ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда в Париж вступали солдаты, люди боялись, что на улицах начнется насилие.Когда они свернули на улицу Сен-Жак, где находился бывший дом дяди, Фрэнсис испугалась, что ее охватит ностальгия по прошлому. То, что она увидела, заставило ее резко остановиться. Чарльз тоже застыл на месте.В дальнем конце улицы группа людей молча возводила баррикаду. Перевернутая мебель, тележки, повозки закрывали проход на площадь Мобер. Но главным материалом для баррикады служили огромные бочки, которые выкатывали на середину улицы и ставили на днища. Фрэнсис поняла, что это надежное прикрытие возводят сторонники герцога Гиза. Если все ближайшие улицы будут забаррикадированы, солдаты короля, находящиеся на площади, окажутся отрезанными от города и не смогут даже атаковать.Было похоже, что французского короля перехитрили…Для Фрэнсис это означало одно – поддерживаемая испанцами партия одержит верх в Париже как раз в то время, когда она должна будет получить важные сведения. Ее шансы на успех этого предприятия резко сократились.Фрэнсис поняла: действовать надо быстро, пока их не заметили и не начали расспрашивать. Она вырвала свою руку у Чарльза, резко повернулась и пустилась бежать.От неожиданности Чарльз замер и не сразу бросился за ней. Что ударило в голову этой девушке, куда она так неожиданно устремилась? Возведение баррикады – вещь неприятная, но отнюдь не новая. Последние двести лет граждане Парижа используют цепи, протянутые поперек улиц, камни и вообще все, что попадется под руку, чтобы перекрыть отступление или атаку солдат. Судя по всему, это просто очередная сумасшедшая выходка Фрэнсис.Она бежала очень быстро, но раздражение придало Чарльзу силы, и он без труда догнал ее. Как раз в этот момент она вдруг изменила направление, завернула за угол и, остановившись у одной из дверей, крикнула:– Открой, Жан-Клод! Это я, мадемуазель Фрэнк.Дверь открылась, и Фрэнсис проскользнула внутрь. Чарльз едва успел просунуть плечо в дверь прежде, чем она захлопнулась у него перед носом.– Уж не собираешься ли ты оставить меня на улице? – резко спросил он, возмущенный ее странным поведением.Фрэнсис пожала плечами, даже не взглянув в его сторону.– Я знала, что ты последуешь за мной.Они оказались в теплой просторной кухне, наполненной ароматом свежевыпеченного хлеба. Пожилая женщина в черном уставилась на большой охотничий нож, висевший у Чарльза на поясе. В глазах у нее был страх. Чарльз не сразу догадался, что это монахиня и что они ворвались в чистенькую кухню монастыря кармелиток. Между тем Фрэнсис обнимала какого-то паренька, который явно был очень рад ее видеть, так что Чарльзу пришлось самому разъяснять монахине, что он друг мадемуазель Фрэнсис и не причинит им вреда. Конечно, все могло быть хуже. Но в глубине души он был возмущен. Фрэнсис в течение ряда лет жила в этой части Парижа и знала этих людей. Она должна была представить его, а вовсе не делать вид, что его как бы не существует!Убедившись, что этого мужчину не следует бояться, монахиня пригласила его сесть у огня, предложила ему свежего хлеба, спелые вишни со сбитыми сливками и крутые яйца. Но вместо того чтобы чувствовать умиротворение, уминая поджаристую корочку хлеба, Чарльз злился. Фрэнсис могла бы сказать ему, куда она направляется. Он покинул баржу в надежде найти именно такое место, как это, откуда можно было бы наблюдать за площадью. Так нет же, она повела себя в соответствии со своим импульсивным характером. Побежала в монастырь, не сказав ему ни слова, словно вообще позабыв о нем!Впрочем, Чарльз сознавал, что, составляя свой план, мог бы спросить у Фрэнсис совета: он ведь не знает эту часть Парижа. Но ему, как всегда, помешала гордость. Мастер Дикон частенько говорил, что гордость, сильный характер, нетерпимость помогают Чарльзу, когда он имеет дело с соколами. Но для общения с людьми необходимы другие качества…Чарльз покосился на Фрэнсис, которая сидела на скамеечке рядом с кухонным мальчишкой. Без сомнения, это еще один из ее подопечных. Она уговаривала Жан-Клода разрешить ей постричь его, и было совершенно ясно, что делает она это не в первый раз. Взяв огромные ножницы, она стала напевать что-то, словно ей ни до чего на свете не было никакого дела, кроме как возиться с его космами.А между тем Чарльзу необходимо было задать ей множество вопросов. Как выглядит женщина, которая везет послание? Каким образом эта женщина проникнет сюда, если площадь полностью отрезана от города? Ведь не исключено, что с ней начнут заигрывать солдаты, которые стоят там. Как ему отвлечь внимание сэра Хэмфри или любого, кто выслеживает Фрэнсис, чтобы она без риска для жизни смогла встретиться с этой женщиной и уйти?– Тебе не кажется, что пора обсудить наши действия? – спросил Чарльз, смирив гордыню. – Скоро двенадцать часов.– Встреча назначена на три, – невозмутимо ответила она, взглянув на него поверх головы мальчишки.– Ты, кажется, говорила про полдень, – нахмурившись, заметил Чарльз.– Говорила. Это чтобы быть уверенной, что я приду туда вовремя.Чарльз сердито взглянул на нее. Но промолчал, хотя его страшно раздражало удовлетворенное выражение ее лица. Как она может быть спокойной в такой момент?! Впрочем, вероятно, она здесь чувствует себя в безопасности – с друзьями, которых хорошо знает.Ближе к обеду в кухне началась суета. Появилось еще несколько монахинь, которые принесли известие, что король приказал своим солдатам защищать Париж, но не атаковать – во избежание кровопролития среди невинных граждан.Монахини занялись приготовлением обеда, обсуждая благородство Генриха.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики