ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но сейчас ей было не до этого.— У меня в голове такая путаница, — пробормотала девушка. — Мне кажется, что в библиотеке говорили о свадьбе… Разве Эми и Джордж уже назначили день? — спросила она, изображая удивление.— Нет, в библиотеке речь шла не о свадьбе Эми и Джорджа, — сказал Джек и как-то по-особенному бережно взял ее за руку. — Речь шла о нашей свадьбе. Кит, при таких обстоятельствах нам следует обвенчаться.Раскрыв рот, Кит смотрела на Джека. Она думала о том, что, может быть, болезнь играет с ней такую злую шутку. Или она просто ослышалась?— Но… — Кит старалась, чтобы ее голос звучал уверенно, но это у нее плохо получалось. — Но что-то я не припомню, когда была наша помолвка.— Насколько я понимаю, — проговорил Джек, — мы помолвлены с того самого момента, как ты, моя дорогая, попросила меня лишить тебя девственности.— Ах!.. — вырвалось у Кит.Она смотрела на Джека, и голос его по-прежнему звучал у нее в ушах. Значит, ей все это не почудилось! Сомнений быть не могло: он действительно собирался на ней жениться. У Кит пересохло в горле; она судорожно сглотнула и пристально посмотрела Джеку в глаза, словно пытаясь в них найти разгадку. В глазах горели веселые огоньки, но было в самой их глубине и что-то другое — что-то такое, чего она прежде никогда не видела, какой-то непонятный блеск.«Почему он делает мне предложение в такой странной форме? — размышляла Кит. — Почему даже сейчас хозяин положения — он, а не я?» Ей много раз делали предложение, но сейчас она ужасно волновалась.— Если… если ты хочешь на мне жениться, чтобы спасти мою репутацию, то забудь об этом. — Она села на постели и выдернула руку из его цепких пальцев. — Я решила вообще не выходить замуж и не собираюсь продолжать этот глупый разговор.— Глупый разговор? — разозлился Джек. — Так вот как ты это называешь? Если уж ты настроена против замужества, то тебе следовало вспомнить об этом до того, как ты мне отдалась. Ты уже приняла решение, и теперь слишком поздно делать вид, что между нами ничего не было. И позволь тебе напомнить: порядочные девушки, к которым ты, конечно же, себя причисляешь, боятся остаться с мужчиной наедине, чтобы не быть скомпрометированными. А ты не только оставалась наедине…— Тебе не стоит на мне жениться, если ты этого не хочешь! — прошипела Кит.— Я предлагаю тебе руку и сердце, Кит, и я хочу на тебе жениться, — медленно проговорил Джек. Подумав, он решил, что ему нечего добавить к сказанному. Он хотел и должен был жениться на Кит. Ему даже казалось, что она уже стала его женой. Требовалось только, чтобы и она это признала.Кит в задумчивости смотрела на сидевшего перед ней мужчину. Оказывается, лорд Хендон куда опаснее капитана Джека! Джек был высокомерным грубияном, он не считал нужным посвящать ее в свои планы и не интересовался тем, что она думает. Когда же главарь контрабандистов чудесным образом превратился в аристократа, в лорда Хендона, противиться его воле стало еще труднее. Ему достаточно было лишь взглянуть на нее — и она уже теряла способность сопротивляться, возражать, действовать по собственной воле. А ведь она так мечтала о свободе, независимости… Кит понимала: если она станет женой лорда Хендона, он полностью подчинит ее себе, заставит подчиниться.Кит посмотрела в его стальные глаза и увидела в них что-то такое, от чего у нее перехватило дыхание. Она сидела, не в силах вымолвить ни слова, а его серые глаза гипнотизировали ее. Ей казалось, что ее опутывает липкая паутина, из которой она не сможет выпутаться. Сердце Кит затрепетало; она сбросила с себя простыню и попыталась подняться.— Тебе нельзя вставать с кровати, Кит, — мягко сказал Джек. — Нужно сначала посоветоваться с доктором Трашборном. Он должен скоро приехать. Всю неделю он приезжал к тебе по утрам.— Неделю? — удивилась девушка. — Какой же сегодня день?— Вторник, — ответил Джек.— Боже милосердный! Я провалялась в постели целую неделю. Я потеряла целых семь дней!— О Господи, да ты чуть жизни не лишилась.Джек улыбнулся. Он сидел рядом, внимательно глядя на нее своими серыми глазами, и, глядя в эти глаза, она чувствовала, что успокаивается. Джек снова уложил ее и поправил подушку. Затем внимательно посмотрел на нее.— Ради Бога, Кит, оставайся в постели и делай все, что говорит доктор Трашборн. Тебе еще рано проявлять самостоятельность.Джек рассказывал Кит о ее болезни, а она молча слушала. Ей почему-то казалось, что все это происходит не с ней. Все произошло так быстро, так неожиданно. И в ее уютной комнате вдруг что-то неуловимо изменилось.— Скоро придет Элмина, и я поеду в замок. У меня есть кое-какие неотложные дела, но к вечеру я обязательно вернусь, — сказал Джек и поднялся. Он не знал, что ему следует сказать на прощание. В своей новой роли — роли жениха — он чувствовал себя немного неловко. Он так и не дождался ее согласия на брак; кроме того, они не назначили день венчания. Но Джек не сомневался: все будет именно так, как он хочет. Он не сомневался, что Кит Кранмер станет его законной женой.Кит в растерянности смотрела, как Джек идет к двери. Вдруг он остановился, словно передумал уходить, и подошел к кровати. Его губы прижались к ее губам, и она почувствовала себя совершенно беспомощной. Казалось, ее обволакивает что-то теплое, лишая воли; и Кит понимала, что сдается. Глаза же Джека были так близко… Сейчас эти огромные серые глаза заполняли всю комнату.— Пожалуйста, Кит, скажи «да», — прошептал он.— Да, — произнесла Кит, сама того не желая.Она дала согласие выйти за него замуж, хотя вовсе не собиралась давать такое обещание. Но как это случилось — Кит сама не понимала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики