ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Тоскана — историческая область в Центральной Италии; с кон. X в. входила в состав Священной Римской империи (до этого была в составе владений Древнего Рима, Византии, империи Карла Великого); с 1569 г. — самостоятельное Великое герцогство Тосканское; в 1737 г. перешла под власть Габсбургов (с перерывом в 1801 — 1815, когда она была под властью Франции); в 1861 г. вошла в единое Итальянское королевство; ныне область Италии.
Муж Маргариты Луизы Орлеанской — Козимо III Медичи (1642 — 1723), великий герцог Тосканский с 1670 г.; отношения супругов были чрезвычайно плохими, в 1675 г. по требованию супруги их брак был расторгнут, и она удалилась в Париж, где ее поместили в Монмартрское аббатство.
… она явилась прямо … в Монмартрское аббатство, куда ее водворили … — Монмартрское аббатство — женский монастырь на холме Монмартр, в северной окрестности Парижа; был основан в IX в. и просуществовал до кон. XVII в., когда его здания были переданы другому монастырю.
… прогуливалась по Люксембургскому саду … — Люксембургский сад
— большой регулярный парк в левобережной части Парижа; разбит в нач. XVII в. одновременно со строительством Люксембургского дворца; после Революции был открыт для публики; один из самых красивых парков Парижа.
183 … муж торжественно перевез меня в Версаль … — Здесь, скорее всего, имеется в виду город Версаль, выросший вблизи одноименной королевской резиденции; в нем размещались государственные учреждения и жилища знати.
… вы не найдете подобной идеи ни в одном из романов, однако Ла Кальпренед наверняка украл бы ее у меня … — Ла Кальпренед, Готье де Кост де (ок. 1614-1663) — французский романист и драматург, автор многочисленных трагедий (среди них — «Смерть Митридата», «Граф Эссекс», «Эдуард, король Английский»), трагикомедий «Брадаманта» и «Велизарий», а также романов, принесших ему славу: «Кассандра» (1642 — 1660), «Клеопатра» (1647 — 1658) и оставшийся незаконченным «Фарамонд» (1661 — 1663).
184 … отплясывала сарабанды вместе с другими медведями … — Сарабанда — парный танец испанского происхождения, чрезвычайно модный во Франции в XVII и XVIII вв.
185 … Не напоминает ли эта совершенно подлинная история … остроумную выдумку «Медведь и паша»? — «Медведь и паша» («L'Ours et le Pacha») — одноактный водевиль, написанный французским драматургом Огюстеном Эженом Скрибом (1791-1861) и драматическим актером Жозефом Ксавье Сентеном (настоящая фамилия — Бони-фас; 1798 — 1865); поставлен 10 февраля 1820 г. в театре Варьете. … Не слышится ли тут голос Лаженжоля, спрашивающего у жены султана: «Так медведь — ваш супруг?» — Лаженжоль — персонаж водевиля «Медведь и Паша», предприимчивый балаганный актер.
… Король разрешил нам поселиться в Версале, в Больших Службах … — Большие Службы — здание на площади Оружия, восточнее парадных дворов Версальского дворца; построено ок. 1680 г.; в нем помещались службы, обеспечивавшие быт короля и придворных учреждений; ныне в нем располагается военный госпиталь.
… генеральный адвокат Талон представил все это в таких красках… — Скорее всего, имеется в виду Дени Талон (1628 — 1698) — генеральный адвокат (1652), преемник на этом посту своего отца Омера Талона (1595 — 1652), видного парламентского деятеля времен Фронды; генеральный прокурор в суде над Фуке (1661); председатель палаты Парижского парламента (1691).
… незадолго до этого романа имела любовную связь с Бароном. — Барон, Мишель (1653-1729) — драматический актер и писатель, сподвижник и ближайший друг Мольера.
