперь она стала его любовницей. А если она еще не до конца понимала, какие перемены связаны с ее новым статусом, то это ей предстояло узнать на собственном опыте.
Алисия еще несколько секунд смотрела в глаза своему отражению, затем перевела взгляд на плавные линии нового платья из темно-лилового шелка, которое они с Фитчет сшили по рисунку Адрианы. На груди имелось декольте в форме сердца; под высокой линией талии покрой был таков, что платье облегало ее бедра и почти полностью закрывало длинные ноги, в то время как рукава оставляли плечи совершенно обнаженными, давая возможность любоваться их изящным изгибом.
Наконец она повернулась и, прихватив с собой шаль и сумочку, направилась к двери.
Шумная светская вечеринка в доме леди Гамильтон приветствовала Тони какофонией звуков. Хозяйка дома традиционно устраивала раут за неделю до начала сезона: к этому времени практически вся лондонская элита возвращалась в город, и на раут приходили почти все.
Окинув взглядом море пестрых нарядов, пышных кудрей, дорогих украшений, сверкающих в ярком свете люстр, и увидев Алисию, а в двух шагах от нее Адриану, находившуюся, как всегда, в центре своего кружка, виконт облегченно вздохнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122