ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Да, вы правы…
Они помолчали.
– И кто же это был? – наконец задал Деверелл давно мучивший его вопрос.
Внимательно взглянув на него, Феба решила, что ему не нужно знать имя оскорбившего ее человека, но не потому, что он не имел на это права.
– Я уже отомстила ему за все несколько лет назад, – спокойно сказала она.
Виконт нахмурился.
– Каким образом?
– Я узнала, что он женился из-за денег и целиком зависит от родственников жены. К этому времени я уже познакомилась с обычаями светского общества и мне было известно, какой силой обладают сплетни. Его жена не догадывалась о похождениях своего супруга; пожалуй, только она одна находилась в неведении. Тогда я с помощью Эдит пустила в обществе слух о крайней распущенности этого человека. Как я и рассчитывала, слух очень быстро дошел до жены, причем сразу из нескольких источников, и она начала внимательно наблюдать за своим супругом. Вскоре она убедилась, что слухи не были безосновательными, и с тех пор держит его под домашним арестом в сельской глуши, строго контролируя его финансы и не давая тратить деньги так, как ему хочется. – Феба помолчала, а затем добавила с усмешкой: – Я нанесла ему самый страшный удар – удар по его самолюбию; теперь он стал посмешищем в глазах света, поскольку все знают, почему он безвыездно живет в поместье, а его жена не принимает гостей и не устраивает в усадьбе никаких развлечений.
– О, я вижу, с вами опасно связываться… – Виконт усмехнулся, и Феба тоже улыбнулась.
– Теперь, когда вы знаете все мои тайны, я хочу знать ваши, – заявила она.
Деверелл бросил на нее удивленный взгляд.
– Но у меня нет от вас никаких тайн…
– Неправда! Я хочу знать ваш главный секрет: почему каждое ваше прикосновение доставляет мне наслаждение, даже тогда, когда вы ведете себя со мной грубо, агрессивно, даже тогда, когда я боюсь вас или паникую. Если бы на вашем месте был другой мужчина, я бы возненавидела его, тогда как к вам испытываю совсем другие чувства. Скажите, почему так происходит?
Виконт долго смотрел в глубину фиалковых глаз, а затем потянулся к Фебе и поцеловал в губы.
– Потому что другие мужчины не подходят вам так, как я. Я – именно тот, кто вам нужен. Мы созданы друг для друга, и в этом весь секрет.
Феба больше не задавала вопросов. Нежно поцеловавшись, они разделись в темноте, побросав одежду на пол, легли в постель и заснули в объятиях друг друга.
– Что значит «пропала»? – Феба с недоумением взглянула на Эммелин.
– Она исчезла, – с мрачным видом сообщила Эммелин. – Точно так же, как и предыдущая девушка. Но на этот раз служанка знала, что сегодня ночью мы увезем ее из дома. Ума не приложу, зачем надо бежать накануне спасения?
Оторвав глаза от вороха счетов, лежавших перед ним на столе, виконт взглянул на незнакомую женщину, ожидавшую в коридоре.
– Это и есть экономка? – спросил он.
– Да, миссис Стэнли, она помогала нам готовить побег служанки и теперь в полном недоумении, хотя ни в чем не виновата.
– Попросите ее пройти сюда; может быть, она прольет хоть какой-то свет на это странное происшествие…
Вскоре миссис Стэнли собственной персоной предстала пред ними. Женщина сильно нервничала и все время теребила свою матерчатую сумочку. Увидев Деверелла и Фебу, она поспешно сделала книксен, а когда виконт пригласил ее сесть, заметно растерялась.
– Не бойтесь. – Эммелин выдвинула стул. – Садитесь и постарайтесь ответить на наши вопросы, а потом мы вместе подумаем, что делать дальше.
Миссис Стэнли смущенно опустилась на краешек стула.
– Лизетт с нетерпением ждала сегодняшней ночи, поскольку знала, что вы приедете за ней. – Экономка вздохнула. – Не понимаю, почему она исчезла – эта девушка не была способна на глупые поступки, она всегда отличалась рассудительностью.
– Вы сказали «исчезла»? – Виконт нахмурился.
– Нуда… В последний раз я видела ее вечером, когда Лизетт поднималась к себе наверх, а утром она пропала.
– Ее вещи и одежда остались в комнате?
Миссис Стэнли кивнула.
– Может быть, она куда-то спешила? Не знаю… Я просто ничего не понимаю… – Экономка сокрушенно качала головой.
Виконт на мгновение задумался.
– Мне кажется, миссис Стэнли, что вы и дворецкий должны заявить об исчезновении Лизетт в полицию. Маловероятно, конечно, что ее найдут, но в интересах закона это следует сделать.
Лицо миссис Стэнли помрачнело.
– Вы правы. – Она кивнула. – Я думала об этом, но у меня нет никаких сомнений в том, что они не найдут бедняжку Лизетт, как не нашли Берту.
– Берту?
– Служанку мистера и миссис Ригли. Они живут на Саут-Одли-стрит, и я знакома с их экономкой, миссис Хиггинс. Берта была красивой девушкой, она шесть лет служила в доме, а две недели назад вдруг исчезла, как сквозь землю провалилась. Миссис Хиггинс заявила о ее исчезновении куда следует, но все впустую. С тех пор никто не видел бедняжку.
Все это казалось очень подозрительным, и виконт решил во что бы то ни стало докопаться до истины.
– Вы сказали, что Берта была красивой девушкой. А Лизетт была тоже хороша собой? – поинтересовался он.
– О да, они обе были просто загляденье. Вы же знаете, что в наше время богатые люди обычно нанимают в горничные девушек приятной наружности.
Деверелл промолчал, давая понять миссис Стэнли, что разговор окончен. Когда она встала, он тоже учтиво поднялся и попрощался с ней, после чего экономка поспешно вышла.
Сидевший у камина Бертлз бросил на виконта вопросительный взгляд.
– Вы полагаете, что за всеми этими исчезновениями девушек что-то кроется?
В глазах Феба и Эммелин, казалось, застыл тот же вопрос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106