… ей пришлось заняться сочинением скверных романов, таких, например, как «История Маргариты Валуа» … — Перу Шарлотты Розы де Комон де Ла Форс принадлежат также сочинения: «Тайная история Марии Бургундской» («L'Histoire secrete de Marie de Bourgogne»; 1694), «Тайная история любовной страсти Генриха IV, короля Кастильского, прозванного Бессильным» («Histoire secrete des Amours de Henri IV, roi de Castille, surnomme l'lmpuissant»; 1695), «Густав Ваза, История Швеции» («Gustave Vasa, Histoire de Suede»; 1697), «Игра ума» («Les Jeux d'Esprit»; 1701), «Занятные истории шестнадцатого века» («Anecdotes du seizieme siecle»; 1741) и другие.
186 … Выпустив в меня на прощание эту парфянскую стрелу… — Парфяне — народ, обитавший в древности в Западной Азии, на территории нынешнего Ирака и Ирана. По отзывам современников, парфяне отличались свободолюбием и воинственностью, но вместе с тем и коварством; любимым способом боевых действий у них было притворное отступление, а затем нанесение удара по потерявшему бдительность противнику; они славились также как отличные лучники. Выражение «парфянская стрела» означает во французском языке язвительный выпад, сделанный под конец разговора.
187 … Маршал вернулся из Лиона, куда он ездил вместе с придворными, королем и королевой для встречи с ее королевским высочеством герцогиней Савойской. При дворе рассчитывали взять одну из ее дочерей в жены нашему государю … — Лион — главный город исторической области Лионне; расположен при слиянии рек Рона и Сона; ныне административный центр департамента Рона; один из крупнейших городов Франции; в V-XII вв. центр различных феодальных владений; с 1312 г. находился под властью французских королей. Герцогиня Савойская
— Кристина Французская (1606 — 1663), дочь Генриха IV и сестра Людовика XIII, с 1619 г. супруга Виктора Аме-дея I, герцога Савойского, ставшая после смерти мужа (1637) регентшей от имени своего старшего сына Франческо Джачинто (1632-1638), а после его смерти — от имени ее второго сына Карла Эммануила II (1634-1675).
Принцесса Кристина одно время надеялась выдать за Людовика XIV свою дочь Виоланту Маргариту Савойскую (1635-1663).
… отец во время посольской миссии в Германию, из которой он недавно вернулся, показал себя столь же честным, сколь и щедрым … — Маршал де Грамон был отправлен послом на имперский сейм во Франкфурте в 1657 г.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255
Муж Маргариты Луизы Орлеанской — Козимо III Медичи (1642 — 1723), великий герцог Тосканский с 1670 г.; отношения супругов были чрезвычайно плохими, в 1675 г. по требованию супруги их брак был расторгнут, и она удалилась в Париж, где ее поместили в Монмартрское аббатство.
… она явилась прямо … в Монмартрское аббатство, куда ее водворили … — Монмартрское аббатство — женский монастырь на холме Монмартр, в северной окрестности Парижа; был основан в IX в. и просуществовал до кон. XVII в., когда его здания были переданы другому монастырю.
… прогуливалась по Люксембургскому саду … — Люксембургский сад
— большой регулярный парк в левобережной части Парижа; разбит в нач. XVII в. одновременно со строительством Люксембургского дворца; после Революции был открыт для публики; один из самых красивых парков Парижа.
183 … муж торжественно перевез меня в Версаль … — Здесь, скорее всего, имеется в виду город Версаль, выросший вблизи одноименной королевской резиденции; в нем размещались государственные учреждения и жилища знати.
… вы не найдете подобной идеи ни в одном из романов, однако Ла Кальпренед наверняка украл бы ее у меня … — Ла Кальпренед, Готье де Кост де (ок. 1614-1663) — французский романист и драматург, автор многочисленных трагедий (среди них — «Смерть Митридата», «Граф Эссекс», «Эдуард, король Английский»), трагикомедий «Брадаманта» и «Велизарий», а также романов, принесших ему славу: «Кассандра» (1642 — 1660), «Клеопатра» (1647 — 1658) и оставшийся незаконченным «Фарамонд» (1661 — 1663).
184 … отплясывала сарабанды вместе с другими медведями … — Сарабанда — парный танец испанского происхождения, чрезвычайно модный во Франции в XVII и XVIII вв.
185 … Не напоминает ли эта совершенно подлинная история … остроумную выдумку «Медведь и паша»? — «Медведь и паша» («L'Ours et le Pacha») — одноактный водевиль, написанный французским драматургом Огюстеном Эженом Скрибом (1791-1861) и драматическим актером Жозефом Ксавье Сентеном (настоящая фамилия — Бони-фас; 1798 — 1865); поставлен 10 февраля 1820 г. в театре Варьете. … Не слышится ли тут голос Лаженжоля, спрашивающего у жены султана: «Так медведь — ваш супруг?» — Лаженжоль — персонаж водевиля «Медведь и Паша», предприимчивый балаганный актер.
… Король разрешил нам поселиться в Версале, в Больших Службах … — Большие Службы — здание на площади Оружия, восточнее парадных дворов Версальского дворца; построено ок. 1680 г.; в нем помещались службы, обеспечивавшие быт короля и придворных учреждений; ныне в нем располагается военный госпиталь.
… генеральный адвокат Талон представил все это в таких красках… — Скорее всего, имеется в виду Дени Талон (1628 — 1698) — генеральный адвокат (1652), преемник на этом посту своего отца Омера Талона (1595 — 1652), видного парламентского деятеля времен Фронды; генеральный прокурор в суде над Фуке (1661); председатель палаты Парижского парламента (1691).
… незадолго до этого романа имела любовную связь с Бароном. — Барон, Мишель (1653-1729) — драматический актер и писатель, сподвижник и ближайший друг Мольера.
… ей пришлось заняться сочинением скверных романов, таких, например, как «История Маргариты Валуа» … — Перу Шарлотты Розы де Комон де Ла Форс принадлежат также сочинения: «Тайная история Марии Бургундской» («L'Histoire secrete de Marie de Bourgogne»; 1694), «Тайная история любовной страсти Генриха IV, короля Кастильского, прозванного Бессильным» («Histoire secrete des Amours de Henri IV, roi de Castille, surnomme l'lmpuissant»; 1695), «Густав Ваза, История Швеции» («Gustave Vasa, Histoire de Suede»; 1697), «Игра ума» («Les Jeux d'Esprit»; 1701), «Занятные истории шестнадцатого века» («Anecdotes du seizieme siecle»; 1741) и другие.
186 … Выпустив в меня на прощание эту парфянскую стрелу… — Парфяне — народ, обитавший в древности в Западной Азии, на территории нынешнего Ирака и Ирана. По отзывам современников, парфяне отличались свободолюбием и воинственностью, но вместе с тем и коварством; любимым способом боевых действий у них было притворное отступление, а затем нанесение удара по потерявшему бдительность противнику; они славились также как отличные лучники. Выражение «парфянская стрела» означает во французском языке язвительный выпад, сделанный под конец разговора.
187 … Маршал вернулся из Лиона, куда он ездил вместе с придворными, королем и королевой для встречи с ее королевским высочеством герцогиней Савойской. При дворе рассчитывали взять одну из ее дочерей в жены нашему государю … — Лион — главный город исторической области Лионне; расположен при слиянии рек Рона и Сона; ныне административный центр департамента Рона; один из крупнейших городов Франции; в V-XII вв. центр различных феодальных владений; с 1312 г. находился под властью французских королей. Герцогиня Савойская
— Кристина Французская (1606 — 1663), дочь Генриха IV и сестра Людовика XIII, с 1619 г. супруга Виктора Аме-дея I, герцога Савойского, ставшая после смерти мужа (1637) регентшей от имени своего старшего сына Франческо Джачинто (1632-1638), а после его смерти — от имени ее второго сына Карла Эммануила II (1634-1675).
Принцесса Кристина одно время надеялась выдать за Людовика XIV свою дочь Виоланту Маргариту Савойскую (1635-1663).
… отец во время посольской миссии в Германию, из которой он недавно вернулся, показал себя столь же честным, сколь и щедрым … — Маршал де Грамон был отправлен послом на имперский сейм во Франкфурте в 1657 г.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255