ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она презрительно сощурила глаза.
– Вам следует развязать мне руки.
Вот теперь с ним говорила графская дочь.
Кэкстон встретился с ней взглядом, подумал, протянул руку и развязал узел.
Оставив ее распутывать платок, он преспокойно обошел стол и уселся в кресло.
Прис услышала стук закрывшейся двери и скрежет засова. Приятель его прохромал к креслу и медленно опустился на сиденье.
Ей удалось сохранить бесстрастный вид. Недаром она верила в Раса: на скуле Барнаби красовался огромный синяк. Еще один залил челюсть, и, судя по тому, как он двигался, ребра тоже не избежали повреждений. Но несмотря на жестокие побои, он явно не потерял способности соображать и действовать.
Девушка свернула платок и спокойно повязала его на шее. Взглянула на Кэкстона, отметила, что тот хмурится, и поняла, что он уставился на ее грудь.
Поблагодарив всех святых за то, что не имеет привычки мгновенно вспыхивать, она опустила руки.
– Итак, когда мы все собрались здесь, чем могу помочь, джентльмены?
Ничего, она еще покажет им! Эта беседа для них добром не закончится!
Диллон моргнул от неожиданности, но самообладания не потерял.
– Для начала можете объяснить, что вы делали в лесу?
Изумрудные глаза широко раскрылись.
– Как что? Да просто бродила по лесу. Или это запрещено?
Лицо Кэкстона мгновенно отвердело.
– Тот мужчина… кто он такой? Стоит ли спросить, что за мужчина? Но вместо этого она пожала плечами:
– Понятия не имею.
– Вы шли на встречу с ним.
– Говорите что угодно.
– Он тот злодей, который пытался вломиться в «Жокей-клуб».
– Да неужели?
Диллон почти поверил в ее неподдельное изумление. Она действительно ничего не знала?
– Вы знакомы с ним и поэтому намеренно помешали мне и Барнаби. Знали, что негодяй справится лишь с одним противником. Вы его сообщница и помогли ему сбежать. Вполне вероятно, вы стояли на страже, пока он пытался забраться в клуб.
Девушка, не отвечая, поудобнее устроилась на стуле, положила руки на подлокотники и спокойно встретила его взгляд.
– Любопытная гипотеза.
– Чистая правда или очень близко к правде.
– У вас чрезмерно развито воображение.
– Моя дорогая мисс Даллинг, что, по-вашему, случится, если мы доставим вас к констеблю и объясним, что застали вас у здания «Жокей-клуба» как раз в тот момент, когда некий мужчина, пытавшийся вломиться в клуб, скрылся с места происшествия?
Она снопа широко раскрыла глаза, только на этот раз на ее чувственных губах играла легкая, слегка издевательская улыбка.
– Думаю, бедняга констебль проклянет судьбу и не будет знать, куда деваться от неловкости, поскольку, как Мы уже установили, прогулки по лесу вовсе не являются преступлением Ваши уверения, что мы с неизвестным знакомы, – чистые домыслы, которые я решительно отрицаю. Что же касается моей одежды, я уверена, скоро вы поймете, что и в этом случае я не преступила закон.
Несчастного констебля наверняка зачарует ее голос. Да и что он сможет ей инкриминировать? Оставалось молчать и тянуть время.
Она продолжала едва заметно улыбаться, давая понять, что разгадала его уловки и не собирается умолять о пощаде.
Вскоре он обнаружил, что рассматривает ее костюм. В таком городе, как Ньюмаркет, вид женщины, одетой в бриджи, хоть и не одобрялся приличиями, однако вовсе не был редкостью.
За последнее время все большее количество женщин так или иначе участвовало в подготовке лошадей, а ездить верхом в юбках было попросту опасно. Каждый раз, навещая Флик, Диллон чаще видел ее в бриджах, чем в платье.
Кстати.
Неожиданная догадка осенила его. Костюм мисс Даллинг явно с чужого плеча: бриджи широки, штанины длинны, как и рукава куртки, плечи висят, манжеты доходят почти до кончиков пальцев. Только сапоги были ее собственными и ловко сидели на маленьких изящных ножках. Одежда брата?!
Диллон порывисто вскинул голову.
– Мисс Даллинг, вы утверждаете, будто не знаете человека, которого пытался задержать мистер Адэр?
Тонкие брови надменно поднялись.
– Мой дорогой мистер Кэкстон, я вообще не намереваюсь ничего вам объяснять.
– Он ваш брат?
Ее ресницы дрогнули, взгляд по-прежнему оставался невозмутимым.
– Мои братья в Ирландии, – бесстрастно ответила она. Но Диллон понял, что хоть и попал в самую точку, но наткнулся на глухую стену. Больше она рта не раскроет.
Тяжело вздохнув, он поднялся и показал на дверь.
– Благодарю за помощь, мисс Даллинг, однако.
Она поднялась и направилась к двери. Но помедлила у кресла Барнаби.
– Мне очень жаль, что вас так покалечили, мистер Адэр. Сделать вам ледяные компрессы? Весьма помогают от синяков, – объявила она и, величественно кивнув, удалилась.
Диллон смотрел ей вслед, любуясь покачивающимися бедрами и уверенной походкой, но скоро опомнился и пошел за ней. Не хватало только, чтобы она в одиночестве бродила по коридорам «Жокей-клуба»!
Черт возьми, она упустила Раса!
Крепко сжимая поводья резвой кобылки, Прис обводила взглядом ньюмаркетскую Пустошь, на которой тренировали лошадей. Дыхание животных вырывалось клубами пара в холодном утреннем воздухе.
Когда солнце поднимется выше, здесь станет оживленнее Прис хотела уйти, прежде чем появится большинство джентльменов, желающих посмотреть на участников завтрашних скачек.
Группа, за которой Прис вела наблюдение, не была ирландской. Напрягая слух, она едва различала команды и замечания, которыми перебрасывались тренеры. Никакого отношения к лорду Кромарти.
С трудом подавив разочарование и игнорируя нарастающую тревогу, она поскакала к месту, где тренировалась другая группа.
Прис выезжала вот уже второе утро.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики