ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что же касается Фрэнсис, она закричала, сжалась в комочек и прикрыла голову руками, словно ожидая, что коляска сейчас разлетится на части.Когда эхо взрыва уже пронеслось над опаленной солнцем землей и замерло вдали, Фрэнсис осторожно открыла глаза.– Мы все еще живы?– Да, – отозвался Чарльз и поморщился. – Чего нельзя сказать о наших испанских друзьях.Она в ужасе посмотрела на него.– Вы не…– Я взорвал постоялый двор, – объяснил он ей с большим удовлетворением, надеясь, что другие его обитатели прислушались к его предупреждению и успели покинуть здание. – Разумеется, я заплачу хозяину за нанесенный ему урон, как только смогу.К его удивлению, боевой задор сразу покинул Фрэнсис. Она свернулась на сиденье и безутешно заплакала.– Теперь я никогда не найду моего дядю! – всхлипывая, бормотала девушка. – А ведь он – единственный человек, который любит меня. Если им нужно было кого-то убить, то лучше бы это была я! Я жалею, что не умерла…Ее горе глубоко тронуло Чарльза. Не очень понимая, что надо делать в таких случаях, он крепко обнял Фрэнсис, чувствуя, как сжимается его сердце от желания утешить ее. Он вспомнил, как в тринадцать лет потерял отца – главную опору своей жизни. Несмотря на то что оставалась жива его мать, Чарльз чувствовал себя тогда сиротой и ужасно одиноким. Эта боль до сих пор жила в нем, время от времени напоминая о себе.– Простите меня, – неожиданно произнесла Фрэнсис и погладила его по волосам. – Я вела себя непростительно. Вы так старались помочь мне… Я совсем потеряла голову!Чарльз так сильно прижал Фрэнсис, что стал ощущать, как бьется ее сердце.– Мне очень жаль, дорогая, но ваш дядя мертв. Я подслушал разговор капитана с Диего. Это был сознательный обман с их стороны. Они надеялись, что если вы поверите им, то станете кроткой, как овечка, и выложите какие-то важные сведения.– Зачем вы говорите мне это?! – с яростью закричала Фрэнсис, откинув голову.«Какие крайности уживаются в характере этой девушки!» – почти с восхищением подумал Чарльз. Мягкая и беззащитная, она в следующий момент делается строптивой. Он напрягся, готовый схватить ее, если она снова попытается открыть дверцу, но Фрэнсис больше не пробовала бежать. Вместо этого она смерила его надменным взглядом и холодно произнесла:– Он жив, и вам не удастся помешать мне отправиться за ним. Я одна доберусь до границы и найду способ освободить его. Клянусь, я сделаю это!– Нет, – сказал он твердо. – Будь он жив, я помог бы вам найти его. Но ваш дядя мертв, Фрэнсис.– Как вы можете быть так уверены?Впервые тень сомнения прозвучала в ее голосе и мелькнула в глазах. Чарльз снова удивился тому, с какой неожиданной силой отзывается ее боль в его сердце. А он-то думал, что жизнь в Вест-Индии закалила его, сделала неуязвимым для всяких эмоций!– Уверенной можете быть только вы, – мягко сказал он. – Разве вы не видели, как его хоронили?– В том-то и дело, что нет! – в отчаянии воскликнула Фрэнсис. – То есть я, конечно, присутствовала на похоронах, но не могла себя заставить взглянуть на него. Его тело было так ужасно обезображено… – Она вздрогнула от этого воспоминания. – Дядя всегда был такой жизнелюбивый, всегда убеждал меня видеть светлую сторону во всем. Я не могла смотреть на его телесную оболочку, из которой ушла жизнь! – Фрэнсис изо всех сил старалась не заплакать. – Сэр Генри, его друг, был приглашен для опознания, когда был найден труп. Он сказал мне, что это мой дядя. Я никогда не спрашивала его, почему он был так уверен. Я доверила ему заниматься гробом и всеми прочими делами. Я приехала на похороны и стояла у могилы, но… так и не смогла взглянуть на него еще раз. Фрэнсис спрятала лицо в ладонях, а Чарльз гладил ее волосы, стараясь перебороть чувства, которые она у него вызывала. Чувства, которые он давно похоронил в себе. Да, он очень хотел помочь ей. Но если бы можно было при этом ничего не чувствовать!– Теперь вы меня понимаете? – продолжала Фрэнсис упавшим голосом. – Если у меня есть хоть какие-то основания думать, что он жив, я должна заняться его поисками! Иначе я обреку его на страшную смерть.Чарльз слишком хорошо понимал эту непреодолимую потребность помочь дорогому человеку. Один бог знает, как он хотел помочь Ричарду! Чувство вины до сих пор преследовало его, и он не желал такой участи для Фрэнсис.– Вы можете быть уверены, что я помогу вам, – хрипло произнес Чарльз. – Я постараюсь доказать, что ваш дядя мертв.– Каким образом? – всхлипнула она.– Мы попросим власти эксгумировать его труп.Фрэнсис вздрогнула, ее зеленые глаза широко раскрылись.– Что мы сделаем? – спросила она недоверчиво.– Я хочу сказать, мы выкопаем его труп.Фрэнсис все так же молча смотрела на него, и неясно было, то ли она не хочет этого, то ли не верит, что такое возможно. Чарльз взял обе ее руки в свои.– Я думаю, это для вас единственный способ обрести спокойствие. Вы не сможете жить, не зная наверняка, что произошло с вашим дядей. Никто из нас не может жить, не разобравшись со своим прошлым. – Что там говорить, он и сам не смог. С тех пор как потерял Инес, Чарльз не представлял себе, что способен полюбить другую женщину. – Вряд ли власти охотно согласятся на это, но мы своего добьемся. Теперь вы готовы ехать со мной в Париж?Фрэнсис внимательно наблюдала за выражением его лица, словно доискиваясь чего-то. «Она хочет убедиться в моей искренности», – подумал Чарльз и серьезно встретил ее взгляд. Как бы ему хотелось изгнать из ее глаз страх и неуверенность! В конце концов Фрэнсис отвела глаза и тяжело вздохнула.– Я согласна, – хрипло сказала она. – Но, Чарльз, а если окажется, что это не мой дядя похоронен на церковном кладбище?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики